查电话号码
登录 注册

天气模式造句

"天气模式"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وعلى الرغم من اعتماد القطاع الزراعي على الأحوال الجوية، حقق بلده اكتفاءً ذاتياً في إنتاج الأرز منذ عام 1995.
    尽管农业部门依赖于天气模式,但柬埔寨自1995年以来就实现了大米生产的自给自足。
  • وتكون هذه السفن أقل تأثرا بعوامل الطقس من السفن الصغيرة، وهذا يعني أن انتظام عمليات الشحن الكبرى قد ساهم في ارتفاع الإيرادات في
    这些船只相对于较小的船只受天气模式的影响较小,因此大规模航运的正常进行增加了
  • ومشكلتها الرئيسية هي كيفية تكيفها مع آثار التغير المناخي والتقلب المناخي على اﻷنماط المناخية والطقسية وعلى ارتفاع منسوب البحر.
    它们主要的问题是如何适应气候改变和气候改变对气候和天气模式产生的影响和如何适应海平面上升。
  • وأكد أن نيوزيلندا تشارك الدول اﻷخرى في المنطقة في قلقها العميق إزاء تغير المناخ، خاصة بالنسبة ﻻرتفاع مستوى سطح البحر وتغيير أنماط المناخ.
    新西兰与该区域其他国家一样极为关切气候变化、特别是海平面升高和天气模式不断变化的问题。
  • وتناقص النمو في إمدادات الأغذية، التي تأثرت بعدد من الهزات المتصلة بالطقس، منها الجفاف وحرائق الغابات وظاهرة النينيا القوية التي أثرت على أنماط الطقس.
    粮食供应增长低于预期,因为受到与天气有关的冲击,包括干旱、野火和强烈的拉尼娜天气模式
  • فارتفاع مستوى سطح البحر وتغير أنماط الطقس وزيادة تواتر الكوارث الطبيعية وشدتها، مثل الأعاصير، كلها أمور تقوض جهودنا من أجل التنمية.
    海平面上升、天气模式不断变化而且台风等自然灾害的频度和强度都有增加,它们正在毁掉我们的发展努力。
  • وما زال أسطول الولايات المتحدة يحتفظ بمحطة رادار متنقلة تحلق في آفاق فييكس وهي من القوة بحيث يمكنها تغيير الأنماط الجوية.
    另外,美国海军仍然在别克斯保留着移动式超视距雷达站,这种雷达站的功能非常强大,足可以改变天气模式
  • وعلاوة على ذلك، ما زال الأسطول يحتفظ بمحطة رادار متحرك يتجاوز الأفق في فييكيس، وهذه المحطة من القوة بحيث يمكنها تغيير نمط الطقس.
    另外,美国海军依然在别克斯保留着移动式超视距雷达站,这种雷达站的功能非常强,足可以改变天气模式
  • (أ) اعتماد سيناريوهات في وثائق التخطيط كوسيلة لبلوغ أهداف استخدام مصادر متجددة للطاقة تنتج انبعاثات كربونية منخفضة
    (a) 更多地使用工具和技术来监测和预报天气模式㈡纳入通过工具和方法颁布的原则和技术的行动计划、原则和准则数目增加
  • كما أن تصاعد درجات الحرارة وأنماط التقلب في الطقس بسبب تغير المناخ قد يكون مصدر تأثير فعلي في ناتج المحاصيل، مما يضر بالدخل والإنتاج الزراعي.
    气候变化造成气温升高和天气模式更不稳定,可能早已对农作物收成产生影响,从而影响了收入和农业生产。
  • والأنماط المناخية المتغيرة تهدد أيضا بتفاقم التصحّر، والجفاف وانعدام الأمن الغذائي للسكان في المناطق الجافة، ولا سيما تلك التي في أفريقيا.
    不断变化的天气模式,还对加剧土地荒漠化、干旱和生活在干燥地区的居民、尤其是非洲居民的粮食保障问题构成威胁。
  • يعاني غرب أفريقيا بصفة خاصة من الضعف إزاء تغير المناخ والأنماط الجوية التي تشيع الخراب ومن تأثيرها، بما في ذلك الكوارث الطبيعية وتدهور الأرض والتصحر وندرة المياه وموجات الجفاف والفيضانات.
    西非特别易受气候变化和破坏性天气模式的影响,包括自然灾害、土地退化、荒漠化、缺水,旱灾和水灾。
  • وكان الهدف من الندوة التشارك في المعلومات التي يمكن التعويل عليها بشأن المسائل المتصلة بنوعية الهواء والمناخ وأنماط التغيّرات الجوية واستنفاد الأوزون ورصد الإشعاعات فوق البنفسجية.
    该专题讨论会的目标是在与空气质量、气候和天气模式变化、臭氧耗减和紫外线监测有关的问题方面共享可靠的数据。
  • مكّنت الممارسات المحلية المستدامة في الزراعة، والصيد، وصيد الأسماك، وتربية الحيوانات وجمعها مجتمعات الشعوب الأصلية من تحقيق الأمن الغذائي، رغم التقلبات في الأنماط المناخية والاضطرابات الطبيعية.
    尽管天气模式不断波动以及自然界的干扰,土著人的可持续农业、狩猎、捕鱼、采集和畜牧业作法使土著社区得以实现粮食安全。
  • وبسبب الصراعات المستمرة حاليا والكوارث الطبيعية، مثل الأعاصير والزلازل وتقلبات المناخ الحادة، التي تلحق الخسائر بالمجموعات السكانية الضعيفة في أنحاء عديدة من العالم، مازال الطلب على المساعدة الإنسانية يتزايد.
    由于当前的冲突和飓风、地震、恶劣天气模式等自然灾害给世界各地脆弱人口造成了巨大损害,人道主义援助需求仍在增加。
  • ونجحت المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، التي أسهم فيها البرنامج إسهاما كبيرا، في زيادة عدد الأدوات في جميع أنحاء العالم، ما مكّن من تحسين النمذجة في مجال طقس الفضاء سعيا إلى تحسين التنبؤات.
    该方案广泛促进的国际空间气象倡议成功增加了在全世界范围内运作的工具,使更好的空间天气模式能够改进未来预测。
  • يبرز مشروع القرار هذا، ضمن أمور أخرى، ضعف دول منطقة البحر الكاريبـي، بسبب موقعها الجغرافي، أمام الأنماط الجوية الدورية، مما يفرض تحديات إضافية لقدرتها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    决议草案除其他外强调,加勒比国家因其地理位置,容易受到周期性天气模式的影响。 这给它们实现千年发展目标的能力增添了挑战。
  • وسيتحمل العديد من البلدان المنخفضة الدخل تكاليف باهظة بسبب تغير الأحوال الجوية، والتصحر، ونقص المياه، وارتفاع مستويات سطح البحر، وهو ما سيعوق تحقيق الأهداف الإنمائية في المناطق المتضررة.
    由于不断变化的天气模式、荒漠化、水缺乏以及海平面升高,许多低收入国家将承受巨大的代价,推迟受影响地区千年发展目标的实现。
  • (أ) ' 1` زيادة استخدام أدوات وتقنيات رصد أنماط الطقس والتنبؤ بها ' 2` زيادة عدد خطط العمل والمبادئ والخطوط التوجيهية التي تتضمن مبادئ وتقنيات تمت صياغتها عن طريق الأدوات والمنهجيات
    (a) ㈠ 更多地使用工具和技术来监测和预报天气模式㈡纳入通过工具和方法颁布的原则和技术的行动计划、原则和准则数目增加
  • سواء كانت جفافا أو فيضانات أو أنماطا حادة للطقس لا يمكن التنبؤ بها - تقوض جهودنا المشتركة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    世界数十亿人民事实上知道气候变化的后果 -- -- 不管是干旱、洪水和无法预测和极端的天气模式 -- -- 有害于我们实现《千年发展目标》的共同努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用天气模式造句,用天气模式造句,用天氣模式造句和天气模式的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。