大众文化造句
造句与例句
手机版
- ويندرج ضمن هذه الفئة المركز الثقافي العام حيث يتسنى الاضطلاع المنسَّق بالمهام التعليمية والثقافية العامة.
大众文化中心就是这样一种机构,在那儿有可能协调执行教育和大众文化任务。 - مجموعة أعمال الثقافة العامة التي تحمل اسم حلقة العمل الخاصة بالفن الشعبي.
名为 " 民间艺术工作室 " 的大众文化作品收藏。 - وهذه المنظمات معفاة من دفع إيجار المباني التي تأوي مقرات الجمعيات الثقافية، والأندية الرياضية ودور الثقافة والمكتبات، إلخ.
这些组织免交大众文化、体育俱乐部、文化之家、图书馆等建筑物的租金。 - كما أن الأنشطة الثقافية وغيرها من الأنشطة المجتمعية التي تقوم بها أجهزة خارجية في المباني المخصصة للثقافة العامة مهمة أيضاً.
外部机构在大众文化场馆中组织的文化活动和其他社团活动也非常重要。 - وللأنشطة الدولية لموردي البيانات واستخدام الإنترنت دور متنامٍ في أداء المهمات المتصلة بالثقافة العامة.
资料供应商的国际性活动和互联网的上网机会增加,越来越有执行大众文化任务的趋势。 - وتم التعاون بشكل وثيق مع القائمين على تعزيز الثقافات الشعبية على صعيد الولاية، الذين سيكفلون استمرارية المشروع وسيساعدون على تسويق المنتجات.
与州大众文化倡导者密切合作进行工作,他们将继续执行项目和帮助推销产品。 - وقد تلقت الرابطة التي تضم أكثر من 100 كيان يقدم خدمات الثقافة العامة نحو 400 مليون فلوران هنغاري من الإعانات سنوياً.
该协会涉及100多家提供大众文化服务的机构,每年领取约4亿福林的津贴。 - كما أن تلك الشبكة المؤسسية بوصفها كياناً يقدم خدمات الثقافة العامة تنظم مخيمات للأطفال والشباب وبرامج سياحية.
这样一个作为大众文化服务提供者的机制性网络也组织儿童和青年活动营以及旅游方案。 - وفي الوقت نفسه فمنذ عام 2001 ظلت هذه الإدارة تتعاون في مشاريع لإنشاء متحف للفنون الشعبية في مدينة المكسيك.
同时,自2001年起,土著大众文化局开始合作参加在墨西哥城建立大众艺术博物馆。 - فقد أظهرت دراسات أُجريت مؤخراً أن هذا هو النموذج المهيمن في كثير من الأحيان في الولايات المتحدة، مثلاً، على نحو ما يتجلى في الثقافة الشعبية.
最近的研究表明,正如大众文化所反映的,这也往往是美国占主导地位的样式。 - وحتى متابعة الإعلانات التجارية التلفزيونية لا يمكن اعتبارها من الأمور الثانوية لما تحتله الإعلانات من مكانة هامة في بناء الثقافة الشعبية.
甚至电视商业广告的收看也不能称为微不足道,因为广告在大众文化的构成中占据重要地位。 - وتلقت 65 مستوطنة في المتوسط إعانات من الدولة لتجديد المباني المستخدمة لأغراض الثقافة العامة أو تشييد مبان جديدة لنفس الغرض.
)每年平均有65个居民区收到补贴,用于翻新大众文化场馆,或者新建具有同样用途的场馆。 - وفي عام 2003 أقر القانون المنشئ للجنة الوطنية لتنمية الشعوب الأصلية، وأصبحت إدارة الثقافات الشعبية إدارة للثقافات الشعبية والأصلية.
2003年,设立国家土著人民发展委员会的法案获得通过,大众文化局改名为大众和土著文化局。 - وتتفاوت حالة المباني والأمان المخصصة للثقافة العامة تفاوتاً كبيراً تبعاً للحالة المالية للحكومات المحلية ومخططاتها الاستثمارية.
匈牙利国内用于大众文化的建筑物和场所的状况随地方政府的财政状况和投资意向的不同而有很大的差别。 - واستطلع هذا الحدث الطريقة التي تمثَّل بها المرأة والفتاة في الثقافة الشعبية والطريقة التي يمكن بها استخدام التعليم كوسيلة لتحدي الصور النمطية الجنسانية.
这个活动探讨妇女和女孩在大众文化的代表,以及可如何通过教育挑战性别陈规定型观念。 - وفي هذا السياق يستهل إعلان عام جديد في كل سنة وتختار المشاريع التي تنتجها المؤسسة، على يد محكِّم متعدد التخصصات.
另外,每年制作一个新的公共广告,土著大众文化局拟将制定的项目将由一个跨学科评委会进行选择。 - وتؤدي الثقافة العامة دورها بجعل الثقافة في المتناول والمشاركة في المحافظة على التقاليد المحلية ودعم فنون الهواة والفنون البديلة والمبادرات الثقافية.
大众文化通过传播文化、参与地方传统保存以及支持业余爱好者、非传统艺术和文化行动,发挥其作用。 - وفي ذلك السياق تتخذ إدارة الثقافات الشعبية والأصلية، من خلال برنامجها للتنمية الشاملة لثقافات الشعوب الأصلية، إجراءات لتحسين الأحوال الاجتماعية للشعوب الأصلية في المكسيك.
与此相关,土著大众文化局通过土著文化全面发展计划采取行动,改善墨西哥原住居民的社会状况。 - مواصلة تطوير بنية برامج مؤسسات الثقافة العامة التي تلبي احتياجات أكبر الفئات المستهدفة (الشباب، المسنون) والشرائح الاجتماعية المهمشة.
进一步发展调整大众文化机构活动项目的结构,满足最大参加活动群体(青年人和老年人)与边缘社会阶层的需求。 - وتشير اللجنة إلى أنه لا يبدو أن احترام الثقافة العامة العلمانية يتطلب منع ارتداء تلك الرموز الدينية الشائعة الاستخدام (المادتان 18 و26).
委员会指出,尊重非宗教性质的大众文化似乎并不要求禁止佩带这种普通的宗教标志(第十八和二十六条).
如何用大众文化造句,用大众文化造句,用大眾文化造句和大众文化的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
