查电话号码
登录 注册

大体上造句

"大体上"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالتالي فإنه نادراً ما يتم إعمال هذا الحق.
    因此,这项权利大体上仍未得到落实。
  • ذلك أن البلدان الأفريقية قد تمكنت بصفة عامة من استيفائه بالفعل.
    非洲国家大体上已做到这一点。
  • وتوافق مجموعة الـ 77 على ذلك التقييم إلى حد كبير.
    77国集团大体上同意这一评估。
  • ووافقت المحكمة الإقليمية على معظم ما طالب به الشاكي.
    地区法院大体上批准了原告的要求。
  • قبلت الإدارة بوجه عام توصية المراجعة الخارجية.
    管理层大体上同意外部审计提出的建议。
  • وهناك طريقتان بشكل عام لتحقيق هذا الهدف.
    为了实现这个目标,大体上有两种办法。
  • وستكون المواضيع الجزئية ذات أهمية خصوصا بالنسبة للأوساط العلمية.
    大体上只有学术界对微观问题感兴趣。
  • وتركز الخدمات إلى حد كبير على الوقاية وتحسين الصحة.
    保健服务大体上着重预防和宣传保健。
  • ظلت حالة الأمن في سيراليون مستقرة عموما.
    塞拉利昂境内的安全情况大体上仍然稳定。
  • أعرب عدد من الوفود عن موافقتهم عموما على الحكم.
    若干代表团大体上表示同意该项条款。
  • وخلال الأعوام، فقد هذا الرأي صدقيته إلى حد كبير.
    数年来,这一看法大体上已无人相信。
  • 47 -ويواصل قادة كوسوفو عموما الإعراب بحرية عن رفضهم للعنف.
    科索沃领导人大体上继续谴责暴力。
  • واستبعدت اللجنة إلى حد كبير نظرية تفجير العبوة لاسلكياً.
    委员会大体上排除了空中攻击的意见。
  • (أ) التشريعات العمانية في الغالب الأعم تتسق مع أحكام الاتفاقية؛
    本国的立法大体上与《公约》相符;
  • وتعتقد المفوضية أن هذا الهدف قد تحقق إلى حد كبير.
    难民署认为,这一目的已大体上实现。
  • ويعرب الوفد الهولندي عن بالغ ارتياحه للفلسفة التي ترتكز عليها الوثيقة.
    荷兰代表团大体上赞同文件的观点。
  • ولا يزال الوضع على خط فض الاشتباك مستقرا بصفة عامة.
    沿脱离接触线的局势大体上仍然稳定。
  • كما أن نسبة تمثيل المرأة في الجهاز القضائي ضعيفة جدا.
    在司法部门,妇女大体上也难以见到。
  • ولذا، بوسعنا القول إن المؤتمر كان، بمجمله، ناجحا.
    因此,我们可以说该会议大体上是成功的。
  • عملية الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة يتم اتباعها بشكل عام
    大体上遵循自由、事先和知情同意的进程
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用大体上造句,用大体上造句,用大體上造句和大体上的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。