查电话号码
登录 注册

多用户造句

"多用户"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسوف يؤدي هذا إلى تسهيل حصول عدد أكبر من المستخدمين في جميع مقار العمل على المعلومات وإلى تبسيط نشر تلك المواد.
    这将便利所有工作地点的更多用户能够获得资料,同时简化出版这些材料的工作。
  • وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية في استجابة لزيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    针对越来越多用户使用电子发行的会议文件的情况,将对现有数字印刷业务进行全面审查。
  • وسيجرى استعراض كامل لعملية الطباعة الرقمية الحالية ردا على زيادة اللجوء إلى التوزيع الإلكتروني لوثائق الهيئات التداولية.
    针对越来越多用户使用电子发行的会议文件的情况,将对现有数字印刷业务进行全面审查。
  • فهي بالنسبة لكثير من المستخدمين في البلدان النامية، وبالذات لأصحاب المشاريع الصغيرة، أدوات تتيح لهم القيام بأعمال تجارية.
    对于发展中国家的许多用户来说,移动电话是经商,特别是对于微小企业主来说是促成工具。
  • وتطور النظام ليصبح نظاماً معقداً للمعلومات والرصد، يجمع البيانات من عدة مصادر ويوفر المعلومات لعدد كبير من المستعملين.
    这一系统已发展为一套从多种来源收集信息并向许多用户提供信息的复杂的信息和监测系统。
  • يدرج مؤشر إضافي للإنجاز (ب)، " زيادة عدد مستخدمي نظام الاشتراك الإلكتروني " .
    增列一项绩效指标(b): " 更多用户使用电子订阅系统 " 。
  • وتناول الاجتماع الأول للخبراء مسألة مؤشرات العلم والتكنولوجيا والابتكار وعدم وجود بيانات حديثة وذات صلة في العديد من البلدان المتعاملة.
    第一次专家会议讨论了很多用户国家的科学、技术和创新指标和缺少最新的相关数据的问题。
  • ويجري الآن رصد تأثير استخدامه، ويمكن أن تخفف القيود بالتدريج إذا ما رؤي أن النظام قادر على استيعاب عدد أكبر من المستعملين.
    正在监测使用光盘系统的影响,如果认为该系统可以承受更多用户,可能会逐步放松限制。
  • وسوف يُنظر أيضا في مسألة توفير التعليم بواسطة برامج التعلم عن بعد عبر شبكة الويب بوصفها وسيلة حيوية لطائفة واسعة من المستعملين.
    由于通过基于网络的远程教学方案进行授课对许多用户都很重要,因此还会对此予以考虑。
  • لذا رأى العديد من المستخدمين أنه ينبغي للمنظمات اغتنام فرصة ترقية النظام لإعادة النظر في أساليب العمل وفي سهولة استخدام النظام وتحسينهما.
    因此,许多用户认为各组织应借升级的机会,重新审视和改善业务流程,提高系统可用性。
  • ومع ذلك فقد لاحظ المجلس أن مستعملين كثيرين قد استطاعوا استعمال خاصية الإدخال وخاصية الموافقة بالنسبة لنفس البيانات.
    但是,审计委员会注意到,许多用户不仅可以获得某项数据的输入功能也可获得该项数据的核准功能。
  • وقد أكد المفتشان أن نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق لا يلبي احتياجات العديد من مستخدِميه؛ كما أنه لا يستخدم في الأمانة العامة بأسرها.
    检查专员确证,监文信息系统不能满足许多用户的需要,而且也没有在整个秘书处范围内使用。
  • 107- ومن خلال البرنامج الوطني للصحة العقلية استفاد عدد لا يحصى من الأشخاص ذوي الإعاقة النفسية والعقلية من إعادة التأهيل النفسي الاجتماعي.
    通过旨在对精神残疾人和心理残疾人进行康复治疗的国家精神卫生方案,为众多用户实施了干预。
  • 59- وقد أكد المفتشان أن نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق لا يلبي احتياجات العديد من مستخدِميه؛ كما أنه لا يستخدم في الأمانة العامة بأسرها.
    检查专员确证,监文信息系统不能满足许多用户的需要,而且也没有在整个秘书处范围内使用。
  • ويشير تحليل لصفحات الدخول والخروج إلى أن الكثير من المستخدمين يطالعون الصفحات مباشرة عوضاً عن التنقل لدخول هذه الصفحات من صفحة الاستقبال.
    对进出网页情况进行的一项分析表明,很多用户是直接访问具体网页,而不是从主页转入具体网页。
  • ولعل أكثر الأساليب شيوعاً في زيادة سبل الوصول إلى هذه التكنولوجيات هو افتتاح مراكز الاتصال عن بعد، التي توفر خدمات الهاتف والحاسوب لعدد كبير من المستخدمين.
    促进利用这些技术的最普遍的办法也许是开办电信中心,向许多用户提供电话和计算机服务。
  • وكانت لاحتياجات المستخدم الوطني القوة الدافعة في هذا الصدد، ومما حفَّزها توثيق التعاون مع المستخدمين الرئيسيين ومعاهد البحوث والقطاع الصناعي.
    本国用户需求是推动这一开发的驱动力,与许多用户、研究机构和行业的密切合作又进一步推动了这一开发。
  • توفير دعم مستخدِمي نظام إنسبيرا لأكثر من 000 40 مستخدِم، بما في ذلك في البعثات الميدانية (مركز دعم نظام إنسبيرا في بانكوك)
    向包括外地行动在内的4万多用户提供关于Inspira的用户支持(曼谷Inspira支助中心)
  • وهي تمثل بذلك مصدر معلومات، لا يبعد سوى بمقدار محادثة هاتفية فقط، للكثيرين بمن فيهم موظفو الحكومات ووسائط الإعلام ودوائر التعليم والمنظمات غير الحكومية الأخر.
    因此,本组织是一个便捷的信息来源,许多用户来自政府部门、媒体、教育机构和其他非政府组织。
  • وكثير منهم على استعداد لدفع رسم مقابل اﻻستخدام أو رسم اشتراك على نحو ما يفعلون اليوم عندما يطلبون وثائق من خﻻل كتالوج المبيعات باﻷمم المتحدة.
    其中的许多用户都愿意缴纳使用或订购费,正如他们现在通过联合国销售目录订购文件便要缴费一样。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用多用户造句,用多用户造句,用多用戶造句和多用户的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。