外派任务造句
造句与例句
手机版
- (هـ) العمل " كنواة " لبعثات ميدانية صغيرة عندما يقتضي الأمر ذلك.
(e) 如果和只要有必要,充当小型外派任务的 " 核心 " 。 - وأظهرت التجربة مؤخرا أن المشورة في مجال اﻷمن المهني ينبغي أن تشكل جزءا ﻻ يتجزأ من تخطيط البعثات التقني في المراحل اﻷولى.
最近的经验表明在最初阶段专业安全意见应作为外派任务技术计划的组成部分。 - وتزيد المسافات الطويلة التي يقطعها موظفو الأمم المتحدة والعدد الكبير من المهام التي يضطلعون بها من تكرار تعرضهم لتلك المخاطر.
联合国工作人员需要承担外派任务和长途旅行,这增加了工作人员遇到这类危险的频率。 - وتشكل هذه المهام عنصرا أساسيا من واجبات ضباط الأمن للتلبية السريعة للاحتياجات الأمنية في بعثات حفظ السلام والبعثات الأخرى.
外派任务是安保人员迅速满足维和和其他特派任务安保需求的有关职责的一个基本组成部分。 - وعلى سبيل المثال، لن يعتبر موطن الشخص في النرويج إذا كانت الإقامة قاصرة على مهمة خاصة ذات طبيعة مؤقتة.
例如,如果某人的逗留仅限于完成一项暂时性的特定外派任务,就不会被认为在挪威拥有户籍。 - وهم يشرفون على تنفيذ برامج ومشاريع موئل الأمم المتحدة على المستوى القطري. وقد مكن وجودهم من خفض عدد البعثات المضطلع بها.
他们在国家一级监督人居署各项方案和项目的实施情况,其存在减少了执行外派任务的次数。 - 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
30次外派任务,监测南北基伍省和东方省武装团体和刚果(金)武装部队中有无儿童和儿童离队情况 - وإضافة إلى هذا التعاون الفني تساعد البعثة الفريق في مسائل النقل البري والتمويل وترتيبات السفر والحراسة المسلحة للبعثات الميدانية الخاصة.
此外,联刚特派团还在地面运输、筹资、旅行安排及为外派任务提供武装护卫方面向小组提供协助。 - وﻻ يدفع البدل على كل حال عن اﻹجازة التي تؤخذ بعد اختتام العمل الفعلي في المهمة وقبل عودة الموظف إلى مركز عمله الرسمي.
在实际承担外派任务结束后到返回正式工作地点前所请的假期,无论如何,不应发给此项津贴。 - وُضعت آلية للتنسيق بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الشؤون السياسية، ومكتب منسق الشؤون الإنسانية لإدراج الإعلام كجزء لا يتجزأ من كل بعثة ميدانية.
与维持和平行动部、政治部和人道协调厅研定协调机制,把新闻列为每项外派任务的内容。 - وعُقد اتفاق جديد مع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان لتبسيط واختصار عملية اختيار موظفي حقوق الإنسان العاملين في البعثات الميدانية.
为了精简和缩短执行外派任务的人权干事的甄选过程,已经与人权事务高级专员办事处达成新的协议。 - ولا يدفع البدل على كل حال عن الإجازة التي تؤخذ بعد اختتام العمل الفعلي في المهمة وقبل عودة الموظف إلى مركز عمله الرسمي.
在实际承担外派任务结束后到返回正式工作地点前所请的假期,无论如何,不应支付此项津贴。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفذت العملية المختلطة 120 بعثة ميدانية وعقدت اجتماعات منتظمة مع كل من السلطات المحلية والإقليمية.
在本报告所述期间,达尔富尔混合行动执行了120次外派任务,并与地方和区域当局定期举行了会议。 - ومن خلال استخدام البعثات الميدانية، والاجتماعات بواسطة الفيديو، تجنبت إضافة طبقة جديدة من التنسيق في المقر وعززت بدلا من ذلك التنسيق على المستوى القطري.
通过外派任务和电视会议,委员会避免了在总部增加新的协调层,反而加强了国家一级的协调。 - وكيل الأمين العام للشؤون السياسية مسؤول ومساءل عن سلامة وأمن موظفي وممتلكات البعثات السياسية الخاصة والبعثات الميدانية الأخرى التي توفدها إدارة الشؤون السياسية.
主管政治事务副秘书长负责由政治事务部牵头的特别政治和其他外派任务人员和财产的安全与安保。 - وفي عام 2012، جرى توسيع نطاق هذا المخطط() ليشمل الخبراء الاستشاريين الموفدين في مهمة في مكاتب موجودة في الميدان، بما في ذلك المكاتب الميدانية والمكاتب الإقليمية().
该计划在2012年被扩大 至外地办事处从事外派任务的顾问人员,包括外地办事处和区域局。 - قدم الممثل الخاص دعما قويا للمنظمات غير الحكومية المحلية وفئات المجتمع المدني الأخرى بما فيها المجموعات النسائية والشباب ولا سيما أثناء البعثات الميدانية.
特别是在执行外派任务期间,特别代表热烈支持地方非政府组织和其他民间社会群体,包括妇女和青年。 - ويُطلب جهاز واحد من هذا الطراز لأفرقة التفتيش التي تسافر في مهام ميدانية إلى عدد من بعثات حفظ السلام بغرض الاضطلاع باستعراضات وعمليات تفتيش لعمليات حفظ السلام.
前往一系列维持和平特派团执行维持和平行动审查和检查等外派任务的检查组需要一部黑莓手机。 - ويتم توزيع مدونة قواعد السلوك ككتيب منفصل، من مكتب لمكتب على الموظفين في مقار العمل، بما في ذلك بعثات حفظ السﻻم وبعثات ميدانية أخرى.
行为守则已编成小册子并分发给在所有工作地点,包括维持和平行动和其他外派任务地点的每一工作人员。 - وكشفت الدراسة الاستقصائية الميدانية أن بعض المكاتب القطرية ترى أن التحول نحو البعثات الاستراتيجية إنما يقلل من مدى توافر مستشاري أفرقة الخدمة التقنية القطرية للبعثات.
实地调查显示,一些国家办事处认为转成战略性外派任务只是为了减少可外派的国家技术服务小组顾问人数。
如何用外派任务造句,用外派任务造句,用外派任務造句和外派任务的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
