查电话号码
登录 注册

处治造句

"处治"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 1996-1998 مستشار ومنسق قانوني، مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمولدوفا، برنامج الحوكمة والديمقراطية الذي يركز على تعزيز الأنظمة التشريعية والقضائية ونظم الحوكمة المحلية
    1996-1998年 联合国开发计划署(开发署)摩尔多瓦共和国办事处治理和民主方案法律顾问兼协调员,专门负责加强立法和司法制度及地方治理
  • يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن ما جرى تدقيقه من عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة التي تضطلع بها الأمانة العامة كان مرضيا جزئيا من حيث توفير ضمانات معقولة بشأن الإدارة الفعالة لأنشطة السفر بالطائرة.
    三. 审计结果 11. 监督厅认为,经审查,秘书处治理、风险管理和控制流程,在合理保障有效管理航空旅行活动方面部分令人满意。
  • وهذا يشمل الأطفال المتخلى عنهم، والأطفال المولودين خارج رباط الزوجية، والأطفال الذين عليهم المثول أمام نظام قضاء الأحداث، والأطفال الموجودين في السجون، وأطفال الأسر المنشقة، والأطفال ملتمسي اللجوء مع أسرهم أو الذين يكونون هم أنفسهم قصّر ليس بصحبتهم أحد.
    这包括弃儿、私生子、须受少年司法体系处治的儿童、关在监狱的儿童、持不同政见者家庭的儿童、与家人一起寻求庇护的儿童或本身无人陪同的未成年人。
  • ومن هؤلاء الأطفال، الأطفال المهجورون، والأطفال المولودون خارج رباط الزوجية، والأطفال الذين يضطرون على المثول أمام نظام عدالة الأحداث، والأطفال الموجودون في السجون، وأطفال عائلات المنشقين والأطفال الذي يلتمسون اللجوء مع عائلاتهم أو أنهم هم أنفسهم قاصرون بلا مرافق.
    他们包括弃儿、私生子女、须受少年司法体系处治的儿童、监狱中的儿童、持不同政见者家庭的儿童、与家人一起寻求庇护或作为无人陪同的未成年人越境的儿童。
  • 97- وأبلغ رئيس إدارة مكافحة الجريمة المنظمة المقرر الخاص أن ثلاثة من ضباطه تلقوا في عام 1999 تأنيباً أو أُنزلوا درجة لأنهم اعتقلوا مشتبهاً فيه لمدة أطول من المدة التي يحكم بها القانون، وأنه تم تقليص مهام أحد الضباط لأنه قام بتفتيش غير قانوني.
    反有组织犯罪司长告诉特别报告员,1999年他手下的三名警官因超出法定时限地扣押一名犯罪嫌疑人,一人因非法搜查,而遭到了斥责或降职调用的处治
  • 48- ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب أن للمحاكم السويدية ولاية قضائية فيما يتعلق بجميع الجرائم التي ترتكبها القوات السويدية المنتشرة خارج البلد وأوصت بأن تطلب السويد إجراء تحقيقات فورية ومحايدة في ادعاءات بوقوع أفعال تعذيب أثناء قيام القوات السويدية بمهام دولية(113).
    禁止酷刑委员会注意到瑞典法院对驻扎国外的瑞典士兵所犯一切罪行具有处治管辖权,建议瑞典规定对瑞典士兵在国际行动过程中据称所犯的酷刑或虐待行为立即公正展开调查。 113
  • 94- واتخذت إجراءات قانونية ضد غالبية المسؤولين عن انتهاكات حقوق الإنسان في عهد الحكم الدكتاتوري. وعلاوة على ذلك، وعملاً باتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، حصل ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان خلال تلك الفترة، على تعويضات وما زالوا يحصلون عليها.
    依据《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约》,使大部分在独裁时期有侵犯人权行为的责任人都接受了司法处治,而同一时期的受害者也继续获得补偿。
  • حيث قد تدفع إتاحة تقارير الخبراء الاستشاريين للهيئات التشريعية والدول الأعضاء إلى الاعتقاد بأن هذه التقارير تشكل معلومات جاهزة لاستخدامها في إدارة الأمانة العامة، وقد تؤدي إلى التقليل من مسؤولية الإدارة عن التقارير التي تتضمن مقترحات أو معلومات كان قد التمس بصددها إسهامات من خبراء استشاريين.
    将咨询人报告提供给立法机构和会员国可能表明这些报告中包含对秘书处治理直接有用的资料,可能会削弱管理层对于载有寻求过咨询人意见的建议或资料的报告应负的问责责任。
  • 72- نعيد التأكيد على أن العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب هي ممارسات يلزم التصدي لها بقدر متساوٍ في زمن السلم وزمن الصراع المسلح، ونشير إلى ضرورة أن تظل الدول والمجتمع الدولي يقظة وحريصة بوجه خاص خلال فترات الصراع المسلح على مكافحة جميع أشكال التمييز العنصري؛
    重申种族主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍现象不论是在和平时期还是在武装冲突时期都是必须加以处治的行为,并指出在武装冲突期间,各国和国际社会尤其应当保持警惕,继续制止一切形式的种族歧视;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用处治造句,用处治造句,用處治造句和处治的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。