大约一半的造句
造句与例句
手机版
- ولم يشر سوى نصف الدول تقريبا إلى أنها تقوم بانتظام بتزويد السلطات المختصة بمراقبة حدودها بقوائم مستكلمة.
只有大约一半的国家报告说,它们定期将最新清单发送给本国的边境事务处。 - كما أشارت إلى أن ما يقارب نصف الموارد المتاحة كمخصصات لمنح السفر يستخدم الآن لحضور المنتدى الدائم.
她进一步指出,大约一半的可用资金都拨给了常设论坛与会人员的旅费资助。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن حوالي نصف العمالة في البلدان النامية إما أنها تعمل لحسابها الخاص أو أنها تساهم في عمل الأسرة(1).
此外,发展中国家大约一半的就业不是自营工作就是帮助家庭工作。 - وتوفر بيرو حوالي نصف دقيق السمك وزيت السمك في العالم، لكن يتعين عليها أيضا التصدي لانعدام الأمن الغذائي.
秘鲁供应全世界大约一半的鱼粉和鱼油,但同样需要解决粮食不安全问题。 - ١٥ عاما يساورهم القلق من أن يقعوا ضحايا ﻻقتحام المنازل أو السلب أو اﻻعتداء أو اﻻعتداء الجنسي.
大约一半的12至15岁的人担心会遇到闯入住宅、抢劫、攻击或性骚扰行为。 - وما يقرب من نصف الأجزاء شبه الرطبة وشبه القاحلة من الجنوب الأفريقي معرّض لخطر التصحر بدرجات تتراوح بين المعتدلة والمرتفعة.
南部非洲大约一半的半湿润和半干旱地区存在中度到高度的荒漠化风险。 - وقد أظهرت عمليات تفتيش شملت عينةً من الحالات أن تلك اللجان قد امتثلت للقوانين المتعلِّقة بإتاحة الوصول في نحو نصف الحالات؛
抽样监查表明,目前,在大约一半的情况下,委员会遵守了无障碍法律。 - كما أن ما يقارب نصف الصراعات المسلحة في العالم حادث في أفريقيا وتوجد على أرضها الأغلبية العظمى من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة.
全世界大约一半的武装冲突以及绝大多数的联合国维持和平人员都在非洲。 - وتمشياً مع التحول نحو الاقتصاد الأخضر، ستشمل نصف الاستثمارات تغطية نفقات إبدال التكنولوجيات التقليدية بتقنيات سليمة بيئياً وقليلة الكربون.
与过渡到绿色经济一样,大约一半的投资是用无害环境的低碳替代技术取代传统技术。 - وعند النظر في القوائم، وجد أن حوالي نصف إعلانات السكن تشير بوضوح إلى أن الأشخاص من فئات معينة غير مرغوب فيهم كمستأجرين.
他在查看清单时发现,大约一半的租房广告明确表明,不希望租给某些群体的人。 - ويتوقع أن يكون مدير المشروع نصف متفرغ تقريبا طوال فترة السنوات الأربع 2004-2007 التي يستغرقها تنفيذ المشروع.
预期项目管理员将在2004年到2007年进行该项目的四年当中需要工作大约一半的时间。 - ويأتي نحو نصف المشاركين في هذه الدورة عادة من ايطاليا ، أما البقية فيأتي كثير منهم من بلدان نامية .
一般来说,大约一半的学员是从意大利挑选出来的,其余的许多学员则是来自发展中国家。 - ويأتي عادة نحو نصف المشتركين في هذه الدورة من ايطاليا ، بينما يأتي كثير من المشتركين اﻵخرين من بلدان نامية .
一般来说,大约一半的学员是从意大利挑选出来的,其余的许多学员则是来自发展中国家。 - ويعيش ثلاثة أرباع السكان بأقل من دولارين يوميا، في حين يضطر نحو نصف السكان إلى الاكتفاء بأقل من دولار يوميا.
四分之三的人口每天生活费不足两美元,而大约一半的人口,每天必须依靠不足1美元生存。 - وأخذ ما يقرب من نصف دول المنطقة دون الإقليمية بتشريعات بشأن الهجرة غير المشروعة ونفذ تدابير قانونية لمنع إساءة استخدام نظام اللجوء.
该次区域大约一半的国家制定了关于非法移民的立法并实施法律措施,以防止滥用庇护制度。 - وقد أبلغ نحو نصف جميـع الـدول المستجيبة أنه يتم الى حد ما تبديل المحاقن، وأبلغت نسبة تقل قليلا عن الربع عن وجود تغطيـة واسعـة النطـاق.
大约一半的响应国在一定程度上报告了注射器交换问题,刚好低于报告全面覆盖率的四分之一。 - وحسب الفصول، يتوفر زهاء نصف كمية مياه الشرب من الينابيع في حين يتوفر زهاء النصف الآخر من المياه الجوفية.
172.列支敦士登饮用水的质量非常好,随着季节的不同,大约一半的水为水源水,约另一半为半地下水。 - فقد حقق حوالي نصف البلدان الأفريقية هدف حماية 10 في المائة على الأقل من مناطقها البرية والبحرية، مقابل 20 بلداً في عام 1990.
大约一半的非洲国家已经实现保护其至少10%的陆地和海洋区域的目标,而1990年为20个。 - ويمكن تقديم نحو نصف هذه اللوائح وهؤلاء المتهمين إلى المحاكم المحلية في البوسنة والهرسك، إذا أدخلت الإصلاحات القضائية المذكورة أعلاه بطريقة ناجحة.
如果能成功进行上述司法改革,其中大约一半的起诉和被告可转移到波斯尼亚和黑塞哥维那的地方法院。 - 2-2 وانفصلت ليندا لازارسكو عن زوجها في عام 1983، وأمرت المحكمة زوجها بدفع نحو نصف تكاليف إعالة الطفل.
2 1983年,Linda Lazarescu与她的丈夫分居,法院命令她的丈夫支付大约一半的孩子的扶养费。
如何用大约一半的造句,用大约一半的造句,用大約一半的造句和大约一半的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
