外联服务造句
造句与例句
手机版
- تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部进行的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - وهما خدمات الاتصالات الاستراتيجية وخدمات التوعية - في تقريرين مستقلين للأمين العام().
新闻部其他次级方案的活动 -- -- 战略传播服务和外联服务 -- -- 另见秘书长的其他报告。 - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
承认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
确认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - تسلم أيضا بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى زيادة الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها؛
又承认新闻部进行的外联服务继续有助于提高人们对联合国作用和工作的认识; - وقد تأثر بذلك إلى حد ما معظم مجالات خدمات الإدارة المتعلقة بالاتصال، ومن المتوقع حدوث تعثر في تلك الخدمات.
新闻部外联服务的大多数领域已受到某种程度的影响,预计将出现服务中断情况。 - وفي الأرجنتين، تُقدَّم المشورة القانونية المجانية إلى نساء الشعوب الأصلية والفئات الضعيفة الأخرى في المناطق النائية من خلال خدمات التوعية المتنقلة.
阿根廷利用流动外联服务为较偏远地区的土著妇女和其他弱势群体提供免费法律咨询。 - وفيما يتعلق بالخدمات المشتركة، قال إنه قد تم إنشاء خدمات مشتركة مالية وإدارية وقانونية لتكنولوجيا المعلومات والدعوة.
20.在联合服务方面,他报告说,已经设立了联合的财政、行政、法务、信息技术和外联服务部门。 - والهيكل التنظيمي، الذي يتسق مع البرامج الفرعية للإدارة، يتألف من خدمات الاتصال الاستراتيجية، وخدمات الأنباء، وخدمات المكتبة، وخدمات التوعية.
这一组织架构与新闻部的次级方案相配合,包括战略通信服务、新闻服务、图书馆服务和外联服务。 - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛
确认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国在优先问题上的作用和工作的认识; - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تعمل على إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛
确认新闻部提供的外联服务继续有助于提高人们对联合国在优先问题上的作用和工作的认识; - وبذلك، أسهم البرنامج في توفير التوعية المجتمعية للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية والسل والملاريا لأكثر من 20 مليون نسمة.
开发计划署从而作出了贡献,向逾2 000万人民提供防治爱滋病、结核病和疟疾的社区外联服务。 - (ش) توفير المجموعة الكاملة من الخدمات والإجراءات المتعددة القطاعات للمرأة الريفية، إما من خلال التثبيت الدائم للخدمات أو من خلال خدمات التوعية المتنقلة؛
(u) 通过提供永久性服务或流动外联服务,为农村妇女提供全面的多部门服务和应对措施; - تعترف بأن خدمات الاتصال التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام ما زالت تهدف إلى إذكاء الوعي بدور الأمم المتحدة وعملها بشأن المسائل ذات الأولوية؛
承认新闻部外联司提供的外联服务仍有助于提高人们对联合国在优先问题上的作用和工作的认识; - وبالنظر إلى الزيادة المقترحة في عدد موظفي البعثة، فإن التغطية المتوقعة من موظفي الوحدة فيما يتعلق بالوصول إلى عامة الناس ستزداد كذلك في عام 2009.
鉴于拟增加联阿援助团的工作人员,该股的外联服务在2009年预期涵盖的人数也会增加。 - تعزيز الخدمات من أجل توفير الرعاية الأساسية والشاملة في مجال التوليد وطب المواليد الجدد في الحالات المستعجلة وخدمات التوعية الداعمة والتدخلات على مستوى المجتمعات المحلية.
精简和加强负责提供产科和新生儿基本和综合紧急护理及支助性外联服务和社区行动的机构; - يوجز التقرير أيضاً التقدم المحرز نحو تحقيق تعدد اللغات ويبحث في تأثير المخطط العام لتجديد مباني المقر على خدمات الإدارة في مجال الاتصال بالجماهير.
报告还综述了在使用多种语文方面取得的进展,审查了基本建设总计划对新闻部外联服务的影响。 - وبغية الوصول إلى المجتمعات المحلية التي يتعذر الوصول إليها، أطلقت الحكومات بالتعاون مع الشركاء خدمات للتوعية لكن يظل التحدي الرئيسي هو النهوض بتلك التدخلات الرئيسية.
为深入各个社区,政府和合作伙伴启动了外联服务,但目前面临的主要挑战是如何推广这些关键举措。 - 26-11 وتقدم الشعبة خدمات للتوعية لمواصلة تعزيز حماية مصالح المنظمة وأصولها ومواردها عن طريق تمكين الموظفين من تقليل التعرض لهذه المخاطر.
11 调查司进一步提供外联服务,通过增强工作人员的能力来减少各种风险,促进保护本组织的利益、资产和资源。 - وفي حين أن خدمات الإعلام التي تقدمها الإدارة ستتأثر بجميع مجالاتها إلى درجة معينة، فإنه يُتوقع أن يتمكن العديد منها من مواصلة عمله بدون تعطيل لا موجب له.
尽管新闻部外联服务的各个方面都会受到一定影响,预计很多服务不会受到过度干扰,还会继续进行。
如何用外联服务造句,用外联服务造句,用外聯服務造句和外联服务的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
