查电话号码
登录 注册

大科学造句

"大科学"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 51- مناقشة مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وتعزيزه لدور ومساهمة المراسلين المعنيين بالعلم والتكنولوجيا (2008)
    科技委主席团讨论、扩大科学技术记者(科技记者)的作用和贡献(2008)
  • عصر العولمة والتقدم العلمي والتكنولوجي الهائل.
    我深信,在这个全球化和巨大科学和技术进步的时代,人类可以而且应该具有全面和前瞻性的战略。
  • وأحد هذه المبادرات تتعلق بإنشاء مراكز مهنية تكنولوجية، وهى وحدات للتدريس والتدريب المهني تهدف إلى زيادة فرصة الوصول إلى المعرفة العلمية والتكنولوجية.
    这是一个教学和职业培训部门,旨在扩大科学和技术知识的享有。
  • وخﻻل الخمسين عاما اﻷخيرة تجمعت معارف وقدرا هائﻻ من المؤلفات العلمية عن علوم وتكنولوجيا الفضاء .
    过去50年当中,积累了各种知识,还形成了一个空间科学技术的庞大科学文献库。
  • وينبغي أن تتاح للأفرقة العاملة مدة ستة أشهر لإعداد مشاريع التقارير وتقديمها مما يتيح للأوساط العلمية بشكل عام الإسهام فيها.
    工作组应有6个月的时间编写和提交报告草案,以考虑到广大科学界的投入。
  • ونحث على توسيع تبادل المعرفة الفنية والعلمية، فضلا عن حرية انتقال التكنولوجيات المستدامة والنظيفة إلى البلدان النامية.
    我们敦促扩大科学和技术知识交流,以及免费向发展中国家转让可持续和清洁技术。
  • 35- واتفقت الدول الأطراف على أهمية زيادة مشاركة الخبراء العلميين والتقنيين في الوفود الوطنية في اجتماعات الخبراء.
    35 缔约国同意宜加大科学和技术专家在出席专家会议的各国代表团中的参与程度。
  • وألغيت بعض الوكاﻻت، مثل المجلس اﻻقتصادي لكندا، ومجلس علوم كندا، والمجلس اﻻستشاري الكندي لشؤون مركز المرأة.
    取消了有些机构,如加拿大经济理事会、加拿大科学理事会和加拿大妇女地位咨询委员会。
  • ٦٢٤- تؤدي حرية اﻻعﻻم، كما هو مشروح في تقرير كندا اﻷول، إلى تيسير نشر المعلومات المتعلقة بالتقدم العلمي المنجز في كندا.
    加拿大的第一份报告中讲到,信息自由方便了有关加拿大科学进步信息的传播。
  • وحاجة هذه البلدان إلى قدرات علمية قوية تدعونا إلى الاهتمام بدور ومساهمة الجامعات في عملية الابتكار.
    这些国家对强大科学能力的需求使我们认识到大学在创新进程方面可发挥作用和作出贡献。
  • والتحدي الكبير الآن هو توسيع مجالات العلوم والهندسة والتكنولوجيا والابتكار والتطبيق، من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    当前,急迫的挑战是扩大科学、工程和技术的创新及应用,以便实现可持续发展的目标。
  • وفي الوقت ذاته، ينبغي بذل جهود أكبر مكرسة للتقييم العلمي والحاجة إلى ضمان استرشاد سياسات الإدارة بأفضل المعلومات العلمية المتاحة.
    与此同时,应当加大科学评估的力度,确保始终用现有最佳科学知识指导管理政策。
  • ورومانيا عضو أيضا في المجلس الدولي للعلوم وفي اﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفضائية وتشارك في أنشطتهما العلمية الرئيسية .
    罗马尼亚还是国际科学理事会和宇航联合会的成员,并积极参与这两个组织的重大科学活动。
  • ومن شأن تلك التغيرات أن يكون لها أثر عميق في جميع البلدان ، ومع ذلك ﻻ تزال هناك أسئلة علمية هامة كثيرة تنتظر اﻻجابة .
    这些变化对所有国家都会产生深远影响,然而许多重大科学问题尚未找到答案。
  • والعلميون الكنديون منكبّون في الوقت الحالي على تحديث نماذج الدراسات، ويأملون في أن تتاح لهم فرصة لإثبات دراساتهم ونظرياتهم خلال السنة القادمة.
    加拿大科学家目前正在更新研究模式并且希望在明年期间能有机会验证其研究和理论。
  • كما أن المحطة الفضائية الدولية وهي أكبر مشروع علمي يضم 16 بلداً ما زالت تضم طاقماً دولياً.
    国际空间站 -- -- 这个有16个国家参加的最大科学项目,现在仍然拥有一个国际宇航员团队。
  • ➢ إعداد مواد صحفية عن آخر النتائج العلمية والتقارير الرئيسية والاكتشافات العلمية الهامة بصورة منتظمة وتوزيعها إلى وسائط الإعلام طيلة العقد
    在这十年期间,系统地制作并向媒体传播关于最新成果、重要报告和重大科学进展的新闻资料
  • أقيمت علاقات مع الروابط العلمية الرئيسية مثل جمعية العلوم السمية والكيميائية البيئية والاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية.
    已与各大科学协会建立联系,其中包括环境毒物学和化学协会,以及国际理论化学和应用化学联合会。
  • 1- أن يُطلب إلى لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم المشورة حول كيفية تكثيف وتبسيط الإجراءات الرامية إلى زيادة مشاركة مؤسسات العلم والتكنولوجيا في عملية الاتفاقية.
    请科技委就如何加强和精简扩大科学技术机构参与《公约》进程的行动提供咨询意见。
  • 16- وقدّمت أيضا معلومات عن برامج، بيّنت كيف يتيح التقدّم التكنولوجي الاضطلاع بمهام علمية طموحة يتم تصميمها وإطلاقها باستخدام السواتل الصغيرة.
    还介绍了若干科学方案,显示由于技术进步而得以使用小型卫星设计和开展重大科学飞行任务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用大科学造句,用大科学造句,用大科學造句和大科学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。