外勤人事管理系统造句
造句与例句
手机版
- فيما يتعلق بالتوصية بأن تقوم المحكمة بانتظام بتحديث الأساس الذي يقوم عليه نظام إدارة موظفي الميدان، لاحظ المجلس أن آخر تقرير لتقييم الأداء في النظام المذكور قد صدر عام 2002.
关于让法庭定期更新外勤人事管理系统的建议,审计委员会注意到,外勤人事管理系统中最新的业绩评估报告是2002年发表的。 - فيما يتعلق بالتوصية بأن تقوم المحكمة بانتظام بتحديث الأساس الذي يقوم عليه نظام إدارة موظفي الميدان، لاحظ المجلس أن آخر تقرير لتقييم الأداء في النظام المذكور قد صدر عام 2002.
关于让法庭定期更新外勤人事管理系统的建议,审计委员会注意到,外勤人事管理系统中最新的业绩评估报告是2002年发表的。 - وبالنسبة للجزء المتعلق بقسم الشؤون المالية، فإن مهمة الموافقة تتم بمعرفة نظام الحزمة المالية المستخدمة في الأمم المتحدة، وهو نظام " SUN " ؛ وبالتالي ليس هناك ما يستلزم موافقة نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين على منحة التعليم.
就财务科来说,核批职能是通过Sun系统中的财务程序进行的,因此没有必要再在外勤人事管理系统中核批教育补助金。 - يوصي المجلس بأن تستكمل المحكمة المعلومات الخاصة بمنح التعليم في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لضمان مطابقتها للمعلومات الواردة في نظام SUN، من أجل تيسير إجراء عملية رصد تتسم بالدقة والفعالية.
委员会建议法庭更新外勤人事管理系统中的教育补助金信息,确保这方面的信息与Sun系统中的信息吻合,以促进监督进程的效率和准确性。 - ولكن المجلس كان قلقا بشأن دقة وكفاءة عملية التتبع التي يقوم بها نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين فيما يتعلق بمنحة التعليم، إذ أن المحكمة قد تتابع عل نحو ضروري منح تعليم، تكون قد اعتمدت بالفعل.
但是,委员会担心利用外勤人事管理系统对教育补助金进行的追踪是否准确和有效,因为法庭很可能对已经核批的补助金进行不必要的追踪。 - يوصي المجلس بأن تستكمل المحكمة المعلومات الخاصة بمنح التعليم في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لضمان مطابقتها للمعلومات الواردة في نظام SUN، من أجل تيسير إجراء عملية رصد تتسم بالدقة والفعالية. (الفقرة 125)
委员会建议法庭更新外勤人事管理系统中的教育补助金信息,确保这方面的信息与联合国会计系统中的信息吻合,以促进监督进程的效率和准确性(第125段)。 - وفي الفقرة 125 أوصى المجلس بأن تستكمل المحكمة المعلومات الخاصة بمنح التعليم في نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين لضمان مطابقتها للمعلومات الواردة في نظام صن (SUN)، من أجل تيسير إجراء عملية رصد تتسم بالدقة والفعالية.
在第125段中,审计委员会建议法庭更新外勤人事管理系统中的教育补助金信息,确保这方面的信息与Sun系统中的信息吻合,以促进建立有效和准则的监督进程。 - ويساعد الموظفون الوطنيون الموظفين الدوليين في الأعمال الروتينية للموارد البشرية مثل إصدار خطابات التعيين، والإخطارات المتعلقة بإجراءات شؤون الموظفين، والشهادات، وبطاقات الهوية؛ وإدخال البيانات في نظام إدارة شـؤون الموظفين الميدانيين، وحفظ الملفات وترجمة الوثائق المكتوبة باللغة العربية.
本国工作人员协助国际工作人员进行日常的人力资源工作,诸如发放任用书、人事行动、证书、身份证、外勤人事管理系统的数据输入、立档以及翻译阿拉伯语文件。 - فنظاما Mercury وSUN ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين ونظام Galileo ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، على سبيل المثال، التي تتشاطر بعض المدخلات وبعض النواتج، وليست مربوطة ببعضها البعض، لا عبر تطبيقات بينية ولا عبر قاعدة بيانات مشتركة.
例如,有某些共同投入产出的Mercury系统、SUN系统、外勤人事管理系统、加利略和综合管理信息系统(综管系统)等系统,没有通过应用界面或一个共同数据库相互连接。 - وتلاحظ اللجنة أن النظم من قبيل نظام ميركوري، ونظام صن، ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين، ونظام غاليليو ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، التي لها مدخلات ومخرجات مشتركة، لا تربطها وصلات بينية للتطبيقات أو قاعدة بيانات مشتركة.
委员会注意到,诸如使者系统、联合国会计系统、外勤人事管理系统、伽利略系统和综合管理信息系统(综管系统)等系统都具有某些共同的输入和输出,但没有通过应用界面或共同数据库联接。 - (ك) مدير نُظُم (من متطوعي الأمم المتحدة) سيكون مسؤولا عن تقديم المساعدة لدعم برامجيات الأنظمة وأنظمة التطبيق مثل نظام الزئبق، ونظام غاليليو، ونظام إدارة الموظفين الميدانيين، ونظام المصفوفة، ونظام " تاور " لإدارة معلومات الوثائق، ونظام سلامة الطيران، والموقع الشبكي لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان؛
(k) 系统管理员(联合国志愿人员),负责协助支持水星、伽利略、外勤人事管理系统、矩阵系统、全部记录信息管理、空中安全和联阿援助团网站等系统软件和应用系统; - وتقتضي الحاجة إنشاء وظيفة واحدة لمدير قواعد البيانات (الخدمة الميدانية) وأخرى لمساعد شؤون قواعد البيانات (الخدمات العامة الوطنية) وذلك للحفاظ على أداء قواعد البيانات المتعلقة بالموارد البشرية ودعمها، بما في ذلك نظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين، ونظام تسجيل دخول الموظفين، وأنظمة المصفوفة، والإبلاغ عن الخسائر، وإعداد القوائم إلكترونيا.
需要设立一个数据库管理员(外勤)和一个数据库助理员额(本国一般事务),维护和支助与人力资源有关的数据库的运作,包括外勤人事管理系统、报到、汇报表、索偿要求数目和电子名册。 - وسيساعد مدير أنظمة المعلومات من متطوعي الأمم المتحدة مدير أنظمة المعلومات من فئة الخدمة الميدانية في تشغيل نظم التطبيقات الحاسوبية المستخدمة في البعثة مثل نظام غاليليو وميركوري ونظام إدارة شؤون الموظفين الميدانيين، فضلا عن تقديم الدعم للمستعملين النهائيين وإصلاح الأعطال وحل المشاكل المعقدة.
信息系统管理员(联合国志愿人员)将协助信息系统管理员(外勤人员)操作特派团现有的各种应用软件系统,如伽利略系统、《使者》系统和外勤人事管理系统,并支助最终用户、排除故障和解决复杂问题。 - وقد بدأت المحكمة في اتخاذ خطوات مثل إنشاء لجنة لتقييم استخدام وتكليف الموظفين في إطار المساعدة العامة المؤقتة من أجل تقليل معدلات الوظائف الشاغرة، واستكمال المعلومات الخاصة بمنح التعليم في نظام إدارة الموظفين الميدانيين، واستكمال المستندات الخاصة بمطالبات إجازة زيارة الوطن، وتوفير التدريب على النظام الإلكتروني لتقييم الأداء.
法庭已经采取一些措施,如设立一个一般临时人员委员会来评估使用和聘用一般临时人员情况、努力降低空缺率、更新外勤人事管理系统中的教育补助金信息、完成回籍假报销文件以及进行电子考绩制度培训。
- 更多造句: 1 2
如何用外勤人事管理系统造句,用外勤人事管理系统造句,用外勤人事管理系統造句和外勤人事管理系统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
