太平洋群岛造句
造句与例句
手机版
- وقد قام نظام الرصد البحري بجزر المحيط الهادئ وشبكة ومنتدى إدارة المحميات البحرية الكاريبية بتجميع وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمحميات البحرية، على التوالي.
太平洋群岛海洋观测系统和加勒比海洋保护区管理网及论坛分别对太平洋和海洋保护区的信息进行合并和标准化。 - ونظرا لغياب الخبرة في التعامل مع حالة طوارئ واسعة النطاق، حقق برنامج اليونيسيف القطري لجزر المحيط الهادئ نتائج طيبة بشكل عام، واتسم بالامتياز في بعض المجالات.
尽管在应对大规模紧急状况方面缺乏经验,儿童基金会太平洋群岛国家方案总体表现良好,在某些领域表现出色。 - وعلاوة على ذلك، فإن شعب توفالو، شأنه شأن معظم شعوب جزر المحيط الهادئ، يعيش في عالم تتناقض فيه أساليب حياتنا التقليدية مع طراز الحياة الحديث.
另外,图瓦卢人民同太平洋群岛大多数人民一样,生活在一个我们传统生活方式同现代生活方式发生冲突的世界之中。 - ليشتي وساموا والهند، والبرامج المتعددة الأقطار لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو وبلدان جزر المحيط الهادئ؛
核准了印度、马来西亚、马尔代夫、巴布亚新几内亚、萨摩亚、东帝汶的国家方案和库克群岛、纽埃和托克劳以及太平洋群岛各国的多国方案; - واتخذت قرارات هامة أخرى أيضا فيما يتعلق بتعويضات واستحقاقات أعضاء مجالس التاوبوليغا، ومشاركة توكيلاو في شؤون منتدى جزر المحيط الهادئ، والشعار الوطني لتوكيلاو.
还做出其他一些重要决定:关于委员会成员的酬劳和补贴;关于托克劳参与太平洋群岛论坛事务问题;关于托克劳的国徽。 - وقد أطلقت رسميا حملة " الامتياز لأطفال المحيط الهادئ " ، وهي شراكة لتوفير البيانات عن حالة الأطفال في جزر المحيط الهادئ.
" 太平洋儿童英才 " 伙伴关系正式启动,负责提供有关太平洋群岛儿童状况的数据。 - كذلك يجري التعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ، فقد عُقدت حلقتا عمل في جزر المحيط الهادئ تهدفان إلى إدخال المبادئ والمنهجيات ذات الصلة إلى المنطقة.
另外,渔业总会还在同太平洋共同体秘书处开展合作,在太平洋群岛举办两次讲习班,以向该区域介绍相关原则和方法。 - وقام نظام رصد المحيطات في جزر المحيط الهادئ وشبكة إدارة ومنتدى المناطق المحمية البحرية في منطقة البحر الكاريبي بدمج وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمناطق المحمية البحرية على التوالي.
太平洋群岛海洋观测系统和加勒比海洋保护区管理网及论坛分别对太平洋和海洋保护区的信息进行合并和标准化。 - وكانت من قبل جزءاً من إقليم الوصاية لجزر المحيط الهادئ الموكول إلى الولايات المتحدة من الأمم المتحدة في عام 1947، وتمتعت جزر ماريانا الشمالية بالحكم الذاتي في 1976.
以前,北马里亚纳群岛曾经是联合国于1947年归属美国监管的太平洋群岛托管领土,但1991年成为自治领土。 - 2-11 وستقوم الحكومات الوطنية، وأمانة مؤتمر مديري الهجرة في منطقة المحيط الهادئ، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، اللتين تتخذان مقرا لهما في استراليا وفيجي على التوالي، بمتابعة الإجراءات اللازمة.
11 各国政府以及分别设在澳大利亚和斐济的太平洋移民局局长会议秘书处和太平洋群岛论坛秘书处将采取后续行动。 - 2-13 واتفق القادة على ضرورة أن تتضمن الأعمال المستقبلية لمؤتمر مديري الهجرة استطلاع السبل، التي يمكن بها أن تتعاون جزر المحيط الهادئ مع الولايات المتحدة في الحرب على الإرهاب.
13 领袖们同意,太平洋群岛发展方案的未来工作应包括探讨太平洋群岛如何能与美国在对恐怖主义战争中进行合作。 - 2-13 واتفق القادة على ضرورة أن تتضمن الأعمال المستقبلية لمؤتمر مديري الهجرة استطلاع السبل، التي يمكن بها أن تتعاون جزر المحيط الهادئ مع الولايات المتحدة في الحرب على الإرهاب.
13 领袖们同意,太平洋群岛发展方案的未来工作应包括探讨太平洋群岛如何能与美国在对恐怖主义战争中进行合作。 - ولكفالة إدماج هذا القرص في مناهج التعليم في منطقة المحيط الهادئ، يجري إعداد مجموعة مرافقة من موارد التعلم تتضمن كتيبات للمعلمين والطلاب ومعينات عن أصول التدريس الأخرى.
为确保CD-ROM列入太平洋群岛各学校的课程,正在制作配套的学习资源包,其中有教师和学生手册和其他辅助教学材料。 - ولوحظ أن المشاريع الجارية حاليا في أفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب شرق ووسط آسيا ومنطقة جزر المحيط الهادئ قد أتاحت فرصا لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا والتدريب.
会议上指出,目前在非洲、拉丁美洲、东南亚和中亚以及太平洋群岛等区域正在开展的项目为能力建设、技术转让和培训提供了机会。 - ووافق على البرامج القطرية لبابوا غينيا الجديدة وتيمور ليشتي وساموا والهند، والبرامج المتعددة الأقطار لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو وبلدان جزر المحيط الهادئ؛
核准了印度、马来西亚、马尔代夫、巴布亚新几内亚、萨摩亚、东帝汶的国家方案和库克群岛、纽埃和托克劳以及太平洋群岛各国的多国方案; - ويمثل الوزراء وكبار المسؤولين توفالو في الاجتماعات الإقليمية والدولية الرئيسية المعنية بالأمن، ولا سيما في منتدى جزر المحيط الهادئ، ولجانه ذات الصلة بالأمن.
部长们和代表图瓦卢的高级官员参加了历次与安全问题有关的主要区域和国际会议,特别是太平洋群岛论坛及其各个有关安全问题的委员会。 - وأشارت وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، في مساهمتها، إلى أن أمانتها بصدد إجراء تحليل مبدئي للآثار المترتبة على إغلاق الجيبين المتبقيين في أعالي البحار بمنطقة جزر المحيط الهادئ.
论坛渔业局在其提出的资料中指出,该局的秘书处正在针对关闭太平洋群岛区域内剩余的两个公海海槽所涉问题,进行初步分析。 - وستجرى أهم دراسة استقصائية عن أسعار السلع والخدمات المنزلية في جميع البلدان على مدى عام 2011، باستثناء جزر الكاريبي والمحيط الهادئ التي ستجمع البيانات عن الأسعار في عام 2012.
家用产品和服务的主要价格调查将于2011年在所有国家进行,但加勒比和太平洋群岛除外,它们将于2012年收集价格资料。 - وتولى المنظمة الأسبقية الأولى في نشاطها في بناء قدرات الشباب والنساء من البلدان النامية في آسيا وجزر المحيط الهادئ وأفريقيا وفي وسط آسيا وأمريكا الوسطى وأمريكا اللاتينية.
国际工业、精神和文化促进组织将亚洲、太平洋群岛、非洲、中亚、中美洲和拉丁美洲发展中国家的青年男女的能力建设活动放在首位。 - وشمل ذلك تقارير عن الاتّجار بالأطفال في منطقة آسيا-المحيط الهادئ، ومَواطن الضعف إزاء الاتّجار بالأشخاص في جزر المحيط الهادئ، واستعراضا للمخطط التجريبي الأسترالي بشأن العمالة الموسمية في المحيط الهادئ؛
其中包括对于亚太区域儿童贩运、太平洋群岛遭受人口贩运问题的脆弱性的报告,以及对澳大利亚太平洋季节工人试点机制的审查;
如何用太平洋群岛造句,用太平洋群岛造句,用太平洋群島造句和太平洋群岛的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
