查电话号码
登录 注册

外德涅斯特造句

"外德涅斯特"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتدل الأبحاث على أن السكان المحليين بحوزتهم ما يزيد على 000 4 قطعة من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    根据该研究,外德涅斯特平民拥有4 000多件小武器和轻武器。
  • 73- ولا تخضع ترانسنيستريا لسيطرة سلطات جمهورية مولدوفا ولا لتأثيرها.
    摩尔多瓦共和国主管机构目前对外德涅斯特地区没有控制权,也不对该地区具有影响力。
  • كاراباخ، وترانسدنيستريا في أسرع وقت ممكن.
    在我们地区,阿布哈兹、南奥塞梯、纳戈尔内-卡拉巴赫和外德涅斯特的冲突需要尽快得到解决。
  • وينبغي أن يكون الهدف النهائي للمفاوضات صياغة وضع قانوني خاص لهذه المنطقة ضمن جمهورية مولدوفا.
    谈判的最终目的应是确定外德涅斯特地区在摩尔多瓦共和国内的特别法律地位。
  • إن الصراع في ترانسدنيستر يمكن أن يزعزع الوضع السياسي والعسكري، ويهدد السلم واﻷمن اﻹقليميين ودون اﻹقليميين.
    外德涅斯特冲突可能使政治和军事形势不稳,威胁分区域和区域的和平与安全。
  • وفي المنطقة الواقعة عبر نهر دنستر، التي تخضع لنظام انفصالي مستبد، تتعرض حقوق الإنسان دوما للانتهاك.
    在独裁主义分裂分子的政权控制的外德涅斯特地区,人权正在遭到系统的侵犯。
  • وأعلنت أن منطقة ترانس دنايستر التي انفصلت بصورة غير مشروعة لا تزال تخضع لولاية جمهورية مولدوفا.
    尽管外德涅斯特地区已经非法脱离,但它仍然属于摩尔多瓦共和国的管辖范国。
  • ووفقا ﻷحكام المذكرة، أنشئت لجنة مخصصة للتفاوض بشأن الوضع القانوني لمنطقة ترانسدنيستر.
    鉴于备忘录所作的各项规定,建立了一个特设委员会,以就外德涅斯特地区的法律地位进行谈判。
  • وكما هو معروف جيدا، فإن اﻻتحاد الروسي يضطلع بدور نشط في تعزيز التوصل إلى تسوية في أقرب وقت ممكن عبر دنايستر.
    众所周知,俄罗斯联邦正在对尽早促成外德涅斯特问题的解决发挥积极作用。
  • ومما يؤسفنا أن المفاوضات متوقفة في اللجنة بسبب عناد جانب ترانسدنيستر وموقفه البالغ التسيس.
    令人遗憾的是,委员会的谈判陷于僵局,因为外德涅斯特方面采取了顽固和高度政治化的立场。
  • وعلاوة على ذلك، بات واضحاً أن سلطات ترانسدنيستر، التي أعلنت عن نفسها متولية لمركز القيادة، لا ترغب بإخلاص في إعادة توحيد البلد.
    同样,现在已经很清楚,自封的外德涅斯特当局并非真心希望重归国家版图。
  • ومن بين أبرز الأمثلة، الحالة في ترانسدنيستريا، وهي منطقة انفصالية في جمهورية مولدوفا، البلد المجاور لنا.
    一个最鲜明的例子是外德涅斯特利亚(我们的邻国摩尔多瓦共和国的一个分离地区)的局势。
  • فقد هيأت مساهمتها في أمن الحدود وشفافيتها جوا أكثر إيجابية للبحث عن حل للمشكلة الترانسدنيسترية.
    特派团对边境安全和透明度的贡献为寻求外德涅斯特问题的解决办法创造了更富有建设性的氛围。
  • ونأمل صادقين أن تحظى بقبول الجانب الآخر، مما سيولد زخما هاما صوب التوصل إلى حل شامل للصراع الترانسدنيستري.
    我们真诚希望,它们将获得另一方的拥护,这将为全面解决外德涅斯特冲突创造巨大的势头。
  • كاراباخ، ومسألة منطقة الترانسنستريان في مولدوفا.
    美国和俄罗斯将合作解决区域性冲突,包括阿布哈齐亚和纳戈尔诺-卡拉巴赫地区的冲突以及摩尔多瓦的外德涅斯特问题。
  • ويشكل تواجد القوت العسكرية الروسية في منطقة ترانسنيستريا دعماً حاسماً للتصرف المتطرف من جانب الزعماء من تيراسبول.
    俄罗斯军队驻扎在外德涅斯特地区这一点,构成对第拉斯把领导人的极端主义行为的决定性支持。
  • ومن شأن تنفيذ الإصلاحات الديمقرطية وتطبيع المناخ الاقتصادي والاجتماعي على الضفة اليمنى لنهر الدنيستر أن يعجل بتسوية المشكلة في ترانسدنيستريا.
    执行民主改革和使德涅斯特右岸经济和社会环境正常化将加快解决外德涅斯特问题的速度。
  • والسلطات المولدوفية مصممة على إيجاد حل سياسي للصراع الترانسدنستري في المنطقة استنادا إلى احترام سيادة البلد وسلامة أراضيه.
    摩尔多瓦当局决心在尊重国家主权和领土完整的基础上找到一个政治解决外德涅斯特冲突的办法。
  • وعلاوة على ذلك، يمنح القانون منطقة ترانسدنستريا الحق في أن يكون لها هيئاتها التشريعية والتنفيذية، فضلا عن المزيد من اللغات الرسمية.
    此外,该法还赋予外德涅斯特地区以拥有自己的立法和行政机构以及更多官方语言的权利。
  • ولذلك، يجب اﻹشارة إلى أن نزع سﻻح وتسريح المجموعات شبه العسكرية التابعة لترانسدنيستر لهما نفس اﻷهمية التي ﻻنسحاب القوات الروسية.
    因此,必须指出,使外德涅斯特准军事集团缴械并且将其解散与俄罗斯联邦部队撤走同样重要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用外德涅斯特造句,用外德涅斯特造句,用外德涅斯特造句和外德涅斯特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。