查电话号码
登录 注册

填补空白造句

"填补空白"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ورئي على وجه الخصوص أن القواعد ذاتها، مثل المادة 15، توفّر أساسا كافيا لسد الثغرات.
    更重要的是,《规则》本身,例如其第15条,已经为填补空白提供了充分的依据。
  • وقد تم تفكيك هذه المؤسسات على أمل أن يقوم القطاع الخاص بسد الثغرة الناجمة، وبطريقة أكثر فعالية.
    政府撤消了这类机构,是希望私人部门能够填补空白,更有效率地履行有关职能。
  • وكثيراً ما تملأ المنظمات الدينية الفجوة التي تهملها أو تغيب عنها الحكومات والمنظمات غير الدينية من بين المنظمات غير الحكومية.
    宗教组织通常在政府和世俗的非政府组织未取得成绩或未涉足的领域填补空白
  • وأوصى المتكلمون بأن يناقش المؤتمر وسائل معالجة الثغرات والصعوبات المصادفة في التنفيذ، وذلك تسهيلاً للتصديق.
    发言者建议,缔约方会议应当就如何填补空白并克服执行上的困难以推动批准工作展开讨论。
  • وقيل إن التعاون التقني والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية لن يكفيا وحدهما لسد الفجوة، وإنه تلزم خطوات ﻹعادة تأسيس اﻻلتزام بالتعاون اﻹنمائي.
    仅靠技合与经合并不足以填补空白,必须采取步骤重新作出对发展合作的承诺。
  • وقيل إن التعاون التقني والتعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية لن يكفيا وحدهما لسد الفجوة، وإنه تلزم خطوات ﻹعادة تأسيس اﻻلتزام بالتعاون اﻹنمائي.
    仅靠技合与经合并不足以填补空白,必须采取步骤重新作出对发展合作的承诺。
  • يقوم البرنامج الإنمائي عادة في كثير من البلدان بوظائف لسد الثغرات وبوظائف إدارية.
    在建设和平的核心领域建立起实质能力。 开发署倾向于在多个国家承担起填补空白的职能和行政职能。
  • وهنالك اتفاق على أن هذه المسألة من الثغرات التي ينبغي سدها لتيسير التبادل الرسمي للخبرات والدروس المستفادة بين مختلف المؤسسات في المنطقة.
    会议一致认为,有必要填补空白,以使本区域不同机构之间能正式交流经验和教训。
  • فقد أدرجتها اللجنة " لتفادي ثغرة " () ولكن لم تدرج بصفتها قاعدة عرفية().
    委员会将其列入是 " 为了填补空白 " , 而不是作为习惯规则。
  • وذكر أنه ينبغي للفريق العامل المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون أن يحاول سد الثغرات بالتصدي للاحتياجات من المساعدة التقنية فيما يتجاوز مجالات الأولويات التقليدية.
    法治协调和资源小组应设法填补空白,评估传统优先领域以外的技术援助需要。
  • بيد أنه نظرا إلى الأهمية التي تعلقها بعض الوفود على سد الثغرات لا بد من أن تكون هناك إمكانية لإعادة النظر في المسألة.
    但是,鉴于一些代表团十分重视填补空白,因此,应当有重新考虑这一问题的可能性。
  • فقد أدرجتها اللجنة " لتفادي حدوث ثغرة " () ولكن لم تدرج بصفتها قاعدة عرفية ().
    委员会将其列入是 " 为了填补空白 " , 而不是作为习惯规则。
  • وأوصى بوضع خطوط توجيهية للسياسات لتعزيز النهج التعاونية لإعداد التقارير ولمعالجة الفجوات من خلال تجميعات المنظمات ذات الصلة.
    有回复方建议,应制定政策准则,以提高通过各相关组织的联合体进行汇报和填补空白的合作办法。
  • 93-49- إجراء استعراض بهدف ضمان إنشاء نظام منسق يتيح سد الثغرات، وبصفة خاصة فيما يتعلق بإصدار شهادات ميلاد (جنوب أفريقيا)؛
    49. 进行审查以期特别在有关提供出生证书方面建立一个确保填补空白的协调机制(南非);
  • فقد أدرجتها اللجنة " لتفادي حدوث ثغرة " () ولكن لم تدرج بصفتها قاعدة عرفية ().
    委员会将其列入是 " 为了填补空白 " , 而不是作为习惯法规则。
  • 59- وأوضح خبير آخر أن الهدف من المشروع الخاص بالمحاسبة البيئية هو توليف العمل الذي تضطلع به جهات أخرى وكذلك سد الثغرات.
    另一位专家解释说,环境会计项目的目标在于将别处所进行的工作加以综合处理,并填补空白
  • ومضت تقول إن دوره الفريد في هذا المجال يرجع إلى تركيزه على البلدان النامية وإن هذا ما يجعله قادراً على سد ثغرة في هذا المجال.
    它在这一领域的独特作用归因于它对发展中国家的关注,这是它有能力填补空白的领域。
  • وأوضح أن الأحزاب السياسية الجديدة التي شُكلت على عجل لسد الفراغ، كان لا بد أن تقوم على التحالفات السياسية القديمة والمحلية والتقليدية.
    新兴的政党仓促成立以填补空白。 这些政党的前身是陈旧的、地方性的、传统意义上的政治联盟。
  • ولذلك ينبغي للجمعية العامة أن تجري مشاورات سعيا إلى التوصل إلى اتفاق بشأن وضع مشروع اتفاقية شاملة تسد الثغرات وتهدئ المخاوف التي تساور كل الأطراف.
    因此,大会应该进行协商,以就一项全面公约草案取得协议,填补空白,解决各方的关切。
  • أما عن ظاهرة أطفال الشوارع، فهي أمر واقع، ومع ذلك لا يزال هناك نقص في البرامج المتعلقة بهم، ويجري بذل الجهود لسد هذه الثغرة.
    关于流浪儿童现象,虽然这是一个现实,但对他们有利的方案仍然不足,正在努力填补空白
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用填补空白造句,用填补空白造句,用填補空白造句和填补空白的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。