多萨造句
造句与例句
手机版
- 80- ذكرت الورقة المشتركة 3 أن البطالة والابتزاز والعنف أجبرت العديد من السلفادوريين على الهجرة.
联署材料3注意到失业、敲诈和暴力迫使很多萨尔瓦多人移徙。 - إلا أن صيد الأسماك كان على الدوام مورد الرزق الرئيسي للعديد من السآميين الذين استقروا نهائياً في المناطق الساحلية.
不过,捕捞一直是长期生活在海边的许多萨米族人的主要生计。 - ولذلك يُنظر إلى مهمة توعية عموم الناس وجعلهم يتفهمون التحديات التي يواجهها العديد من الصاميين باعتبارها مهمة صعبة.
让大众明白并意识到许多萨米人面临的挑战,被视为困难的任务。 - وتتعلق الحالتان بشخصين ألقي القبض عليهما في مدينة ميندوزا من قبل أفراد من إدارة التحقيقات التابعة للشرطة المحلية.
这两起案件涉及的人,是在门多萨市被当地警察调查局的人逮捕的。 - وأجرى مركز الشرطة رقم 17 تحقيقاً أولياً وأحال الوقائع إلى محكمة التحقيق الخامسة لمقاطعة مندوزا.
第17号警察局开展了初步调查,并将事实上报门多萨省的第五初审法院。 - وفي الوسع تهنئة الناخبين في السلفادور وغواتيمالا على تعبيرهم عن إرادتهم سلميا وبأعداد كبيرة.
许多萨尔瓦多和危地马拉选民以和平方式表达了自己的意愿,应向他们表示祝。 - 5-2 وتنص المذكرة أيضاً على أن حكومة مندوزا تتعهد بتعويض الأسرة عن الأضرار المادية والمعنوية التي أصابتها.
2 备忘录还称,门多萨省政府承诺赔偿受害者家人遭受的物质和精神损失。 - وإذ تؤكد من جديد الصﻻحية الكاملة ﻻتفاق ميندوزا الصادر في عام ١٩٩١ بشأن الحظر التام لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية،
重申1991年《关于完全禁止化学和生物武器的门多萨协定》完全有效, - وإذ تؤكد من جديد الصﻻحية الكاملة ﻻتفاق ميندوزا الصادر في عام ١٩٩١ بشأن الحظر التام لﻷسلحة الكيميائية والبيولوجية،
重申1991年关于完全禁止化学和生物武器的《门多萨协定》完全有效, - ويوجد في مدينة بوينس أيرس وفي مقاطعة مندوزا برامج يجري تنفيذها لمعالجة مشكلة العنف بين العشيرين غير المتزوجين.
布宜诺斯艾利斯市和门多萨省还推出了关于处理恋爱期间暴力问题的方案。 - 99- وقد اعتمدت محافظات تشاكو(44)، وريّو نيجرو(45)، وميندوزا(46) قوانين تُنشئ آليات لمنع التعذيب في المحافظات.
查科省、 里奥内格罗省 和门多萨省 纷纷出台了关于创立预防酷刑省级机制的法律。 - وكما قال في وقت سابق صديقي العزيز ساكا، رئيس السلفادور، إن بلداننا تنجز مهامها الوطنية.
正如我的好友萨尔瓦多萨卡总统早些时候说过的,我们各国正在成就他们国家的任务。 - واعتاد الكثيرون من شعب الصامي صيد الطيور أثناء رعيهم لحيوانات الرنة، الأمر الذي لم يعد خيارا في الكثير من المناطق حاليا.
许多萨米人习惯用鸟来捕猎驯鹿,但在许多地区这种捕猎方法已不复存在。 - ويغطي البرنامج مقاطعات جوجوي ومندوزا وكوردوبا ومنطقتي جنوب وشرق بوينس أيرس الكبرى.
该方案的涵盖范围:胡胡伊省、门多萨省、科尔多瓦省以及布宜诺斯艾利斯大区南部和西部地区。 - وقد أعاقت المستويات العالية من الفقر والأمية الجهود المبذولة في العديد من بلدان منطقة الساحل لتحسين سبل اللجوء إلى القضاء.
许多萨赫勒国家改善诉诸司法的机会的努力受到高度贫穷和识字率极低的限制。 - وقد أجبر هذا الكثير من مجتمعات الصامي المحلية على إطعام حيوانات الرنة بالتبن والعلف كلما بقيت الأُشْنة مطمورة تحت الجليد بسبب الأمطار الشتوية.
由于冬季降雨造成冰雪覆盖地衣,许多萨米牧区只得用干草和饲料喂养驯鹿。 - 1- مصطلح `حقوق الإنسان` هو مصطلح جديد أو غير مألوف لكثير من مواطني ساموا.
对于许多萨摩亚人, " 人权 " 是一个陌生或新鲜的名词。 - ووقعت حالتا اختفاء في عام 2000 وهما تخصان شخصين ألقى رجال الشرطة التابعين لمكتب مخابرات الشرطة المحلي القبض عليهما في مدينة مندوزا.
2000年发生了两起案件,涉及到在门多萨市为当地警察调查处成员逮捕的人。 - وتشير الدولة الطرف إلى أن اتصالات أولية قد أُقيمت مع محامي السيدة ميندوثا الذي كُلِّف بعرض الاقتراح على منوّبته.
缔约国指出,已经与门多萨夫人的律师进行了初步会谈,律师将向其委托人提出这一建议。 - وعلى سبيل المثال، فإنه يساعد، بالتعاون مع رابطة المؤسسات في بوينس آيرس ومندوزا، على تعيين الفرص المتاحة أمام ذلك النوع من رأس المال.
例如,它同在布宜诺斯艾利斯和门多萨的企业协会协作,协助查明风险资本的投资机会。
如何用多萨造句,用多萨造句,用多薩造句和多萨的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
