查电话号码
登录 注册

外交部长理事会造句

"外交部长理事会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتولى قيادة الأمانة الأمين العام الذي يوافق عليه مجلس رؤساء الدول بناء على اقتراح من مجلس وزراء الخارجية.
    秘书长由国家元首理事会根据外交部长理事会的提议核准。
  • ويبت مجلس وزراء خارجية جماعة دول الإنديز في الوقت المناسب في الطابع الملزم لهذا الميثاق.
    安第斯外交部长理事会应在适当时候决定本《宪章》的法律约束性质。
  • وشاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الاجتماعات نصف السنوية لمجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في المنظمة.
    欧洲经委会参加了黑海经合组织成员国外交部长理事会一年两次的会议。
  • يسندون إلى مجلس وزراء الخارجية مهمة اتخاذ تدابير وخطوات ملموسة بغرض تنفيذ أحكام هذا الإعلان.
    委托外交部长理事会承担为执行本宣言各条制定具体措施和步骤的任务。
  • وقد كُرِّس قرار منفصل أصدره مجلس وزراء الخارجية لمسألة إنشاء مناطق خالية من الأسلحة في الشرق الأوسط.
    外交部长理事会一项单独的决议专门涉及设立中东无核武器区问题。
  • يُحدد مكان مكاتب رئيس بعثة حفظ السلام بقرار من مجلس وزراء الخارجية بالاتفاق مع أطراف الصراع.
    维和特派团团长办公室的地点将在同冲突各方商定后,由外交部长理事会决定。
  • تنفيذ المهام والواجبات الأخرى التي يحددها مجلس رؤساء الدول ومجلس وزراء الخارجية ولجنة كبار المسؤولين؛
    执行国家元首理事会、外交部长理事会和高级官员委员会界定的其他任务和工作;
  • وتعقد اجتماعات مجلس وزراء الخارجية، كقاعدة، قبل اجتماعات مجلس رؤساء الدول في مكان انعقاد اجتماعات مجلس رؤساء الدول.
    作为一项规则,外交部长理事会会议应在国家元首理事会会议之前在同一地点举行。
  • وقد أوعز الرؤساء إلى مجلس وزراء خارجية المجموعة معالجة القضايا ذات الصلة وتقديم مقترحات متفق عليها.
    12. 各位总统指示格乌乌阿摩各国外交部长理事会进一步讨论这些问题并提出议定的提议。
  • ولإقامة هذا التعاون، أنشئ فريق عامل معني بأفغانستان في إطار مجلس وزراء خارجية منظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    集体安全条约组织在其外交部长理事会内部设立了一个阿富汗问题特别工作组,以开展此类合作。
  • يُعين الأمين العام من بين رعايا الدول الأعضاء بقرار من المجلس لفترة ثلاث سنوات، بناء على توصية من مجلس وزراء الخارجية.
    秘书长从成员国国民中选拔,经外交部长理事会举荐,根据理事会的决定任命,任期3年。
  • ويشدد مجلس مجموعة جوام على أن هذا الإجراء مخالف لمعايير وقيم الديمقراطية وسيادة القانون وحقوق الإنسان المعترف بها عالمياً.
    古阿姆集团成员国外交部长理事会强调,这一行径有悖于公认的民主、法治及人权标准和价值。
  • دراسة وإقرار مشاريع الوثائق التي تعدها الأمانة قبل اعتمادها من جانب مجلس وزراء الخارجية والموافقة عليها من جانب مجلس رؤساء الدول.
    审议和核可秘书处起草的文件草稿,然后交由外交部长理事会通过和国家元首理事会核准。
  • يقوم مجلس وزراء الخارجية بعمل الهيئة الاستشارية والتنفيذية للمنظمة، في المسائل المتعلقة بتنسيق التعاون بين الدول الأعضاء في ميدان السياسة الخارجية.
    在协调成员国在外交政策领域的联合行动问题上,外交部长理事会是本组织的咨询和执行机关。
  • تُحدد المسائل الإجرائية في النظام الداخلي لمجلس التعاون الذي يعتمده مجلس وزراء الخارجية ويوافق عليه مجلس رؤساء الدول.
    程序问题应该由经外交部长理事会通过和国家元首理事会核准的CCTS《议事规则》界定。 第十九条
  • شاركت اللجنة الاقتصادية لأوروبا في الاجتماعات شبه السنوية لمجلس وزراء الخارجية وفي اجتماعات وزراء النقل في الدول الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    欧洲经委会参加了黑海经合组织成员国的外交部长理事会半年度会议和运输部长会议。
  • وقد أناط مجلس وزراء خارجية الجماعة الكاريبية بجامايكا ودول أعضاء أخرى في الجماعة ولاية إشراك الشتات الكاريبي في هذه المبادرة.
    加共体外交部长理事会已经要求牙买加以及其他加共体成员国就这一倡议与加勒比散居各处的移民接触。
  • يقرر أن يوفد بشكل عاجل بعثة رفيعة المستوى تابعة لمنظمة التعاون الإسلامي بقيادة رئيس مجلس وزراء الخارجية في زيارة تضامنية وتقييمية إلى بانغي.
    决定紧急派遣由外交部长理事会主席率领的伊斯兰会议组织高级代表团前往巴特进行声援和评估。
  • Andean Council of Foreign Ministers Decision No. 529 creating the Andean Committee for Disaster Prevention and Response (CAPRADE) Lima 7 June 2002.
    安第斯外交部长理事会关于建立安第斯防灾救灾委员会的第529号决定,利马,2002年6月7日。
  • وتلا ممثل جيبوتي رسالة موجهة من وزير خارجية جيبوتي، بصفته رئيس الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي.
    吉布提代表宣读了吉布提外交部长以伊斯兰合作组织外交部长理事会第三十九届会议主席的身份所作的致辞。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用外交部长理事会造句,用外交部长理事会造句,用外交部長理事會造句和外交部长理事会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。