查电话号码
登录 注册

多面手造句

"多面手"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفضلاً عن ذلك، ليس جميع المتعاقدين من الباطن بالضرورة من ذوي المؤهلات العامة؛ فقد أُبلغنا بأن عدداً من الشركات ذات الكفاءة التقنية في أحد مجالات العمل على الأقل مستعدة لتولي هذه المهام.
    此外,并非所有分包商一定都要是多面手;我们获悉,一些至少在某一活动领域具有技术能力的公司愿意承担这些任务。
  • تدرك أهمية تعجيل عمليتي التوظيف وتوفير الوظائف وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود طائفة منوعة من الموظفين متعددي المهارات والكفاءات؛
    认识到必须按照《宪章》第一百零一条第三项的规定,加快人员征聘和配置工作,确保工作人员具有多样性、具备多技能,成为多面手
  • تدرك أهمية تعجيل عمليتي التوظيف وتوفير الموظفين وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من الميثاق بما يضمن وجود طائفة منوعة من الموظفين متعددي المهارات والكفاءات؛
    认识到必须按照《宪章》第一百零一条第三项的规定,加快人员征聘和配置工作,确保工作人员具有多样性,具备多技能,成为多面手
  • 68- وأقر ممثل إحدى المنظمات غير الحكومية بأن من اللازم للمنظمات غير الحكومية الدولية و " العامة " أن تصبح أكثر نشاطاً في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    一名非政府组织的代表承认国际和 " 多面手 " 非政府组织应更加积极地从事经济、社会和文化权利方面的工作。
  • وعليه، يقترح إنشاء فريق مؤلف من خمسة أعضاء من " ذوي المؤهلات العامة " في كل موقع من مواقع الأفرقة من أجل الاضطلاع بالمهام الشاملة وكفالة الاكتفاء الذاتي للمواقع على أساس يومي.
    因此,拟议在每个队部设置一个有5个 " 多面手 " 组成的小队履行跨领域职能,并确保队部实现日常自我维持。
  • وهي ترمي إلى إيجاد توازن بين احتياج المنظمة لقوة عاملة متعددة المهارات ومتنوعة واحتياج البعثات الميدانية إلى موظفين نشطين ذوي خبرة وقدرة على الابتكار، وبين طموحات فرادى الموظفين المتعلقة بالتطوير الوظيفي.
    它力求在本组织对多技能、多面手劳动力的需要和外地特派团对有干劲、有经验、有创造力的工作人员的需要和个别工作人员对职业发展的期望之间维持平衡。
  • وتشكل الدراسات الاستقصائية الميدانية خطوة أساسية وتتطلب فريقاً صغيراً من الخبراء المواضيعيين يقودهم خبير عام قادر على استنباط تشخيصات ومتلازمات باستخدام الأوصاف والمؤشرات السردية، يُتوخى إدراجها في تقارير الأطراف.
    实地调查是一项基本步骤,需要一个由能够利用描述和叙述性指标得出调查分析和综合症状的多面手率领的小型专题专家组,其目的是将调查结果纳入缔约方报告。
  • 39- وستبدأ المقررة الخاصة بإصدار وترويج مواد ستساعد المتخصصين وغير المتخصصين في فهم ولايتها، أي الصكوك الدولية الرئيسية التي سيستند إليها عملها، وما هي ممارسات الرق والممارسات الشبيهة بالرق.
    特别报告员应着手向专家和多面手散发和推广一些有助于了解她的任务的材料、支持她工作的一些主要文书,以及关于什么构成奴役问题和类似奴役问题做法的材料。
  • وكما هو الحال في التخصصات الأخرى، فإن الإمداد يتعرض لضغط مؤسسي لشغل الشواغر بموظفين " في فترات فاصلة بين المهام " ، وفي أحيان كثيرة من ذوي المؤهلات العامة.
    与其他专业领域一样,供应领域面临着机构压力,须以 " 处于任务空档期工作人员 " -- -- 常常是多面手 -- -- 填补空缺。
  • بناء خدمة مدنية دولية تتميز بالكفاءة العالية وتعدد المهارات وطلاقة الحركة وتكون قادرة على تلبية احتياجات المنظمة الحاضرة والمقبلة والمحافظة على هذه الخدمة المدنية، وخلال تنفيذ ذلك تلبية احتياجات النمو والتطلعات الوظيفية لفرادى الموظفين.
    建立和维持一支有能力满足本组织目前和未来需要的高度胜任、有多种技能、堪称多面手的国际公务员队伍,与此同时满足工作人员个人的发展需要和职业抱负。
  • ونظرا لسرعة تطور البيئة الدولية، حيث تناط بمؤسسات الأمم المتحدة ولايات متزايدة التعقيد وغالبا في ظروف محفوفة بالمخاطر، يجب أن يكون موظفو الخدمة المدنية الدولية ذوي مواهب وقدرة على التنقل ومهارات متعددة.
    在此种国际环境中,联合国各组织受命承担越来越复杂的任务,而且往往在危险的环境中承担此种任务,因此,国际公务员必须成为多面手,机动灵活,并具备多种技能。
  • ولا غنى عن الاستثمار في بناء قوة عاملة متكاملة ومتعددة المواهب ومتنقلة وذات تجربة وخبرة، تكون قادرة على العمل في المقر وفي الميدان، من أجل إنجاز الولايات المعقدة المنوطة بمنظمتنا.
    要完成交给我们组织的复杂任务,就必须投资建立一支由有经验,有专业知识,流动性强的多面手组成的综合队伍,既能在总部工作,又能在外地工作,以完成交给联合国的复杂任务。
  • ويتمثل هدف نظام التطوير الوظيفي في إيجاد موظفين حائزين مؤهلات عامة في شؤون الأمن، ثم تدريبهم وإعدادهم من خلال طائفة من التجارب لتحمّل أشد المسؤوليات تعقيدا في مجال إدارة الأمن على العموم، وفي العمليات الميدانية الصعبة والوظائف الأمنية الرفيعة المستوى في المواقع الميدانية ومواقع المقار.
    职业发展系统的目标是通过各种经历培养警卫工作的多面手,在大型、困难的外地行动中承担极为复杂的安全管理责任,并担任外地和总部地点高级别警务职位。
  • ويوصى بأن يقوم " اختصاصي خبير " بإدارة الوحدة كما يوصى بأن يشمل ملاكها فريقاً يتألف بنسبة 50 في المائة من موظفين متناوبين يتم اختيارهم بدقة ومن عدد لا يقل عن 50 في المائة من المقيِّمين المحترفين.
    建议评价和政策分析股应由一个 " 有经验的多面手 " 管理,工作人员中应包含50%经过精心挑选的轮换人员,和至少50%的专业评价人员。
  • وهم يحتاجون إلى الأدوات والاستراتيجيات اللازمة ليصبحوا مديرين أكثر إبداعية، وأوسع إلماما ومتعددي الكفاءات، تتجه جهودهم نحو عملائهم ويرسخون روح الفريق في العمل ويكونون مفكرين استراتيجيين، أقل عزوفا عن المخاطرة وبوسعهم العمل تعاونيا داخل المنظمات وعبرها.
    他们要有相关的工具和战略,才能成为更有创造性和具有多方面技能的多面手型管理人员,不仅注重面向服务对象,善于组建团队并具有战略思维,并且更敢于承担风险,能够在组织内外开展合作。
  • فحسن إدارة الموارد البشرية يعني كفالة تعيين الشخص المناسب في الوظيفة المناسبة في الوقت المناسب، بالاستناد إلى نظام عادل قائم على الجدارة يكفل وجود طائفة متنوعة من الموظفين المتعددي المهارات والمتعددي المؤهلات الذين يعملون معا من أجل تنفيذ الولايات على نحو فعّال.
    良好的人力资源管理意味着确保在适当的时候、由适当的人担任适当的职位,基础是建立公平和基于业绩的制度,确保工作人员队伍多样化、多技能、多面手,共同努力,以有效执行任务。
  • وأردف قائلا إن وفده يشير إلى أن الأمين العام قد اقترح تكوين خدمة مدنية متنوعة ومتعددة المهارات والخبرات من أجل الاستجابة لاحتياجات منظمة تتجه وجهة ميدانية بصورة متزايدة، ويوافق على أن الأساس الذي تنطلق منه توصياته المتعلقة بالتنقل هو أن الموظفين لا يملكون وظائفهم كما لا يملك المديرون موظفيهم.
    该代表团回顾秘书长建议建立能干、多面手和有经验的国际公务员制度,以应本组织越来越面向外地的需要,并同意其关于调动的建议的前提是工作人员不独占其岗位,主管不把其工作人员据为己有,非我莫属。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用多面手造句,用多面手造句,用多面手造句和多面手的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。