查电话号码
登录 注册

大会第一届特别会议造句

"大会第一届特别会议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ووفقا لما اتفق عليه في الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح، تضطلع الدول التي لديها أكبر ترسانات عسكرية بمسؤولية خاصة عن مواصلة عملية الحد من الأسلحة التقليدية.
    正如在专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议上商定的那样,拥有最大军库的国家负有促进裁减常规武器进程的特殊责任。
  • وفي دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح، تم الاتفاق على إبرام صك دولي لإعطاء ضمانات أمنية سلبية ملزمة وموثوقة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    在专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议上,各方商定缔结一项向无核武器国家提供消极安全保证的有约束力和可信的国际文书。
  • وفي الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، تم الاتفاق على إبرام صك دولي لتوفير ضمانات الأمن السلبية الملزمة والموثوقة للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    在专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议上,各方同意缔结一项国际文书,向无核武器国家提供具有约束力和可信的消极安全保证。
  • افتتح الدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر السيد خوسيه لويس إرّانث سايث (إسبانيا) وأدلى ببيان.
    José Luis Herránz Sáez 先生(西班牙)宣布联合国防治荒漠化公约(防治荒漠化公约)缔约方大会第一届特别会议开幕,并发言。
  • وتلك هي الروح التي أثمرت وثائق مثل الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، التي لا نزال نفتخر بها ولا نكل من اقتباسها.
    专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议《最后文件》,就是在这种精神作用下产生的,我们现在依然对其感到骄傲,依然不断地引用。
  • وتقر المجموعة الأفريقية بأن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح اتخذت قرارات بالغة الأهمية في تاريخ الجهود المتعددة الأطراف لتحقيق نزع السلاح، وخاصة نزع السلاح النووي.
    非洲集团认识到,在实现裁军特别是实现核裁军的多边努力的历史中,专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议作出了里程碑的决定。
  • والوثيقة الختامية للدورة الخاصة الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح تؤكد في هذا الشأن أنه، من أجل منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، يتعين اتخاذ التدابير الإضافية وعقد المفاوضات الملائمة.
    专门审议裁军问题的大会第一届特别会议《最后文件》在这方面申明,为了防止外空军备竞赛,应当采取进一步措施,并进行适当谈判。
  • ونعلم جميعا أن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة لعام 1978، والمكرسة لنـزع السلاح قد أعطت الأولوية لنـزع أسلحة الدمار الشامل وفي مقدمتها الأسلحة النووية ثم الأسلحة التقليدية.
    我们大家都知道,1978年专门审议裁军问题的大会第一届特别会议把大规模毁灭性武器、主要是核武器作为第一优先,把常规武器作为第二优先。
  • وهو ما نعرفه اليوم باسم مؤتمر نزع السلاح.
    专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议(第一届裁军特别联大)的成果之一是承认必须建立一个规模有限、在协商一致基础上作出决定的单一多边裁军谈判论坛,这就是今天的裁军谈判会议。
  • ونوافق على أن الهدف النهائي للدول يتمثل في نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة، على النحو الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح.
    我们同意,各国的最终目标是像专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议最后文件中所说的那样,在严格有效的国际控制下实现普遍和彻底的裁军。
  • خاصة إذا وضعنا في الاعتبار أن عملية تحديث الأسلحة النووية تتواصل بوتيرة متسارعة وثابتة.
    委内瑞拉玻利瓦尔共和国认为,专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议《最后文件》中达成的优先事项仍然完全相关,如果我们考虑到核武器现代化的步伐正在疯狂加快,情况更是如此。
  • فقد لاحظت الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، المعقودة في عام 1978، أن التحقق على نحو كاف أوجد الثقة بأن جميع الأطراف تلتزم باتفاقات تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    1978年举行的专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议指出,充分的核查可使人们产生这样的信心:军备控制和裁军协定正在得到所有缔约方的遵守。
  • ونذكر بأن الوثيقة الوحيدة بشأن نزع السلاح التي اعتمدها المجتمع الدولي بتوافق الآراء، أي الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنـزع السلاح، أولت الأولوية القصوى لتحقيق هدف نزع السلاح النووي.
    我们记得,国际社会以协商一致方式通过的唯一核裁军文件即专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议《最后文件》,给予核裁军目标最高优先地位。
  • بوشر برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح في عام 1979، إثر قرار صدر عن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المعقودة في عام 1978، لتدريب الخبراء، ولا سيما خبراء البلدان النامية، على قضايا نزع السلاح.
    按照1978年大会第一届特别会议的一项决定,1979年首次执行了裁军研究金方案,即对主要来自发展中国家的专家进行裁军方面的培训。
  • ويرى مقدمو مشروع القرار أن عليهم أن يُذَكِّروا مرة أخرى بالوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، والتي تشدد على علو شأن هدف نزع السلاح الذي ما زال صالحاً اليوم.
    提案国感到有必要简要回顾专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议(第一届裁军特别联大)的最后文件,该文件强调核裁军的首要地位,这在今天仍然有效。
  • ونرى أن الهدف العتيد، هدف نزع السلاح العام الكامل في ظل مراقبة دولية قوية وفعالة، على النحو الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، ما زال محتفظا بوجاهته الكاملة وينبغي السعي إلى تحقيقه بأكبر قدر من الحماس.
    专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议(第一届裁军特别联大)的最后文件规定在有力和有效的国际管制下实现全面彻底裁军的长期目标。
  • بدأ لأول مرة تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال نزع السلاح في عام 1979، إثر قرار صدر عن الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المعقودة عام 1978، من أجل تدريب الخبراء، ولا سيما خبراء البلدان النامية، على قضايا نزع السلاح.
    按照1978年大会第一届特别会议的决定,1979年首次执行联合国裁军研究金方案,即对主要来自发展中国家的专家进行裁军方面的培训。
  • وفي الدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المكرسة لنزع السلاح، تم التوصل إلى اتفاق على إبرام صك دولي من شأنه أن يوفر ضمانات أمنية سلبية مُلزمة وذات مصداقية للدول غير النووية.
    在专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议(第一届裁军特别联大)上,达成了关于缔结一个将向无核武器国家提供有约束力的和可信的消极安全保证的国际文书的协议。
  • إن دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح التي عقدت عام 1978، قد ميزت بين مهام المداولات المتباينة الخاصة بهيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ومؤتمر نزع السلاح، فيما يخص التفاوض بشأن إبرام اتفاقات دولية ملزمة قانونا.
    1978年专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议在裁军审议委员会的审议职能同裁军谈判会议就有约束力的国际法律协定进行谈判的不同职能之间作了区分。
  • تؤكد مجموعة الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية من جديد أن مؤتمر نزع السلاح هو الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف في إطار الأمم المتحدة بشأن نزع السلاح طبقا للولاية التي حددتها دورة الجمعية العامة الاستثنائية الأولى المكرسة لنزع السلاح سنة 1978.
    阿拉伯国家联盟成员国重申,根据1978年专门讨论裁军问题的大会第一届特别会议的任务规定,裁军谈判会议是联合国主持下的唯一多边裁军谈判机构。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用大会第一届特别会议造句,用大会第一届特别会议造句,用大會第一屆特別會議造句和大会第一届特别会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。