查电话号码
登录 注册

大陆边缘造句

"大陆边缘"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومضى عقدان من الزمان على عقد المؤتمر الثالث، عقدان زادت فيهما معرفتنا بطبيعة الهوامش القارية زيادة كبيرة.
    自第三次会议以来二十年已经过去了,在这个期间,我们对大陆边缘性质的知识有了大量的增加。
  • قيام مؤسسات بريتون وودز والاتحاد الأوروبي بحرمان القارة من اتخاذ أي مبادرات خاصة بها، الأمر الذي انتهى إلى تهميش القارة واستبعادها من العولمة.
    非洲大陆自己的倡议被布雷顿森林机构剥夺,欧洲联盟将非洲大陆边缘化并排除出全球化进程。
  • الفرنسي في الدراسات العلمية الأرضية - البحرية في الحافة القارية في موزامبيق إلى جانب شركاء إضافيين من موزامبيق والبرتغال
    德国-法国关于莫桑比克大陆边缘的海洋地质科学研究协作,以及与莫桑比克和葡萄牙其他合作伙伴的协作
  • وفي قشور الحواف القارية والقشور القريبة جدا من الجزر البركانية الواقعة غربي المحيط الهادئ، تقل تركيزات الكوبالت والنيكل والتيتانيوم والبلاتين، بينما تزيد تركيزات السيليكون والألومنيوم.
    大陆边缘和靠近西太平洋火山弓弧处,矿壳的钴、镍、钛和鉑含量减少,而硅和铝含量增加。
  • واستُكْشِف جزء صغير جدا، حوالي 000 65 كيلومتر، من السلاسل الجبلية البحرية العالمية ومن مناطق الحواف القارية الشاسعة، ووُصِفَتْ مجتمعاتها.
    全球海脊系统和广大的大陆边缘地区只勘探了很小一部分,总长大约65 000公里,而且对其群落作了描述。
  • الوحدة تشمل نحو 45 عالماً ومهندساً وأخصائياً تقنياً، وهم متفرغون لإبراز استكشاف الحواف القارية والبحار العميقة باستخدام وسائل جيوفيزيائية وجيولوجية
    该单位由45名科学家、工程师和技术人员组成,致力于利用地球物理和地质学方法对大陆边缘和深海进行前沿勘探
  • وقد يُقال إن استغلال الموارد التي تعيش في السهول القاعية لن يفضي إلى انقراض الأنواع بالنظر إلى أن تجمعات المنبع للأنواع المتأثرة ستظل موجودة على الحافة القارية.
    也许可以说,开发深海平原的资源不会造成物种灭绝,因为受影响物种的源种群仍将继续存在于大陆边缘
  • فقِطَع المرجان واسعة الانتشار في المصيد العرضي على طول الجرف القاري الأوروبي من فرنسا إلى دائرة القطب الشمالي في النرويج(39).
    从法国到挪威北极地区的欧洲大陆边缘,到处散落着作为副渔获物被打捞上来的Scleractinarian珊瑚碎片。
  • وكانت هذه المعادن تتألف من ترسيبات معادن ثقيلة (قصدير وذهب وغيرهما) وأحجار كريمة (خاصة الألماس) مترسبة على حواف القارات، وعقيدات منغنيز مترسبة على قاع المحيط العميق من فلزات ذائبة في مياه البحر.
    这些矿物中有重金属(锡、金等)和宝石(特别是钻石),沉积在大陆边缘沉淀物中,还有锰结核,从海水溶化的金属中沉到深海海床。
  • فنظرت، في هذا الصدد، في معنى عبارة " الامتداد الطبيعي " وارتباطها بمفهوم " الحافة القارية " أثناء تطبيق المادة 76 من الاتفاقية.
    在这方面,法庭审议了《公约》第76条中 " 自然延伸 " 的含义及其与 " 大陆边缘 " 的相互关系。
  • وقيل بصفة خاصة إن قاعدة بيانات الموارد العالمية، التي تتبع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد تكون جهة مناسبة لاستضافة وتهيئة مركز للبيانات البحثية المأخوذة من الجزء الخارجي من الحافة القارية بغية خدمة احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية.
    特别提议的是,不妨考虑由环境规划署的全球资源信息数据库主持和开发一个大陆边缘研究数据中心,目的是为沿海国和发展中国家的需要提供服务。
  • 166- اكتُشفت احتياطيات نفطية كبيرة في أعماق مائية تزيد على 000 1 متر على عدة حواف قارية(146)، مما يثير اهتماما كبيرا بزيادة إنتاج كل من النفط والغاز في المنطقة.
    已经在好几个大陆边缘1 000米以上深度海底发现大型石油储藏,146 引起了在 " 国际海底区域 " 扩大石油和天然气生产的极大兴趣。
  • كما نشر العديد من الآراء الفنية والخرائط والتقارير الداخلية وورقات المناقشة المتعلقة بجوانب متعددة من مسألة الحواف القارية وما تنطوي عليه من موارد محتملة، وخاصة مسألة تعيين الحدود البحرية وتعيين الحدود الخارجية للجرف القاري في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    他还就大陆边缘及其资源潜力的许多方面,尤其是海洋划界以及按照《联合国海洋法公约》确定大陆架的外部界限发表了许多专业意见、地图、内部报告和讨论文件。
  • وفي إطار الأمم المتحدة، قد يكون نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مرشحا مناسبا لإيواء وتطوير مركز لبيانات البحوث المتعلقة بالحافة القارية الخارجية يخصص لتلبية احتياجات الدول الساحلية، و لا سيما البلدان النامية منها.
    在联合国框架内,联合国环境规划署(环境规划署)的全球资源信息数据库系统可能是一个合适的候选机构,用于主办并建立外部大陆边缘数据研究中心,以便服务于沿海国、特别是发展中国家的需要。
  • ونقر بأهمية هذه الخطوات نحو تحقيق هدف من أهم أهداف الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وهو إقامة علاقة جديدة قائمة على الشراكة وتبادل المسؤولية والمساءلة فيما بين أفريقيا والمجتمع الدولي، من أجل التغلب على مشكلة تهميش القارة.
    我们认识到,这些举措对于实现非洲发展新伙伴关系最重要的一个目标十分重要,那就是,以非洲与国际社会的伙伴关系以及相互负责、相互问责为基础,建立一个新的伙伴关系,以解决非洲大陆边缘化的问题。
  • ومشروع (بحوث النظم الإيكولوجية الحارة على حواف البحار الأوروبية HERMES) متعدد التخصصات يهدف إلى تحسين المعارف بشأن هياكل النظم الإيكولوجية ودينمياتها عن طريق دراسة تنوع البيئات الكائنة على الحواف القارية وتعقدها، بما في ذلك الشعب المرجانية في البحار العميقة، والكائنات الحية التي تعتمد على التمثيل الكيميائي، والأنواع الحيوانية التي يقتصر وجودها على الأخاديد.
    欧洲海域边缘热点生态系统研究项目是一项跨学科研究项目,它力求通过考虑大陆边缘环境的多样化和复杂程度,包括深海峡谷内珊瑚、化学合成生物和特别动物群,更多地了解生态系统的结构和动态。
  • ومنذ أواخر السبعينات، أتاح التقدم التكنولوجي، من قبيل مسابير الصدى المتعددة الحزم والغطاسات وأجهزة الاستشعار في الموقع، الوصول إلى خصائص جيولوجية صغيرة مجزأة من قبيل النافثات الحرارية المائية، والتسربات الباردة، والأخاديد، والشعب الإسفنجية، والشعب المرجانية لأعماق البحار الموجودة على الحواف القارية والجبال البحرية والمرتفعات المحيطية والبركانية والأحواض المتكونة بين الجزر البركانية واليابسة.
    1970年代末以来取得的技术进步,如多波束回声测深仪、潜水器和原位感应器,使人们得以探究小型块状地质特征,例如位于大陆边缘、海山、洋脊、火山脊和弧后盆地的热液喷口、冷泉、海沟、海绵礁、深海珊瑚等。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用大陆边缘造句,用大陆边缘造句,用大陸邊緣造句和大陆边缘的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。