大体上造句
造句与例句
手机版
- وبالتالي فإنه نادراً ما يتم إعمال هذا الحق.
因此,这项权利大体上仍未得到落实。 - ذلك أن البلدان الأفريقية قد تمكنت بصفة عامة من استيفائه بالفعل.
非洲国家大体上已做到这一点。 - وتوافق مجموعة الـ 77 على ذلك التقييم إلى حد كبير.
77国集团大体上同意这一评估。 - ووافقت المحكمة الإقليمية على معظم ما طالب به الشاكي.
地区法院大体上批准了原告的要求。 - قبلت الإدارة بوجه عام توصية المراجعة الخارجية.
管理层大体上同意外部审计提出的建议。 - وهناك طريقتان بشكل عام لتحقيق هذا الهدف.
为了实现这个目标,大体上有两种办法。 - وستكون المواضيع الجزئية ذات أهمية خصوصا بالنسبة للأوساط العلمية.
大体上只有学术界对微观问题感兴趣。 - وتركز الخدمات إلى حد كبير على الوقاية وتحسين الصحة.
保健服务大体上着重预防和宣传保健。 - ظلت حالة الأمن في سيراليون مستقرة عموما.
塞拉利昂境内的安全情况大体上仍然稳定。 - أعرب عدد من الوفود عن موافقتهم عموما على الحكم.
若干代表团大体上表示同意该项条款。 - وخلال الأعوام، فقد هذا الرأي صدقيته إلى حد كبير.
数年来,这一看法大体上已无人相信。 - 47 -ويواصل قادة كوسوفو عموما الإعراب بحرية عن رفضهم للعنف.
科索沃领导人大体上继续谴责暴力。 - واستبعدت اللجنة إلى حد كبير نظرية تفجير العبوة لاسلكياً.
委员会大体上排除了空中攻击的意见。 - (أ) التشريعات العمانية في الغالب الأعم تتسق مع أحكام الاتفاقية؛
本国的立法大体上与《公约》相符; - وتعتقد المفوضية أن هذا الهدف قد تحقق إلى حد كبير.
难民署认为,这一目的已大体上实现。 - ويعرب الوفد الهولندي عن بالغ ارتياحه للفلسفة التي ترتكز عليها الوثيقة.
荷兰代表团大体上赞同文件的观点。 - ولا يزال الوضع على خط فض الاشتباك مستقرا بصفة عامة.
沿脱离接触线的局势大体上仍然稳定。 - كما أن نسبة تمثيل المرأة في الجهاز القضائي ضعيفة جدا.
在司法部门,妇女大体上也难以见到。 - ولذا، بوسعنا القول إن المؤتمر كان، بمجمله، ناجحا.
因此,我们可以说该会议大体上是成功的。 - عملية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة يتم اتباعها بشكل عام
大体上遵循自由、事先和知情同意的进程
如何用大体上造句,用大体上造句,用大體上造句和大体上的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
