查电话号码
登录 注册

天顶造句

"天顶"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومن شأن نظام QZSS أن يكمّل ويعزّز النظام العالمي لتحديد المواقع (GPS) وإشاراته بحيث يتسنى استقبالها في منطقة آسيا-أوقيانوسيا.
    天顶卫星系统将补充和增强全球定位系统及其在亚洲大洋洲区域接收的信号。
  • عمل مرتبط بغلوناس Cosmos-2477(أ) Fobos-Grunt (أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز Zenit-2SB من موقع الإطلاق في بايكونور)
    Fobos-Grunt(用一枚天顶-2SB号运载火箭从拜科努尔发射场发射)
  • (ب) أطلقت الأجسام الفضائية Meteor-3M و Kompos و Refletor بواسطة صاروخ حامل واحد من نوع زينيت من موقع الاطلاق بايكونور.
    b 流星-3M号、指南针和反射器由一枚单一天顶号运载火箭从拜科努尔发射场发射。
  • 132- ولاحظت اللجنةُ الفرعية أنَّ اليابان تروِّج للنظام الساتلي شبه السمتي (QZSS) ونظام التعزيز الساتلي المتعدّد الوظائف (MSAS) التابع لمنظومة سواتل النقل المتعدّدة الوظائف (MTSAT).
    小组委员会注意到日本正在推进其准天顶卫星系统和多功能运输卫星的星基扩增系统。
  • وسوف يطلق الساتل، الذي يتوقع أن يبلغ وزنه 3.2 من الأطنان، بواسطة صاروخ حامل من طراز Zenit-3SLB من موقع إطلاق بايكونور في عام 2011.
    卫星预计重3.2吨,将于2011年在拜科努尔发射场使用天顶-3SLB号运载火箭发射。
  • ترمي بعثات ميتشيبيكي إلى تطوير تكنولوجيات تحديد المواقع والملاحة والتوقيت الساتلية في المدار شبه السمتي وإجراء تجارب بشأنها والتحقّق من سلامتها.
    Michibiki的任务是发展在准天顶轨道的卫星指向、导航和授时技术,并对其进行试验和检验。
  • وأدخلت الأجسام الفضائية آنفة الذكر بأربع وعشرين عملية إطلاق نفذتها صواريخ حاملة من طراز بروتون وسويوز وزينيت ومولْنيا وتسيكلون وكوسموس.
    上述空间物体是分别通过质子、联盟、天顶、闪电、旋风和宇宙号类型的运载火箭的24次发射送入轨道的。
  • الساالسا Elektro-L، أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز Zenit-2SB.80 مزوَّد بمعزِّز من طراز Fregat-SB من موقع الإطلاق في بايكونور
    Elektro-L号,由配备一台Fregat助推器的天顶-2SB.80号运载火箭从拜科努尔发射场发射
  • Spektr-R (أُطلق من موقع الإطلاق في بايكونور بواسطة صاروخ حامل من طراز Zenit-2SB وهو صاروخ حامل مزوّد بمعزّز من طراز Fregat-SB )
    Spektr-R(用一枚配置 Fregat-SB型助推器的天顶-2SB号运载火箭从拜科努尔发射场发射)
  • 21- ومن المتوقع أن يوضع الساتل في المدار خلال الربع الثالث من عام 2011، بعد إطلاقه على متن الصاروخ الحامل الأوكراني زينيت (Zenit) من مركز بايكونور الفضائي.
    预计该卫星在拜科努尔航天中心由乌克兰天顶号运载火箭发射后,将于2011年第三季度被送入轨道。
  • ويضاف إلى ذلك نظام الملاحة الهندي المعزّز بمساعدة النظام العالمي لتحديد المواقع والنظام الساتلي شبه السمتي الياباني، وهما نظامان إقليميان لسواتل الملاحة.
    此外,还有印度的全球定位系统和对地静止轨道增强导航系统以及日本的准天顶卫星系统,它们是区域导航卫星系统。
  • 21- وتم تحسين نظام رصد تساقط الشهب وذلك باستخدام برامجيات تؤدي عمليات لحساب المعدل السمتي في الساعة ومؤشر الكثافة العددية لكي تستخدمهما مجموعات الهواة.
    对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。
  • وأطلقت الصواريخ الحاملة زينيت 3 إس إل من منصة مورسكوي العائمة للإطلاق (إطلاق بحري) في المحيط الهادئ.
    " 天顶-3SL " 运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
  • (ﻫ) تصميم متغيِّرات محسَّنة لمركبة زينيت للإطلاق من أجل مركز بايكونور الفضائي قصد زيادة تنافسية برنامج الإطلاق الأرضي؛
    (e) 为拜科努尔航天中心设计经过改进的各种天顶运载火箭,以提高 " 地面发射 " 方案的竞争力;
  • ويضاف إلى ذلك نظامُ الملاحة الهندي الثابت بالنسبة للأرض والمعزَّز بمساعدة النظام العالمي لتحديد المواقع (غاغان) والنظام الساتلي شبه السمتي الياباني، وهما نظامان إقليميان لسواتل الملاحة.
    此外,还有印度的全球定位系统辅助型对地静止轨道扩增导航系统以及日本的准天顶卫星系统,它们是区域导航卫星系统。
  • 128- ولاحظت اللجنة الفرعية أن اليابان تعمل على ترويج النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز الساتلي لسواتل النقل المتعددة الوظائف، وكلاهما نظامان لتعزيز النظام العالمي لتحديد المواقع.
    小组委员会注意到日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
  • 44- أطلقت الصواريخ Zenit-3SLB وDnepr من موقع إطلاق بيكونور، بينما أطلق الصاروخ Cyclone-3 من موقع إطلاق بليسيتسك في منطقة أرخنغلسك في الاتحاد الروسي.
    天顶-3SLB号和第聂伯号火箭在拜科努尔发射场发射,旋风-3号火箭在俄罗斯联邦阿尔汉格尔斯克州的普列谢茨克发射场发射。
  • 117- ولاحظت اللجنة الفرعية أن اليابان تعمل على ترويج النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز الساتلي لسواتل النقل المتعددة الوظائف، وكلاهما نظامان لتعزيز النظام العالمي لتحديد المواقع.
    小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
  • وعُرضت خصائص المجال ذات الصلة من زاوية كل من النظام العالمي لتحديد المواقع، والنظام العالمي لسواتل الملاحة، ونظام ' بي دو ' لسواتل الملاحة، ونظام السواتل شبه السمتية.
    全球定位系统、全球导航卫星系统(GLONASS)、北斗导航卫星系统和准天顶卫星系统介绍了空间服务量相关的特性。
  • 125- ولاحظت اللجنة أنَّ النظام الساتلي الياباني شبه السمتي سيجري توسيعه والارتقاء به ليصبح نظاماً ساتلياً إقليمياً، ضمن مجموعة النظم العالمية لسواتل الملاحة، يخدم بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    委员会注意到,日本的准天顶卫星系统将扩充和升级成为一个基于卫星的区域性在役全球导航卫星系统,为亚洲太平洋区域各国服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用天顶造句,用天顶造句,用天頂造句和天顶的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。