查电话号码
登录 注册

外交机构造句

"外交机构"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجري الإعداد للزيارة بالتعاون الوثيق مع الجهات الدبلوماسية في البلد المضيف ووكالات الأمم المتحدة.
    访问的准备工作是与东道国的外交机构和联合国机构密切合作进行的。
  • وتنسق هذه الجهود الدولية على أساس مشترك بين الوكالات في واشنطن ومع المراكز الدبلوماسية للولايات المتحدة في الخارج.
    这些国际努力由华盛顿和驻外的美国外交机构进行机构间协调。
  • لقد كان لي الشرف هذا العام أن أفتتح بعثتين جديدتين في كل من إندونيسيا وجنوب أفريقيا.
    今年,我有幸为斐济驻印度尼西亚和南非的新外交机构主持揭幕仪式。
  • 20- وللمهاجرين المحتجزين الحق في الاتصال بسلطات بلدهم الأم عن طريق السلطات القنصلية أو الدبلوماسية.
    被拘留的移民有权通过领事或者外交机构同其祖国的有关部门进行联系。
  • وطُلِب إلى جميع وحدات البعثات الدبلوماسية النمساوية في الخارج اتخاذ إجراءات عملية وفعالة لمناهضة الاتِّجار بالبشر.
    要求奥地利的所有海外外交机构采取切实和积极的行动,打击人口贩运。
  • وتشمل أيضا خبرته المهنية السابقة تقلد مناصب دبلوماسية في كل من بانكوك وموسكو ونيويورك وكييف.
    他以前的工作经历还包括在驻曼谷、莫斯科、纽约以及基辅的外交机构任职。
  • ووزعت هذه الوثيقة في عشرة مراكز دبلوماسية بلجيكية في الخارج، وترجمت إلى لغة البلد الذي تستعمل فيه.
    该文件在比利时驻国外的十几个外交机构提供,并被翻译成所在国语言。
  • 116- زادت مشاركة المرأة في السلك الدبلوماسي، في السنوات الأخيرة، مما يؤكده تكوين هذا القطاع.
    近年来,妇女参与外交工作呈上升趋势,这可以从外交机构的人员组成体现出来。
  • ومن ناحية أخرى، قد يجدر بالذكر أن زوجات الدبلوماسيين لا يجوز تعيينهن بوظائف ما في الدوائر الدبلوماسية.
    在另外一个方面,可以发现,外交官的配偶没有机会在外交机构中被委派职务。
  • 185- وتتألف الخدمة في الخارجية البرازيلية من الدبلوماسيين والموظفين والمساعدين. (انظر الجدول 3-2 في المرفق).
    构成巴西外交机构的职业是外交官、使馆官员和使馆助理(见附件中的表3.2)。
  • بدأت المرأة في مصر العمل في مجال الدبلوماسية منذ الستينات.
    从1960年代开始,埃及外交机构已开始聘用妇女,她们逐渐担任较高级别,最高到大使一级。
  • كما التقى ممثلين للسلك الدبلوماسي، منهم الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار، ومسؤولين من الاتحاد الأوروبي.
    另外还会见了外交机构的代表,其中包括非盟驻科特迪瓦特别代表和欧盟负责人。
  • ونتيجة ذلك، حدث تناقص ملحوظ في عدد الأفعال الإجرامية، ولم يبلّغ عن وقوع حالات اقتحام لمكاتب دبلوماسية باستخدام العنف.
    因此,犯罪行为数量大幅度减少,没有任何外交机构被暴力侵入事件的报告。
  • وأضافت أن وفدها قد أعرب من قبل عن قلقه بشأن التنازع بين قوانين العمل المحلية وقدرت المؤسسات الدبلوماسية على أداء مهمتها.
    美国已对当地劳工法和外交机构履行其使命的能力间产生的冲突表示不安。
  • ويتعلق الأمر بأفعال انفرادية تصدر عن جهاز داخلي تبلغ بها الدول المقصودة بها عن طريق أجهزة العلاقات الخارجية للدولة التي يصدر عنها ذلك الإعلان.
    这些单方面行为由国内机构作出,通过声明国外交机构通知对象国。
  • ولذلك، فإن للرجال والنساء العاملين في خدمة وزارة الخارجية والسلك الدبلوماسي فرصاً متساوية في تمثيل هولندا في الخارج.
    因此在这个涉外和外交机构中工作的每一个男人和妇女有在国外代表荷兰的平等机会。
  • 49- السيدة بوبيسكو قالت إنها تود أن تعرف التدابير التي تتخذ الآن لتشجيع النساء على الالتحاق بالخدمة الخارجية.
    Popescu女士说,她想知道目前采取了哪些措来施鼓励妇女进入外交机构工作。
  • لكن المهاجرين المحتجزين يحتاجون إلى توعيتهم بحقهم في الاتصال بالسلطات القنصلية أو الدبلوماسية لكي يستخدموه.
    然而,必须让被拘留的移民了解其同领事或者外交机构进行联系的权利,以便行使这项权利。
  • نفذت حكومة هولندا برنامجاً للعمل اﻹيجابي لموظفي الخارجية والسلك الدبلوماسي الذين يمكن إجراء تنقﻻت فيما بينهم منذ عام ١٩٨٨.
    从1988年以来,荷兰政府一直对可调动的涉外和外交机构执行一个积极行动方案。
  • ووزارة الشؤون الخارجية تعي جيدا الحاجة إلى زيادة عدد النساء اللاتي يلتحقن بالخدمة الخارجية واتخذت عددا من الخطوات في ذلك السبيل.
    外交部确实意识到有必要增加进入外交机构妇女的人数,并为此采取了许多措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用外交机构造句,用外交机构造句,用外交機構造句和外交机构的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。