墨西哥法律造句
造句与例句
手机版
- فوفقا للقانون المكسيكي ، في حالة المطالبات المضمونة بالرهون وما شابهها من مطالبات ، ﻻ توقف اﻹجراءات وإنما يوقف التنفيذ .
按照墨西哥法律,对于有抵押的求偿权和类似的求偿权来说,程序不会停止,只停止执行。 - 1- لا يعترف التشريع المكسيكي بالحق في الاستنكاف الضميري، والخدمة العسكرية إلزامية لجميع المكسيكيين بالمولد أو بالتجنس.
墨西哥法律不承认依良心拒服兵役的权利,根据出生或国籍确定的所有墨西哥人都有服兵役的义务。 - " إلزام المدعي بالخضوع لقوانين المكسيك وباستخدام وسائل الانتصاف الموجودة بموجب قوانينها
" 约束求偿人,规定求偿人受墨西哥法律的管制和必须使用墨西哥法律规定的补救办法.。 - " إلزام المدعي بالخضوع لقوانين المكسيك وباستخدام وسائل الانتصاف الموجودة بموجب قوانينها
" 约束求偿人,规定求偿人受墨西哥法律的管制和必须使用墨西哥法律规定的补救办法.。 - فما هي الضوابط المنصوص عليها في القانون المكسيكي بشأن حالات الاحتجاز من هذا القبيل، وما هي إجراءات المراجعة القضائية المتبعة في هذا الشأن؟
对于这些逮捕行动,墨西哥法律规定了哪些制衡办法? 建立了什么样的司法审查程序? - وكل شخص حظي باللجوء السياسي وارتكب مخالفة للقانون المكسيكي يفقد مركزه كمهاجر، دون المساس بالعقوبات المنطبقة على جرائم من ذلك القبيل.
获得了政治庇护但违犯墨西哥法律的人会丧失难民地位,也不影响因此类罪行所致的刑罚。 - يتضمن النظام القانوني المكسيكي نظاما لتلقائية إدماج المعاهدات الدولية التي تكون المكسيك طرفا فيها، ومن ثم لا يلزم سن قانون لإدماجها.
墨西哥法律秩序中有把墨西哥加入的国际条约自动纳入国内法的制度,因此不需要任何实施法令。 - 10- وأتاح القانون العام المتعلق بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة، لسنة 2011، إمكانية مواءمة التشريعات الوطنية مع الاتفاقية (انظر المرفق 4).
2011年的《残疾人融合一般法》为调和墨西哥法律与《公约》提供了司法元素(请参见第4号附件)。 - وبموجب القانون المكسيكي، فإن النفايات الخطرة التي تنشأ في المناطق الحرة لتجهيز الصادرات نتيجة لاستخدام المواد الخام المستوردة من الولايات المتحدة يجب أن تعاد إلى ذلك البلد.
根据墨西哥法律,由美国进口的原料在maquiladoras产生的有害废料必须送回美国。 - وخلصت اللجنة أيضاً إلى أن الأفعال التي ارتكبها موظفو إنفاذ القوانين قد انتهكت حقوق الإنسان وانتهكت القوانين المكسيكية والصكوك الدولية على حساب الأطراف المتضررين.
委员会的结论还指出,执法人员的行为侵犯了人权并违反了墨西哥法律和国际文书,对受害者造成了伤害。 - هل توجب قوانين المكسيك بيان أسماء وأماكن السماسرة المشاركين في معاملات تتعلق بالأسلحــــة الناريـــة في تراخيص أو أذون الاستيراد والتصدير، أو في الوثائق المرفقة ؟
墨西哥法律是否要求在参与武器交易的中间商的进出口许可证或核可证或所附文件中公开其姓名和地点? - يقارن مبادىء معهد اﻷمم المتحدة لتوحيد القانون الخاص بالقانون المكسيكي ونصوص اﻷونسيترال القانونية ، وﻻ سيما اتفاقية اﻷمم المتحدة للبيع )٠٨٩١( .
统法社原则(1994年)同墨西哥法律和贸易法委员会法律文本,尤其是联合国销售公约(1980年)的比较。 - ويحرص التشريع المكسيكي على الحق في الحياة وعلى حماية " نتاج الحمل في أي لحظة من حدوثه " من جريمة الإجهاض.
墨西哥法律维护生命权,并以流产罪概念来保护 " 任何妊娠期内的受孕物 " 。 - وعﻻوة على ذلك، قامت اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بتحليل ما إذا كان القانون المكسيكي يمتثل لﻻتفاقات الدولية بشأن حقوق المرأة والطفل وتقترح بالتالي إدخال تعديﻻت على القانون الحالي.
此外,国家人权委员会还分析了墨西哥法律是否符合关于妇女和儿童权利的国际协定并对现行法律提出有关的修正。 - بيد أنه يتوافق توافقاً تاماً مع المعايير التي يطبقها اﻻتحاد اﻷوروبي في تقييم القيود التي تؤدي إلى تحسين انتاج السلع وتوزيعها، مما يولد منفعة للمستهلكين.
不过,墨西哥法律与欧洲联盟评定限制的标准则完全一致,即这种限制可促进货物的生产和经销,从而为消费者带来利益。 - ويتوجب على المؤسسات المالية المكسيكية والمؤسسات المنشأة بموجب القانون المكسيكي القيام، قدر الإمكان، ببحث خلفية العمليات غير الاعتيادية والغرض منها وتدوين نتائج بحثها كتابة.
墨西哥金融机关和依照墨西哥法律设立的金融机关在可能范围内,调查不寻常运作的背景和目的,将调查结果作成书面报告。 - ويجـب على المؤسسات المالية المكسيكية، أو المؤسسـات المنشـأة وفقا للقانون المكسيكي، أن تقـوم قـدر الإمكان بدراسة خلفيـة العمليات غير العادية والغرض منها وأن تقدم نتائج هــذه الدراســة كتابــة.
墨西哥金融机构或依照墨西哥法律设立的金融机构必须尽可能调查不寻常运作的背景和目的,将调查结果写成书面报告。 - كما أتت على ذكر أوجه التضارب الكثيرة بين النظم القيمية الداخلية للمجتمعات الأصلية والقوانين والنظام القضائي القائم في المكسيك، ولا سيما في تشيابَس وغِرّيرو.
她还提到在土著社区的内部价值系统和墨西哥法律与司法制度之间经常发生的冲突,特别是在Chiapas和Guerrero地区。 - بيد أنه نظرا إلى الحاجة إلى تصنيف جرائم بعينها والعقوبات المستحقة عليها بمقتضى القانون المكسيكي، بذلت حكومة المكسيك سلسلة من الجهود تستهدف اعتماد التشريع الاتحادي في هذا المجال.
然而,由于根据墨西哥法律需要区分某些刑事犯罪行为和相应的惩罚,墨西哥政府已作出一系列努力,修订这方面的联邦立法。 - وعلى خﻻف معاهدة روما، ﻻ يضع القانون المكسيكي في اعتباره اﻷهداف الصريحة المتعلقة بالتقدم التقني أو الطريقة التي يجري بها تقاسم المنافع على نحو عادل في سياق تقييم الممارسات اﻻحتكارية النسبية.
与罗马条约不同的是,在评定相对垄断做法时,墨西哥法律没有规定与技术进步有关的明确目标,也没有规定应如何公平分享最后利益。
如何用墨西哥法律造句,用墨西哥法律造句,用墨西哥法律造句和墨西哥法律的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
