查电话号码
登录 注册

塞尔维亚司法造句

"塞尔维亚司法"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت بعثة الأمم المتحدة تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة من البلدان التي لم تعترف بكوسوفو ومن وزارة العدل الصربية.
    在本报告所述期间,科索沃特派团继续收到尚未承认科索沃的国家及塞尔维亚司法部提出的法律互助请求。
  • وتقوم المحكمة بعدد من المبادرات الرامية إلى المساعدة في جعل النظامين القضائيين الكرواتي والبوسني ملائمين للإحالة المحتملة للقضايا من المحكمة الدولية إليهما.
    法庭正在采取一些措施,协助克罗地亚和塞尔维亚司法系统做好准备,以便接受前南问题国际法庭最终将移交的案件。
  • وعلى عكس ذلك، أبدت وزارة العدل الصربية تحفظات، رغم إظهارها لبعض اﻻهتمام، حيث أشارت إلى العقبات القانونية ووصفت المؤسسة بأنها دخيلة على النظام والتقاليد القضائية اليوغوسﻻفية.
    相反,塞尔维亚司法部虽然有兴趣,但表示保留,认为法律上有障碍,在南斯拉夫司法制度和传统中从未有过。
  • إلا أنه يرحب بالالتزام الذي أعرب عنه مؤخراً وزير العدل الصربي، دوسان ميخائيلوفيتش، بالمضي قُدماً في هذه التحقيقات وغيرها من التحقيقات الجنائية المتبقية.
    不过,他欢迎塞尔维亚司法部长杜尚·米哈伊洛维奇最近承诺保证推动这些调查工作以及其他仍未完成的警方调查工作。
  • كما تعرب عن قلقها إزاء الالتباس القانوني الناتج عن وجود نظام محاكم موازية تديرها وزارة العدل في صربيا في أنحاء معينة من كوسوفو (المادتان 2 و4).
    委员会还感到关切的是,科索沃的某些地方存在塞尔维亚司法部下辖的并行法院系统,这也造成了法律上的不确定性。
  • واصلت البعثة رصد الأنشطة والاضطلاع ببعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، وأقامت علاقات تعاون تقني مع وزارتي العدل والداخلية في كوسوفو، إلى جانب وزارة العدل في صربيا.
    科索沃特派团继续在法治领域监测各项活动和行使一些职责,并与科索沃司法部和内政部及塞尔维亚司法部维持技术合作。
  • تواصل البعثة رصد ما يجري من أنشطة وتولي بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، وكذلك التعاون على الصعيد التقني مع وزارة العدل ووزارة الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    科索沃特派团继续监测活动,在法治领域履行一些责任,在技术层面与科索沃司法部、内务部和塞尔维亚司法部合作。
  • تواصل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو ممارسة مسؤوليات معينة في مجال سيادة القانون وتتعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والشؤون الداخلية في كوسوفو، فضلا عن وزارة العدل الصربية.
    科索沃特派团继续在法治领域履行某些职责,并与科索沃司法部和内务部、以及塞尔维亚司法部进行技术层面的合作。
  • ما برحت البعثة ترصد الأنشطة وتمارس بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون وتتعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والداخلية في كوسوفو، ومع وزارة العدل الصربية.
    科索沃特派团继续监测法治领域的活动并履行某些职责,同时与科索沃司法部和内政部以及塞尔维亚司法部进行技术层面的合作。
  • لا تزال البعثة تمارس بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون ولا يزال التعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والداخلية في كوسوفو، وكذلك مع وزارة العدل الصربية، جيدا.
    科索沃特派团继续履行在法治领域的某些职责,并在技术层面与科索沃司法部和内政部以及与塞尔维亚司法部继续进行良好合作。
  • ما برحت البعثة تمارس بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، لرصد الأنشطة والتعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والداخلية في كوسوفو، ومع وزارة العدل الصربية.
    科索沃特派团继续在法治领域履行某些职责,继续监测各种活动,并在技术层面与科索沃司法部和内政部及塞尔维亚司法部开展合作。
  • واصلت بعثة الأمم المتحدة رصد الأنشطة وممارسة بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، إضافة إلى تعاونها على الصعيد التقني مع وزارتي العدل والشؤون الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    科索沃特派团继续监测活动及在法治领域行使一些职责,此外还在技术层面与科索沃司法部和内务部及塞尔维亚司法部合作。
  • واصلت بعثة الأمم المتحدة رصد الأنشطة وممارسة المسؤوليات المتبقية في مجال سيادة القانون والتعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والشؤون الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    科索沃特派团继续在法治领域监测相关活动和行使剩余职责,并与科索沃司法部和内政部及塞尔维亚司法部开展技术层面的合作。
  • 41- ويدير مركز للتدريب تابع لوزارة العدل في صربيا برامج تدريبية منتظمة بشأن حقوق الإنسان لفائدة موظفي دائرة الأمن والحراس القضائيين، وتَوسّع نشاطه ليشمل تدريب المدربين ورؤساء المؤسسات والإدارات الجنائية.
    塞尔维亚司法部内设的培训中心,为安全局雇员和司法狱警开办定期人权培训,并且扩大至对训导员和刑法机构和部门的培训。
  • وقد أكدت وزارة العدل الصربية للمقرر الخاص أنه تجرى حاليا تحقيقات تشمل ٥٠٠ ١ شخص، بينهم ٥٠٠ غائبين، يشتبه في تورطهم في أنشطة مناهضة للدولة وفي أنشطة جيش تحرير كوسوفو.
    塞尔维亚司法部向特别报告员证实,共有1 500多人(包括500名未归案者)因涉嫌参与反对国家的活动或科军的活动而受到调查。
  • ويرحب المقرر الخاص على وجه الخصوص بالمبادرة التي اتخذها رئيس جمهورية صربيا ووزارة العدل الصربية بالتشاور مع مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان لحسم الشواغل المعلقة بخصوص إقامة العدل.
    特别报告员尤其欢迎塞尔维亚总统办公厅和塞尔维亚司法部主动采取与人权署进行磋商的行动,以解决有关司法裁判的一些悬而未决的关注。
  • واصلت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو رصد الأنشطة والاضطلاع ببعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، وكذلك التعاون على الصعيد التقني مع وزارة العدل ووزارة الداخلية في كوسوفو ووزارة العدل في صربيا.
    科索沃特派团继续在法治领域监测相关活动和行使一些职责,并与科索沃司法部和内政部及塞尔维亚司法部开展技术层面的合作。
  • واصلت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو رصد الأنشطة وممارسة بعض المسؤوليات في مجال سيادة القانون، وكذلك التعاون على المستوى التقني مع وزارتي العدل والداخلية في كوسوفو، ووزارة العدل في صربيا.
    科索沃特派团继续监测各项活动,履行法治领域的一些责任,并在技术层面上同科索沃司法部和国内事务部以及塞尔维亚司法部合作。
  • 91- وقد أكدت وزارة العدل الصربية للمقرر الخاص أنه تجري حالياً تحقيقات تشمل 500 1 شخص بينهم 500 غائبين، يشتبه في تورطهم في أنشطة مناهضة للدولة وفي أنشطة جيش تحرير كوسوفو.
    塞尔维亚司法部向特别报告员确认,目前有1,500多人,包括500名不在押者涉嫌参与反国家活动和科索沃解放军的活动受到调查。
  • وعلى الرغم من الإدعاءات المتعلقة بالفساد وانعدام الأهلية وعدم النزاهة داخل السلطة القضائية في صربيا، فإن هذه العملية لن تتيح إعادة التعيين، حتى حيث لا تَنُمّ الحالة عن سوء سلوك أو انعدام أهلية(32).
    尽管存在对塞尔维亚司法机关的种种腐败、无能或偏袒指控,这一程序仍将允许不任命,即便不存在任何品行不端或没有能力的问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用塞尔维亚司法造句,用塞尔维亚司法造句,用塞爾維亞司法造句和塞尔维亚司法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。