查电话号码
登录 注册

复水造句

"复水"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وينبغي إنشاء نظم دولية ومحلية للاسترداد والتمويل والاستثمار والتعويض، بالمشاركة مع الشعوب الأصلية لاستعادة السلامة للمياه والنظم الإيكولوجية.
    必须与土著民族合作建立复原、融资、投资和补偿的国际制度和国内制度,以恢复水和生态系统的完整。
  • ومع ذلك، تمكنت وكالات الأمم المتحدة من مواصلة أنشطة محدودة تتعلق بإصلاح البنية التحتية للمياه والخدمات الاجتماعية في شمال منطقة أبيي.
    不过,联合国机构设法继续在阿卜耶伊地区北部开展与恢复水和社会服务基础设施有关的有限的活动。
  • (ب) نظام يكفل إدارة المخاطر بأتم معنى الكلمة، من تخطيط الأمن ونشره إلى تنسيق الانتعاش، وتوزيع المعونة، وتنسيق جهود استعادة المنافع العامة؛
    (b) 发展制度以确保充分管理灾害,包括安全规划和部署、协调恢复。 分配援助及协调恢复水电供应的努力;
  • 48- ولا تعتبر مؤشرات النجاح المحدودة جدا لقاعدة بيانات المعهد الأوروبي، من حيث معدلات الاجابات والفائدة، أساسا واعدا لتوسيع هذه المنشآت في مناطق أخرى.
    从答复水平和利用水平来看欧洲防罪所数据库的成功极为有限,没有希望成为向其他区域扩大此种做法的依据。
  • 508- وتشمل طرائق الغذاء مقابل العمل أي أنشطة مثل إصلاح نظم الري، وصون التربة، وإعادة بناء المساكن وإمدادات المياه، ونظم الإصحاح الأساسية، وإعادة إنتاج الفواكه والخضراوات.
    以工换粮方式包括修理灌溉系统、土壤保持、重建房屋及供水与基本卫生系统、恢复水果蔬菜生产等活动。
  • 45- وأشار الخبراء إلى أنه ينبغي أن يراعى في تقييم الاتجاهات الإقليمية مستوى الخط القاعدي للتنفيذ وتحديد المناطق التي استطاعت الحفاظ على مستوى ردودها أو تحسينه.
    专家表示,评价各种区域趋势时,应考虑到实施工作的基线水平,并确定能够维持或改进答复水平的各区域。
  • نحن عازمون على توعية جميع الجهات الاجتماعية الفاعلة المعنية بالتنوع الإيكولوجي وحماية الموارد الطبيعية، وذلك من خلال تنظيم مسابقة للتأكيد على الطابع الشعائري والديني للمياه.
    我国正在计划举办恢复水的宗教仪式与宗教性质竞赛,以提高所有社会行动者对生态多样性和保护自然资源的认识。
  • وطلبت صاحبة البلاغ، التي تعاني من مرض تنكسي يعيق بشدة قدرتها على الحركة، من السلطات السويدية، دون جدوى، منحها ترخيصاً لبناء حمام سباحة في منزلها لأغراض إعادة التأهيل.
    来文提交人患有严重影响行动能力的退行性疾病,向瑞典当局申请在家中建造一个康复水疗池,但未获批准。
  • ومن شأن إعادة تأهيل الحفائر ومناطق تجمع المياه، وتطوير مواقع جديدة للحصول على الماء، أن يساعد على حل النزاعات المحلية وتيسير قيام علاقات تكافلية بين القبائل البدوية، وبين الرعاة والمزارعين.
    复水库和蓄水池,开发新的汲水点,可有助于解决地方冲突,促进游牧民、牧民和农民之间的共生关系。
  • 2000) إلى 70 في المائة في فترة تقديم تقارير الإبلاغ الثالثة والأخيرة (2002-2004).
    撒哈拉以南非洲地区的答复水平从第一个报告期(1998-2000年)时的57%提高到第三个报告期(2002-2004年)时的70%。
  • وقد بُني نظام الري الواسع النطاق بفضل العمل الجماعي وتوجد حتى اليوم آلية يساهم من خلالها جميع المنتفعين في الصيانة الجماعية لنظام الري وفي إصلاح قنوات الري.
    这个庞大的灌溉系统是通过集体劳动修建的。 甚至在今天仍有一个机制,让所有受益者集体维护灌溉系统和修复水渠。
  • وسيستفيد العائدون ومجتمعاتهم المضيفة من المشاريع المجتمعية السريعة الأثر التي تهدف إلى إصلاح الأضرار التي لحقت بقطاعات الماء والصحة والتعليم والخدمات المجتمعية.
    遣返者及其接受社区将获益于以社区为基础的具有迅速效益的项目,这些项目旨在修复水力、卫生、教育和社区服务方面所遭受的破坏。
  • وسيستفيد العائدون ومجتمعاتهم المضيفة من المشاريع المجتمعية السريعة الأثر التي تهدف إلى إصلاح الأضرار التي لحقت بقطاعات الماء والصحة والتعليم والخدمات المجتمعية.
    遣返者及其接受社区将获益于以社区为基础的具有迅速效益的项目,这些项目旨在修复水力、卫生、教育和社区服务方面所遭受的破坏。
  • وحتى في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، لم تكن الجهود الكبيرة التي بذلت في العقود الأخيرة في مجال إدارة المياه، كافية للحفاظ على نوعية المياه وعلى النظم الإيكولوجية المائية وإعادتها إلى ما كانت عليه(30).
    即使在经合组织国家中,近几十年来作出的重大水资源管理努力也未能保护和恢复水质和水生态系统。 30
  • وفي المناطق المتأثرة بالجفاف في إثيوبيا، اقترن تأهيل مرافق المياه ببرامج النقد مقابل العمل والقسائم لقاء العمل ونُظم التحويلات النقدية، واستُكملت بتدخلات الرعاية الصحية للحيوانات.
    在埃塞俄比亚受干旱影响的地区,除了修复水设施外,还开展了以工换现金、以工换券和现金转移支付计划,并辅以动物保健干预措施。
  • كانت برامج بقاء الطفل ونمائه عندما بدأت في الثمانينيات تركز على رصد النمو، والرضاعة الثديية، والتحصين، واستخدام أمﻻح اﻹماهة الشفوية لمقاومة اﻻجتفاف الذي تسببه المﻻريا.
    20.1980年代开始实施儿童生存与发育方案,这些方案重点强调成长监测、母乳喂养、免疫和使用口服复水食盐防止腹泻引起的脱水等。
  • نسلّم بأن إدارة مستجمعات المياه هي من الأمور ذات الأولوية، وإذ نأخذ في الاعتبار العلاقة الوثيقة بين النظم الإيكولوجية الجبلية ومستجمعات المياه، نعترف بأهمية حماية مصادر المياه والمحافظة عليها وإصلاحها؛
    我们认识到流域管理是一个优先事项,考虑到山区生态系统与集水区之间的密切关系,我们认识到保护、维持和恢复水资源的重要性;
  • وإثر الاستفسار عن نتائج جرد مهارات الموظفين الذي تم القيام به في سنة 1998، علمت اللجنة الاستشارية أن مستوى الاستجابة كان منخفضا نسبيا، وأنه قد جوبهت مشاكل تتعلق بالوسائل التكنولوجية التي استخدمت في جمع البيانات.
    在询问1998年开展的工作人员技能清查的结果时,咨询委员会获悉,答复水平比较低,在用于收集数据的技术上遇到问题。
  • وسيعرض التقييم حالة نوعية المياه على الصعيد العالمي، مع تسليط الضوء على الخيارات في مجال السياسات لحماية أو استعادة نوعية المياه من أجل أن تستمر النظم المائية في تقديم خدمات من قبيل الإنتاج الغذائي، وتوفير المياه للمجتمعات.
    评估将呈现出全球水质状况,重点突出保护或恢复水质的政策选项,使得水系能够继续提供服务,例如粮食生产和向社会供水。
  • وإذ نؤكد أهمية ما تبذله الدول المؤسسة للصندوق من جهود لتعزيز التعاون على حل مشاكل تنظيم استغﻻل الموارد المائية، وحماية البيئة الطبيعية، وتجديد النظم اﻹيكولوجية المائية، ومكافحة تلوث المياه العابرة للحدود،
    强调建立国际生态基金各国在加强关于水资源管理与环境保护问题的合作、恢复水的生态系统和预防跨国界水域的污染等方面所作的努力的意义,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用复水造句,用复水造句,用復水造句和复水的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。