外交豁免权造句
造句与例句
手机版
- فيمكن لهذه اللجان أن تجتمع على نحو منتظم لمناقشة مسائل كتلك المتعلقة بتأشيرات السفر والحصانة الدبلوماسية.
他们可以定期举行会议,讨论问题,例如同签证和外交豁免权有关的问题。 - ورفضت وزارة الخارجية الإيرانية إعادة جواز السفر الدبلوماسي الخاص بالسيد القرني، وأصرَّت على رفع حصانته الدبلوماسية.
伊朗外交部拒绝归还Qarni先生的外交护照,并坚持撤销他的外交豁免权。 - ولا ينطبق هذا على الأشخاص الذين يتمتع آباؤهم بالحصانة الدبلوماسية إذا لم يكن أي منهما من مواطني بربادوس؛
在巴巴多斯出生 -- -- 不适用于父母非巴巴多斯公民而享有外交豁免权 者。 - إذا كان مرتكبوها في خدمة كوستاريكا ولم يحاكموا في البلد الذي ارتكب فيه الجرم لتمتعهم بحصانة دبلوماسية أو وظيفية؛
由哥斯达黎加公务人员所犯和因外交豁免权或职权而在犯罪所在地不予审判的;和 - ' ' تمثل الدفع الخاص لأوشيما في أنه محمي بالحصانة الدبلوماسية ومعفى من الملاحقة القضائية فيما يتعلق بأنشطته في ألمانيا.
大岛的特别辩护词称,就其在德国的活动而言,他受外交豁免权保护而免受起诉。 - وعلى سبيل المثال، في عام 2004، أرادوا إجبار الكونغرس الوطني على منح حصانة دبلوماسية لمدنيين ولأعضاء في القوات العسكرية البوليفية.
比如,2004年,他们想迫使国民大会给予一些平民或玻利维亚军方人员外交豁免权。 - وإن كان من المستحيل محاكمة الشخص في الدولة التي يعمل فيها نظرا لتمتعه بالحصانة الدبلوماسية فستتم إجراءات المحاكمة لدى عودته إلى الكويت.
如因外交豁免权而无法在其供职的国家对其起诉,则在其回到科威特时启动司法程序。 - يبدو أنه، هو والذين أوعزوا إليه بارتكاب هذه الفظاظة من قبل عربيد ذي حصانة دبلوماسية، إنما هم يظهرون الخوف بالذات.
显然,他和指使这个享有外交豁免权的莽夫做出这种粗鲁行为的人正在露出实在害怕的样子。 - ونظرا لأن الولايات المتحدة لم تكن معترفة بنوريغا رئيسا للدولة، فإن المحكمة رفضت الاعتراف بأنه يتمتع بالحصانة الدبلوماسية بصفته هذه.
由于美国政府不承认诺列加为国家元首,因此法院拒绝承认他享有国家元首应享有的外交豁免权。 - رغم أن الحصانات الدبلوماسية تنعكس على حصانات العاهل ورئيس الدولة، فإن العلاقة بين هذه الفئة الأخيرة وحصانة الدولة علاقة أوثق.
虽然外交豁免权对主权和国家元首豁免权具有影响,但后一种类型和国家豁免权的关系甚至更为密切。 - واتهم قائد الفريق الفنلندي الجانب الصربي بالتعويق، مضيفا أن ما ارتكبه الصرب ينتهك الحصانة الدبلوماسية للسفير الفنلندي المعني بحقوق اﻻنسان الذي كان يرافق الفريق.
芬兰小组组长谴责塞族一方阻挠,并表示塞族的行动侵犯了随行的芬兰人权大使的外交豁免权。 - انتهاكات الحصانة الدبلوماسية مثﻻ - وانتهاكات طفيفة لﻻلتزامات تجاه الكافة.
可能会发生并非针对所有国家的最严重的违背义务行为--例如侵犯外交豁免权--和发生情节轻微的违背对所有国家的义务的行为。 - ومن الأهمية بمكان، أن نلاحظ أن المحكمة الجنائية الدولية، قد كررت في بعض الحالات التأكيد على حقوق الحصانة الدبلوماسية باعتبارها مبدأ أساسيا من مبادئ القانون العرفي الدولي.
极为重要的是,必须指出,国际法院在某些情况中重申了作为国际习惯法基本原则的外交豁免权。 - وكان انعــــدام الوضـــوح القانوني في مجال تطبيقه سببا دفع محكمة العدل الدولية إلى إعادة تأكيد كون الحصانة الدبلوماسية مبدأً أساسيا وراسخا بقوة في القانون الدولـــي العرفــــي.
其适用方面缺乏法律明确性,这促使国际法院重申,外交豁免权是习惯国际法的一条根本及公认的原则。 - وكان من المسائل التي أثارتها الحالة الافتراضية شؤون تتصل بالحصانات الدبلوماسية أو حصانات رؤساء الدول، التي لا بد أنها كانت قائمة عندما جرى تحويل الأموال.
假设性案例提出的问题包括外交豁免权或国家首脑豁免权的问题,这一问题在资金被转移时本来就已经存在。 - وأكدت السيدة راكوتوريسووا أن دولاً تحتمي وراء الحصانة الدبلوماسية وغيرها من أنواع الحصانة حتى لا يلاحَق مرتكبو الجرائم الخطيرة.
阿库图阿里索女士认为,有些国家躲藏在外交豁免权和其他类型的豁免权后面,以便不对犯有严重罪行的犯案人提出起诉。 - الأول هو أنه إذا لم يكن أي من الأبوين مواطناً في سانت لوسيا وكان الأب يتمتع بالحصانة الدبلوماسية فإن ابنهما لا يمكن أن يكون مواطناً في سانت لوسيا.
首先,如果父母任一方都不是圣卢西亚公民,父亲拥有外交豁免权,那么儿女不能成为圣卢西亚公民。 - وأعرب ممثل كوبا عن قلقه إزاء انتهاكات الحصانة الدبلوماسية في نيويورك، وطلب من المدينة والبلد المضيف اتخاذ التدابير المناسبة لكفالة عدم تكرار وقوع هذا النوع من الحوادث.
古巴代表对外交豁免权在纽约遭到侵犯感到关切,要求纽约市和东道国采取适当措施,确保此类事件不再发生。 - (2) عندما يرتكب هذه الأفعال أشخاص يعملون في خدمة كوستاريكا ولم تجر محاكمتهم في مكان ارتكاب الجريمة، بسب حصانة دبلوماسية أو وظيفية؛
(2) 犯下这些行为的人担任哥斯达黎加的公职,并且他们因外交豁免权或其职务豁免而没有在犯下此种行为的地方受审判;以及 - وقال إن مسألة التعليق المؤقت للحصانة الدبلوماسية لمفتش وحدة التفتيش المشتركة السابق هي مجال اهتمام مشروع لمكتب الشؤون القانونية ولا تزال المسألة معروضة على اللجنة الخامسة.
临时取消联检组某位前检查人员外交豁免权的问题属于法律事务厅本应关切的领域,目前第五委员会仍在审议这项事务。
如何用外交豁免权造句,用外交豁免权造句,用外交豁免權造句和外交豁免权的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
