查电话号码
登录 注册

多哈回合贸易谈判造句

"多哈回合贸易谈判"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتيح جولة الدوحة للمفاوضات التجارية فرصة هامة لتسوية وجوه عدم المساواة هذه.
    多哈回合贸易谈判为解决此类不平等问题提供了一个重要的机遇。
  • وفي هذا الصدد، نشدد على ضرورة تكثيف الجهود لاستكمال جولة الدوحة للمحادثات التجارية.
    在这方面,我们强调加紧努力完成多哈回合贸易谈判的必要性。
  • ولذلك، من الحيوي أن تفي المفاوضات التجارية لجولة الدوحة بوعود جدول أعمالها الإنمائي.
    因此,至关重要的是,多哈回合贸易谈判必须履行发展议程承诺。
  • مثلت الأهمية العاجلة لاختتام جولة الدوحة للمفاوضات التجارية بنجاح أحد الشواغل الرئيسية في الحوار.
    对话中的一个首要关切事项是迫切需要圆满结束多哈回合贸易谈判
  • وتشارك أستراليا الأمين العام الشعور بخيبة الأمل بشأن عدم إحراز تقدم في جولة الدوحة للمفاوضات التجارية.
    澳大利亚与秘书长一样,对多哈回合贸易谈判缺乏进展感到失望。
  • وعلاوة على ذلك، يجب إشراك المفاوضات من النساء بشكل عملي عندما تستأنف جولة الدوحة للمفاوضات التجارية.
    此外,在多哈回合贸易谈判恢复时,女性谈判人需积极参与其中。
  • وبيَّنوا أن أقل البلدان نموا هي أكثر البلدان تضرراً جراء التأخر في إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية.
    最不发达国家因完成多哈回合贸易谈判的延误蒙受的损失最大。
  • وتدعو الحاجة إلى ضمان إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية بنجاح توخياً لإحراز حصيلة إنمائية.
    有必要确保多哈回合贸易谈判能够成功地取得一个有利于发展的结果。
  • وبيَّنوا أن أقل البلدان نمواً هي أكثر البلدان تضرراً جراء التأخر في إنجاز جولة الدوحة من المفاوضات التجارية.
    最不发达国家因完成多哈回合贸易谈判的延误蒙受的损失最大。
  • (ز) مواصلة السعي للتوصل إلى خاتمة ناجحة لجولة الدوحة للمحادثات التجارية والخروج منها بحصيلة تدابير إنمائية مهمة.
    继续争取具有一揽子重要发展办法的多哈回合贸易谈判圆满完成。
  • 10- ووجَّه متكلمٌ آخر الانتباه إلى الحالة الراهنة لجولة الدوحة من المفاوضات التجارية في إطار منظمة التجارة العالمية.
    另一位发言者提醒注意世界贸易组织多哈回合贸易谈判的现状。
  • وفي هذا السياق، يعد تحقيق تقدم في المفاوضات الزراعية في إطار جولة الدوحة من المفاوضات التجارية أمرا بالغ الأهمية.
    在这方面,在多哈回合贸易谈判的农业谈判中实现突破至关重要。
  • وأضاف قائلاً إن عدم حدوث تقدُّم في جولة الدوحة الخاصة بالمفاوضات التجارية من المؤكد أنه يعقّد الحالة الراهنة.
    多哈回合贸易谈判仍未取得有效进展,这必将使目前的形势愈发复杂。
  • كيف يمكننا أن نكفل تحقيق جولة الدوحة للمفاوضات التجارية المتعددة الأطراف المعقودة في إطار منظمة التجارة الدولية للوعد الإنمائي المتوقع منها؟
    我们如何确保世界贸易组织多哈回合贸易谈判实现其发展承诺?
  • وسيجري الانتهاء سريعا من جولة الدوحة للمفاوضات التجارية، بما يؤدي إلى التخلص من جميع الممارسات المشوّهة للتجارة.
    多哈回合贸易谈判将迅速完成,其结果将规定消除所有扭曲贸易的做法。
  • وقد بدأت جولة الدوحة للمفاوضات التجارية في عام 2001 وكان من المقرر أصلا أن تختتم بحلول نهاية عام 2004.
    多哈回合贸易谈判于2001年启动,原定于2004年年底结束。
  • والبلدان الأقل نموا هي التي عانت أكثر من غيرها، في الواقع، من جراء ما حدث من تعرقل جولة المفاوضات التجارية بالدوحة.
    的确,最不发达国家在封锁多哈回合贸易谈判上受到的损害最大。
  • وقد أثارت البلدان الأفريقية وغيرها من البلدان النامية العديد من هذه القضايا في سياق جولة الدوحة من المفاوضات التجارية.
    非洲和其他发展中国家在多哈回合贸易谈判中提出了许多这样的问题。
  • ومن شأن تقوية المحتوى الإنمائي لجولة الدوحة من المفاوضات التجارية أن تساعد البلدان النامية في الاستفادة من التكامل التجاري.
    多哈回合贸易谈判的发展内涵可有助于发展中国家从贸易一体化中获益。
  • كما أن الوفد يعقد آمالاً كبيرة على استئناف جولة الدوحة للمفاوضات التجارية التي لها أهميتها البالغة بالنسبة لقضايا التنمية.
    它还非常重视多哈回合贸易谈判的恢复,这一轮谈判对发展问题至关重要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用多哈回合贸易谈判造句,用多哈回合贸易谈判造句,用多哈回合貿易談判造句和多哈回合贸易谈判的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。