塔希提造句
造句与例句
手机版
- وفي ضوء هذا فقط يمكن تفسير استمرار المحكمة العليا في تاهيتي في إصدار أحكام في هذه المنازعات حتى عام ١٩٣٤.
唯有这样才能解释为什么塔希提高等法院直到1934年仍在宣布对这些纠纷案的判决。 - واللغة الرسمية هي اﻻنكليزية، ويتكلم أهل بيتكيرن أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
官方语言为英文。 皮特凯恩岛人有自己的方言,这是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。 - واللغة الرسمية هي الانكليزية، ويتكلم أهل بيتكيرن أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
官方语言为英文。 皮特凯恩岛人有自己的方言,这是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
官方语言为英文。 皮特凯恩岛人有自己的方言,这是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
官方语言为英文。 皮特凯恩岛人有自己的方言,这是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من إنكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
官方语言为英文。 皮特凯恩岛民有自己的方言,这是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。 - واللغة الرسمية في بيتكيرن هي الانكليزية، ويتكلم أهلها أيضا لهجة محلية خاصة بهم وهي مزيج من انكليزية القرن الثامن عشر واللغة التاهيتية.
官方语言为英文。 皮特凯恩岛民有自己的方言,这是一种十八世纪英语和塔希提语混杂的语言。 - 1-1 تقع جزر كوك متناثرة عبر قرابة مليوني كيلومتر مربع من حيز المحيط الهادئ، شمال شرقي نيوزيلندا وبالقرب من ساموا وتاهيتي.
库克群岛分布在太平洋中近200万平方公里的洋面上,位于新西兰东北部,与萨摩亚和塔希提毗邻。 - وهناك رحلات جوية دولية تربط البلد مباشرة بالولايات المتحدة (لوس أنجلوس) وجزر البولينيزيا الفرنسية (هايتي)، ونيوزيلندا (أوكلاند) وفيجي (نادي).
该国有直通美国(洛杉矶)、法属波利尼西亚(塔希提岛)、新西兰(奥克兰)和斐济(纳迪)的定期国际航线。 - ومن هناك يمكن السفر جوا إلى تاهيتي (على بعد أربع إلى خمس ساعات)، ومن هناك إلى ما بعد ذلك يمكن استقلال الرحلات الجوية على متن الخطوط الجوية للمحيط الهادئ.
从曼加雷瓦岛可以飞往塔希提(4、5个小时飞行时间),再从那里乘坐太平洋航空公司的航班。 - صاحبا الرسالة هما فرانسيس هوبو وتيبوايتو بيسير، وكﻻهما ينحدران من أصل بولينيزي ومن سكان تاهيتي، بولينيزيا الفرنسية.
来文提交人是Francis Hopu和Tepoaitu Bessert,法属玻利尼西亚塔希提岛的玻利尼西亚人和居民。 - وفيما يتعلق بالمادة 27 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، درست اللجنة قضايا قائمة في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وتاهيتي (فرنسا).
关于《公民权利和政治权利国际公约》第二十七条,委员会审查了美利坚合众国、加拿大和(法属) 塔希提岛的实例。 - فقد قام رؤساء حكومات الدول الأعضاء في المنتدى بتعزيز علاقاتهم مع فرنسا واليابان والتقوا في تاهيتي بالرئيس شيراك وناقشوا معه العديد من المواضيع ذات الاهتمام المشترك.
成员国政府首脑加强了他们同法国和日本的关系。 他们在塔希提岛会晤了希拉克总统,并讨论了许多共同关心的问题。 - وتشير التقديرات إلى أن الإقليم ينتج نحو 000 130 طن من النفايات في السنة (75 في المائة منها في تاهيتي)، وهذا يشكل تحديا كبيرا بالنسبة للإقليم، ويزيد من شدة هذا التحدي تبعثر الجزر في مساحة واسعة وبعد المسافات بينها.
废物年产量达13万吨(塔希提占75%),对区域形成严峻挑战,岛屿分散更加大了治理难度。 - كما أنها لم تنكر ادعاء صاحبي الرسالة بأن الخﻻفات المتصلة باﻷراضي في تاهيتي يفصل فيها جزافا بواسطة المحاكم المدنية أو اﻹدارية.
提交人的论点,即民事或行政法庭在 " 不合规定地 " 审理塔希提岛的土地诉讼要求,也没有受到否认。 - الأرض والشعب 9- تقع الجزر الاستوائية ال15 التي تؤلف جزر كوك متناثرة عبر قرابة مليوني كيلومتر مربع من المحيط الهادئ، شمالي شرقي نيوزلندا وبالقرب من ساموا وتاهيتي.
库克群岛由15个热带岛屿组成,它们分布在太平洋近200万平方公里的洋面上,位于新西兰东北部,与萨摩亚和塔希提毗邻。 - وأشارت إلى أهمية الوعود المقدمة إلى العمال التاهيتيين في موروروا وفانغاتاوفا، ولا سيما فيما يتعلق بالسجلات الصحية للعمال.
土著与岛屿居民研究行动基金会指出了对Mururoa 和 Fangataufa塔希提族工人所作的承诺的重要性,特别是有关工人健康档案的解禁承诺。 - ٢-١ صاحبا الرسالة هما سليﻻ مﻻك قطعة أرض )٤,٥ هكتارات تقريبا( تسمى تيتايتابو، في نوروا، بجزيرة تاهيتي.
1 提交人是塔希提岛上位于Nuuroa、称之为 " Tetaitapu " 的大片土地(约4.5公顷)所有人的后裔。 - ووقعت معاهدة حماية مع فرنسا في عام 1842؛ وبعد ذلك، في عام 1880، منح الملك بومار الخامس فرنسا السيادة على الجزر التي كانت تابعة لمملكة تاهيتي، مما أدى إلى نشوء المستوطنات الفرنسية في أوقيانوسيا.
1842年与法国签订保护条约,1880年,普玛瑞国王五世将塔希提附属岛屿的主权让与法国,法国大洋洲自此产生。 - وفي هذا السياق، يشير صاحبا الرسالة إلى أن الصحافة المحلية أوردت أنباء تفيد أنه تم نقل ٣٥٠ من أفراد الشرطة )بينهم أفراد من قوة اﻷمن الجمهوري( جوا من تاهيتي لهذا الغرض.
在这一点上,提交人指出:据当地新闻报道,多达350名的警察官员(包括共和国安全部队(CRS)已经为此开进了塔希提岛。
如何用塔希提造句,用塔希提造句,用塔希提造句和塔希提的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
