查电话号码
登录 注册

大致上造句

"大致上"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعرب الاجتماع عن التأييد العام للشواغل المعرب عنها فيما يتعلق بصعوبة الامتثال لمهلة السنوات العشر.
    会议大致上同意遵守10 年时限方面有困难的看法。
  • فمستويات الهياكل الأساسية وجودتها يحدّدان بقوة كمية المخزون الذي يحتفظ به المصنِّعون.
    基础设施的水平和质量能大致上决定制造商保持多少库存。
  • فيما أعتقد - اقتصادُ سوقٍ موفورُ العافية.
    如果这些大致上存在于社会,则一个健康的市场经济几乎必然地会出现。
  • ونتيجة لذلك، ﻻ تزال حالة حقول اﻷلغام التي تم تحديدها على ما هي عليه إلى حد كبير.
    因此,该区内已查明的雷区的情况大致上仍没有变化。
  • ولعل المرء يستنتج أن مضمون هذه الالتزامات يوازي إلى حد كبير مضمون القواعد الآمرة.
    在此可以推断,这些义务的内容大致上与强制性规范内容共存。
  • الاقتصادية فيما يتعلق بالفرع الخاص بالموارد المائية.
    粮农组织的调查问卷关于水资源的部分大致上与水资源环境经济核算制度一致。
  • ففي المتوسط، يحصل ثمانية من كل عشرة من أصحاب المطالبات على نفس المبالغ المطالب بها تقريباً.
    平均而言,每十名索赔人中有八名大致上得到了索要的金额。
  • وفيما يتعلق بالتكاليف غير المتعلقة بالموظفين اللازمة للفترة المالية الأولى، يمكن إبداء الملاحظات العامة التالية.
    关于第一个财政期间所需的非员额费用,大致上可以说明如下。
  • 536- يبقى الوضع عموما كما تقدم شرحه في الفقرتين 291 و292 من التقرير الأولي.
    这方面的情况大致上与首份报告第291至292段所述的相同。
  • 610- لا يزال الوضع بشكل أساسي على النحو الوارد وصفه في الفقرتين 422 و423 من التقرير الأولي.
    情况大致上与首份报告第422及第423段所述的相同。
  • ومن السهل نسبياً تصور مجموعة عامة من المبادئ التوجيهية المتعلقة بالجودة التي يتم إنشاؤها على نفس المنوال.
    不难设想,可以大致上依照它来制定一套通用的质量导则。
  • ويبين تقييم للبرنامج أن هذه المشاريع تنمّ إلى حد بعيد عن احتياجات الحياة المهنية.
    对该方案的一项评价表明,这些项目大致上反映了工作生活的需要。
  • ومع اقترابنا من بزوغ قرن جديد، يكون المجتمع الدولي قد حقق ذلك الهدف إلى حد كبير.
    在我们即将进入新的世纪之际,国际社会大致上已实现这一目标。
  • وبشكل عام، استجيبت توقعات الضحايا الذين استشاروا هذه المراكز ويشعر الضحايا بالارتياح للمشورة المقدمة.
    去求助的受害者大致上没有失望,对中心提供的咨询大致上是满意的。
  • وبشكل عام، استجيبت توقعات الضحايا الذين استشاروا هذه المراكز ويشعر الضحايا بالارتياح للمشورة المقدمة.
    去求助的受害者大致上没有失望,对中心提供的咨询大致上是满意的。
  • 369- تتمتع المرأة العاجزة إلى حد كبير بنفس الحق الذي تتمتع به سائر النساء فيما يتعلق بحماية أمومتها.
    残疾妇女大致上与其他妇女一样有同样的保护母亲地位的权利。
  • بيد أنه يجري الآن اعتماد مثل هذه التدابير أيضاً في دول تكفل بوجه عام حقوق الإنسان الأساسية.
    但目前基本人权大致上能得到保障的国家也正在采取这样的措施。
  • 515- يبقى الوضع عموما كما تقدم شرحه في الفقرتين 259 و260 من التقرير الأولي.
    有关情况并无改变,大致上与首份报告第259至260段所述的相同。
  • ويضم هذا الاتحاد، إلى حد بعيد، نفس فئات العمال التي يتألف منها الاتحاد النرويجي لنقابات العمال.
    这个联合会大致上将与挪威工会联合会相同类别的工作者组织起来。
  • تدرك النمسا بصورة عامة أهمية القواعد الدولية الرامية خصوصا إلى مكافحة اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون الدولي.
    奥地利大致上承认禁止特别严重的违反国际法行为的国际规范的重要性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用大致上造句,用大致上造句,用大致上造句和大致上的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。