查电话号码
登录 注册

大洋中脊造句

"大洋中脊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • طلب للحصول على مركز مراقب وفقا للفقرة 1 (هـ) من المادة 82 من النظام الداخلي للجمعية مقدم باسم منظمة إنترريدج
    根据管理局大会议事规则第82条第1款(e)项规定为国际大洋中脊协会获取观察员地位的申请
  • هي نُظم إيكولوجية توجد على حدود متنوعة للألواح (ارتفاعات متطاولة في وسط المحيط) والألواح المتجمعة التي توجد بها مراكز ممتدة من الأقواس الخلفية.
    热液喷口是出现在分离型板块边界(大洋中脊)和弧后扩展中心发生的汇聚型板块的生态系统。
  • وهذه الأفرقة العاملة يقترحها فريق دولي من العلماء، ويأتي ذلك عادة في أعقاب دعوة لتقديم المقترحات يصدرها مكتب المنظمة.
    这些工作组通常是在国际大洋中脊协会办公室发出征集提议的呼吁之后,由一个国际科学家小组提议设立的。
  • ونلتمس أن يُنظر في الطلب المقدم من منظمة إنترريدج لمنحها مركز المراقب في السلطة الدولية لقاع البحار في الدورة القادمة للسلطة في عام 2012.
    我们恳请国际海底管理局在2012年其下届会议上审议国际大洋中脊协会获得观察员地位的申请。
  • ولمنظمة إنترريدج صلات مع برامج بحوث دولية أخرى (مثل البرنامج المتكامل للحفر في المحيطات)، وهي أيضا منتسبة إلى اللجنة العلمية لبحوث المحيطات.
    国际大洋中脊协会与其他国际研究方案(如综合大洋钻探方案)保持联系,并隶属于海洋研究科学委员会。
  • وتمخض العقد الأول (1992-2003) للمنظمة عن مجتمع دولي منسق من البلدان الأعضاء في مجال المرتفعات كانت فيما سبق تعمل بمفردها.
    该组织在第一个十年(1992-2003)中建立了一个由先前单独展开工作的国家组成的国际大洋中脊群体。
  • بيان وصفي حول مدى ارتباط مقاصد منظمة إنترريدج بمقاصد السلطة الدولية لقاع البحار، ولا سيما ما يمكن تقديمه من إسهام في تطور السلطة
    关于国际大洋中脊协会的宗旨与国际海底管理局的宗旨的相关程度、特别是可为管理局的发展做何种贡献的概述
  • وفي ظل اهتمامات المنظمة المتعددة المجالات، فإنها في وضع يؤهلها للإسهام بوجهات نظر علمية على الصعيد الدولي في هذا المجال المتطور من مجالات الاهتمام.
    国际大洋中脊协会以其在多学科方面的关注,能够为这种引起兴趣的不断发展的领域提供国际和科学的视野。
  • وأعرب عن تأييد تشجيع وضع مواثيق الشرف الطوعية، وأشير بصفة خاصة إلى مدونة إنترريدج التي وضعها العلماء لإدارة أنشطتهم البحثية بصورة مستدامة.
    与会者表示支持倡导自愿行为守则,并特别提到科学家为了可持续地管理研究活动而制定的国际大洋中脊协会守则。
  • ودخلت منظمة إنترريدج منذ عام 2009 في شراكة مع صندوق الهبات للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل تمويل برنامج المنظمة لمنح ما قبل التخرج وزمالات ما بعد الدكتوراه.
    国际大洋中脊协会自2009年以来与国际海底管理局捐赠基金合作经办协会的学生和博士后研究金项目。
  • ويأخذ بعضها شكل جهود مشتركة بين الدوائر العلمية في دولتين أو أكثر، من قبيل بعثة الارتفاع المتطاول بوسط المحيط القطبي لعام 2001، التي نفذها علماء من الولايات المتحدة وألمانيا(34).
    有些研究活动是两个国家或多个国家科学界联合进行的,如美国和德国科学家进行的北极大洋中脊探索项目。 34
  • وكذلك، قدمت منحة تبلغ 000 45 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى منظمة إنترريدج للمساهمة في تمويل ثلاث زمالات في العلوم البحرية سنوياً للفترة من عام 2012 إلى عام 2014.
    向国际大洋中脊协会发放了45 000美元,用于在2012年至2014年期间每年提供3笔海洋科学研究金。
  • فقد مُنحت منظمة إنترريدج مبلغ 000 30 دولار للمساهمة في تمويل منحتين من منح العلوم البحرية سنويا خلال السنوات الثلاث القادمة (2009-2011).
    第一笔30 000美元于2008年12月给国际大洋中脊协会用以补充今后三年(2009-2011年)每年两份海洋科学研究金。
  • ومع استمرار الاهتمام التجاري بالارتفاعات المتطاولة في وسط المحيطات، نعتقد أن بإمكان منظمة إنترريدج أن تساهم مساهمة إيجابية في أعمال السلطة من خلال تقديم وجهات نظر بحثية متعددة التخصصات.
    我们认为,随着大洋中脊方面的商业利益持续存在,国际大洋中脊协会可继续对管理局开拓多学科研究视野的工作做出积极贡献。
  • ومع استمرار الاهتمام التجاري بالارتفاعات المتطاولة في وسط المحيطات، نعتقد أن بإمكان منظمة إنترريدج أن تساهم مساهمة إيجابية في أعمال السلطة من خلال تقديم وجهات نظر بحثية متعددة التخصصات.
    我们认为,随着大洋中脊方面的商业利益持续存在,国际大洋中脊协会可继续对管理局开拓多学科研究视野的工作做出积极贡献。
  • وفي عام 2011، بدأت المنظمة مشروعا بعنوان " منح السفر في رحلات بحرية " لتمكين العلماء المبتدئين من المشاركة في الرحلات البحرية لأغراض البحوث.
    2011年,国际大洋中脊协会开始 " 巡航旅行助学金 " 计划,以使初入职业生涯的科学家参加研究巡航。
  • الذي أثبت أن للعلماء ما يحفزهم على حماية المواقع التي يقومون بدراستها.
    一些代表团欢迎科学家的各项举措,例如,国际大洋中脊协会关于深海热液喷口研究的行为守则,以及中部大西洋中脊生态系统项目等,该项目是海洋生物普查的一个构成部分。
  • دخل الاهتمام التجاري بالمرتفعات في وسط المحيطات مرحلة جديدة في عام 2011 مع قيام السلطة الدولية لقاع البجار بمنح ترخيص استكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات لكل من الصين والاتحاد الروسي.
    随着国际海底管理局向中国和俄罗斯联邦发放多金属硫化物的勘探许可证,大洋中脊方面的商业利益在2011年开始进入一个新的阶段。
  • وتلتزم المنظمة ببناء القدرات، ولا سيما في البلدان النامية، ولها برنامج اتصال راسخ، ودخلت في شراكة مع صندوق الهبات للسلطة الدولية لقاع البحار منذ عام 2008.
    国际大洋中脊协会还致力于特别是发展中国家的能力建设。 它的外联方案是完善的,而且自2008年以来一直与国际海底管理局捐赠基金合作。
  • تدعم المنظمة العلوم المعنية بوسط المحيطات من خلال تشكيل أفرقة عاملة (عددها حاليا سبعة، انظر الفرع 5 (أ) أعلاه) ومن خلال تقديم الدعم المالي للمؤتمرات وحلقات العمل الدولية.
    国际大洋中脊协会通过设立工作组(目前有7个,见上文第5节(a)),并通过对国际会议和讲习班的财务支助,而支持大洋中脊科学研究。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用大洋中脊造句,用大洋中脊造句,用大洋中脊造句和大洋中脊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。