查电话号码
登录 注册

塞浦路斯警察造句

"塞浦路斯警察"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى ذلك تنبغي الإشارة إلى أن شرطة قبرص تضم زمرة للتحقيق في أعمال الغش تضطلع بجميع المسائل المتصلة بالجرائم الاقتصادية والمالية.
    还应提及的是,塞浦路斯警察局内的欺诈调查队主管与经济和金融犯罪活动有关的所有事宜。
  • وفضلا عن ذلك، فإن مكتب البيانات الإحصائية في مقر شرطة قبرص مسؤول عن جمع المعلومات المتعلقة بمراقبة الحدود وتحليها وتقييمها وتبادلها.
    另外,塞浦路斯警察总署的统计数据办公室负责收集、分析、评估和交换有关边界控制的信息。
  • وتقع مهمة الحماية المادية لأهداف الإرهابيين المحتملة ضمن مسؤولية شرطة قبرص، التي تتخذ جميع التدابير الضرورية لمنع أي عمل إرهابي.
    保护恐怖主义可能攻击的目标是塞浦路斯警察的责任,他们采取一切必要措施防止任何恐怖主义行为。
  • كما أنه يمكن لوحدة مكافحة غسل الأموال وللشرطة القبرصية أن يتبادلا المعلومات، من خلال قنوات الشرطة الجنائية الدولية (الإنتربول)، مع سلطات البلدان الأخرى المعنية بإنفاذ القوانين.
    此外,打击洗钱股和塞浦路斯警察可以通过刑警组织渠道与其他国家的执法当局交换情报。
  • تيسير إجراء 950 اتصالا وفرصة لتبادل المعلومات مع عناصر الشرطة القبرصية والشرطة القبرصية التركية في كل من مقر البعثة وعلى المستويات المحلية
    促成在特派团总部和当地各级与塞浦路斯警察和土族塞人警察进行950次接触和情报交流 接触次数
  • ورغم عدم تمكن غرفة الاتصالات المشتركة من حل المسألة في ذلك الوقت، تستمر المفاوضات تحت رعايتها من أجل عودة مركبات شرطة قبرص.
    尽管联合通信室在当时无法解决这一问题,但在其主持下就归还塞浦路斯警察的车辆一事进行的谈判仍在继续。
  • وفي إحدى المرات، هبطت طائرة هليكوبتر تابعة للشرطة القبرصية في أثينو، على الرغم من أن قوة اﻷمم المتحدة في قبرص رفضت طلب الطائرة دخول المنطقة العازلة.
    在一起事件中,尽管联塞部队拒绝塞浦路斯警察一架直升机进入缓冲区的请求,但它仍在阿西埃努着陆。
  • في محاولـة لمعالجة قضية الاتجار بالبشر بأسلوب أكثر تنسيقا وتركيزا، أنشـأ رئيس شرطة قبرص مكتب مكافحة الاتجار بالبشر في مقر قيادة الشرطة.
    为了更加协调一致、突出重点地打击贩运人口问题,塞浦路斯警察总长着手在警察总部建立打击贩运人口问题办公室。
  • وفي هذا الإطار، تم أيضا إنشاء نظام للإنذار المبكر في مقر شرطة قبرص من أجل التبادل المباشر للمعلومات مع الدول الأعضاء الأخرى والبلدان المنضمة لعضوية الاتحاد الأوروبي.
    为此,在塞浦路斯警察总署还成立了早期预警系统,以便与欧洲联盟其他成员国和加入国进行直接的信息交流。
  • يشارك أفراد الشرطة في رابطة " عداؤو شرطة قبرص لتسليم شعلة الأولمبياد " لدعم المشاركين في الألعاب الأولمبية الخاصة؛
    警方人员参与了 " 塞浦路斯警察火炬接力跑 " 协会,以支持参加特殊奥林匹克运动会的人士。
  • تتخذ الشرطة القبرصية العديد من التدابير الوقائية والقمعيـة للقضاء على مشكلة الاتجار بالبشر في قبرص والتصـدي لها، دائمـا ضمن الإطار القانوني المطلوب منها إنفاذه.
    塞浦路斯警察正在采取各种预防措施和镇压措施,以消除和打击塞浦路斯的人口贩运问题,一向要求警察在法律框架范围内执法。
  • وأحيل أيضا وثيقة من مصرف قبرص المركزي بشأن آخر التدابير التي اتُخذت فيما يتعلق بتنفيذ الجزاءات المالية ضد الطالبان بالإضافة إلى وثيقة مقدمة من شرطة قبرص.
    同时提交的还有塞浦路斯中央银行的一份文件,内容涉及对塔利班实施金融制裁晚近采取的措施,以及塞浦路斯警察部门提交的一份文件。
  • وينظم مكتب الشرطة المعني بحقوق الإنسان حلقات دراسية ودورات تدريبية في أكاديمية قبرص للشرطة تغطي مجموعة واسعة من القضايا في مجالات حقوق الإنسان وأعمال الشرطة، ومعاملة المحتجزين، والظروف المعيشية في مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة.
    PHRO在塞浦路斯警察学院举办研讨会和培训,涵盖人权和治安、被拘留者的待遇、警察拘留中心的生活条件等领域的一系列问题。
  • وخﻻل الفترة المستعرضة، عبر قبرصيان تركيان و ١١ مواطنا تركيا المنطقة العازلة إلى الجنوب واحتجزتهم الشرطة القبرصية، واتهمتهم بدخولها على نحو غير قانوني، وحكم عليهم بغرامة وأعيدوا إلى الجزء الشمالي من الجزيرة أو إلى تركيا.
    在本报告所述期间,两名土族塞人和11名土耳其公民越过缓冲区到南方,遭到塞浦路斯警察拘留,被控以非法进入和罚款后送回该岛北部或土耳其。
  • وتضطلع هيئة تنسيق رفيعة المستوى تابعة للشرطة بالتحليلات الاستراتيجية والتنبؤات بالأخطار الناجمة وتتألف هذه الهيئة من رئيس شرطة قبرص، ومساعد رئيس الشرطة (العمليات) فضلا عن جميع قادة أقسام ووحدات الشرطة.
    对可能出现的威胁进行战略分析和预告,是由高级别警察协调机构进行,该机构由塞浦路斯警察局局长,警察局副局长(业务)以及所有各处和各股警察指挥官组成。
  • وبالإضافة إلى ذلك، قام رئيس شرطة قبرص بتعيين ضابطات في مناصب هامة (مدير المكتب الوطني للانتربول، نائب مدير مديرية التعاون الدولي والاتحاد الأوروبي للشرطة، نائب مدير إدارة البحث والتطوير، الخ).
    (3) 另外,塞浦路斯警察局局长在重要的职位上任命了妇女警官(国际刑事警察组织全国办事处主任、欧洲联盟和国际警察合作理事会副主席、研究和发展部副部长等)。
  • تدمير " مستودع أسلحة مكاريوس " أنهك موارد الشرطة المدنية لأن هذا العمل كان يتطلب تواجد أفراد الشرطة ليكونوا قناة اتصال بين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة والشرطة القبرصية.
    对 " 马卡里奥斯武器储藏处 " 的破坏导致民警资源紧张,这项活动需要民警在场,而他们是联塞部队的军事部分和塞浦路斯警察之间的渠道。
  • تحليل المخاطر من أجل تحديد هوية المشتبه بهم واستهدافهم، والقيام بدوريات جمركية في المرافئ والمطارات ، وتعزيز وسائل مراقبة المسافرين، وتعزيز التعاون بين شرطة قبرص وسائر الوكالات المحلية والأجنبية فضلا عن التعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    风险分析,以便了解概况,确定目标;在港口和机场进行海关巡逻;加强旅客管制;加强塞浦路斯警察局与其他地方和外国机构之间的合作以及与非政府组织的合作。
  • وانخفض عدد الانتهاكات الجوية من 30 في فترة الإبلاغ الأخيرة إلى 25؛ واحدة قامت بها طائرة عسكرية تركية، وواحدة قامت بها مروحية تابعة للشرطة القبرصية، أما بقية الانتهاكات وعددها 23 فكانت مدنية أو غير معلومة المصدر.
    侵犯领空事件从上一报告时期的30件,减少至25件,其中一起是土耳其军用飞机所为,一起是塞浦路斯警察直升机所为,其余23起为型号不明的飞机或民用飞机所为。
  • وتشمل تلك المهام الإسهام في صون القانون والنظام وإعادتهما في المنطقة العازلة، وضمان سلامتها من عمليات التسلل أو أنشطة المدنيين، وتيسير ورصد التحقيقات التي تجريها الشرطة القبرصية وعنصر الشرطة القبرصية التركية في المنطقة العازلة.
    这些任务包括帮助维持和恢复缓冲区的法律和治安;保护缓冲区的完整性,不让老百姓擅自进入或进行活动;协助和监测塞浦路斯警察和土族塞人警察部队在缓冲区内进行的调查。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用塞浦路斯警察造句,用塞浦路斯警察造句,用塞浦路斯警察造句和塞浦路斯警察的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。