查电话号码
登录 注册

塔尔图斯造句

"塔尔图斯"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وشركاؤها لوازم لمعالجة المياه لفائدة زهاء 1.8 مليون شخص في محافظتي طرطوس ودير الزور.
    在本报告所述期间,联合国儿童基金会及其伙伴方提供了水处理用品,使塔尔图斯省和德尔祖尔省的约180万人受益。
  • (149) اقتصرت على سبيل المثال هيئتا مرفأي طرطوس واللاذقية على مجرد تقديم أدلة تثبت المرتبات الشهرية لموظفيهما ودخلهم الشهري الصافي للفترة من عام 1987 إلى عام 1992.
    149 例如,塔尔图斯港务局和拉塔基亚港务局只是提交了雇员1987年至1992年月工资账和月度净收入额证据。
  • وأوصلت الشحنات إلى محافظات طرطوس، واللاذقية، وريف دمشق، وحلب، وحماة، ودرعا، والقنيطرة، والرقة، ودير الزور، والسويداء، وإدلب.
    运送的目的地是塔尔图斯省、拉塔基亚省、大马士革农村省、阿勒颇省、哈马省、库奈特拉省、腊卡省、德尔祖尔省、苏韦达省、伊德利布省等地。
  • وحسب ما ورد في موقع الشركة على شبكة الإنترنت()، يقع مقرها في طرطوس، الجمهورية العربية السورية. وصاحب الشركة مواطن سوري يدعى محمد خفاجي.
    根据其网站提供的信息, 这家公司设在阿拉伯叙利亚共和国塔尔图斯,公司拥有者是一名叙利亚公民,名叫Mohamad Khafaji。
  • وكان الأطفال أيضا من بين ضحايا أعمال القتل الجماعي التي يزعم أن القوات الحكومية ارتكبتها في محافظات حمص ودرعا وحماة وطرطوس، التي حصل معظمها في عامي 2012 و 2013.
    儿童也是 政府部队在德拉、哈马、霍姆斯和塔尔图斯等省实施的大规模屠杀的受害者,这主要发生在2012年和2013年。
  • ولتلبية الاحتياجات الإنسانية، رفعت الأمم المتحدة وشركاؤها مستوى استجابتها إلى حد كبير خلال الأشهر القليلة الماضية، وشمل ذلك تعزيز الشراكات وإنشاء مراكز للمساعدة الإنسانية في حمص وطرطوس.
    为了满足人道主义需求,在过去几个月,联合国及其合作伙伴大幅扩展了应对活动,包括通过加强伙伴关系,并在霍姆斯和塔尔图斯省设立人道主义枢纽。
  • 182- فيما يتصل بمطالبتي شركتي مرفأي طرطوس واللاذقية السوريتين، لم تقدم شركة ميناء طرطوس أدلة تثبت أنها قامت بانتظام بمناولة بضائع مرت عبر مينائها في طريقها إلى مواقع مشمولة بقابلية التعويض أو قادمة منها.
    关于叙利亚塔尔图斯港务局和拉塔基亚港务局的索赔,塔尔图斯港务局没有提交证据证明正常业务包括装卸运往或来自可赔地点的经由该港的货物。
  • 182- فيما يتصل بمطالبتي شركتي مرفأي طرطوس واللاذقية السوريتين، لم تقدم شركة ميناء طرطوس أدلة تثبت أنها قامت بانتظام بمناولة بضائع مرت عبر مينائها في طريقها إلى مواقع مشمولة بقابلية التعويض أو قادمة منها.
    关于叙利亚塔尔图斯港务局和拉塔基亚港务局的索赔,塔尔图斯港务局没有提交证据证明正常业务包括装卸运往或来自可赔地点的经由该港的货物。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُنشئت تسعة مواقع الأفرقة (في ريف دمشق، وحمص، وحماة، واللاذقية، وطرطوس، ودرعا، ودير الزور، وحلب، ودمشق) للمراقبين العسكريين والموظفين المدنيين.
    在本报告所述期间,为军事观察员和文职人员设立了9个队部(大马士革省、霍姆斯省、哈马省、拉塔基亚省、塔尔图斯省、德拉省、德尔祖尔省、阿勒颇省和大马士革市)。
  • وتشير الفاتورة الصادرة عن مرسل الشحنة التي جرت مصادرتها في حالة كيليس (تركيا)، وهو شركة ساد للاستيراد والتصدير، أن الشحنة تتعلق بشحنات بحرية سابقة متجهة إلى " ميناء اللاذقية أو ميناء طرطوس " .
    基利斯(土耳其)案件中扣押的发货人SAD进出口公司出具的发票显示,此批托运与前几次运往 " 拉塔基亚或塔尔图斯港 " 的货物有关。
  • وأبلغ عدة معتقلين سابقين اللجنة عن تعرض فتيان صغار للتعذيب في مرافق الاحتجاز في مقر استخبارات القوات الجوية في دمشق وحولها، وفي مرافق الاحتجاز التابعة للاستخبارات في طرطوس ومرافق الاحتجاز التابعة للأمن السياسي والمخابرات العسكرية في اللاذقية وإدلب.
    几位曾被拘留者通报委员会称,大马士革及周边的空军情报处拘留所、塔尔图斯省的情报处拘留所及拉塔基亚省和伊德利布省的政治安全和军事情报处拘留所对男童使用酷刑。
  • 747- وقدمت سوريا نتائج الدراسات التي أجرتها من أجل التقييم والرصد، حيث تتضمن حصيلة عملية لرصد نوعية الهواء في كل من حلب وحمص والرقة ودير الزور وطرطوس والسويداء يعود تاريخها إلى فترات متنوعة ما بين 1990 والحاضر، وكان الهدف من ذلك إثبات انخفاض نوعية الهواء في المناطق المتضررة عندما نَفقت الغنم.
    叙利亚提交了其监测和评估研究的结果,提供了从1990年至今各个时间阿勒颇、霍姆斯、拜尼亚斯、拉卡、代尔祖尔、塔尔图斯和苏韦达等地空气质量监测的结果,以证实在羊群死亡之时受影响地区空气质量下降。
  • وافقت الحكومة السورية على فتح 3 مكاتب فرعية إضافية جديدة للأمم المتحدة (Hubs) في كل من السويداء (لتغطية المنطقة الجنوبية) وحلب (لتغطية المنطقة الشمالية) والقامشلي (لتغطية المنطقة الشمالية الشرقية)، مما يكمّل عمل المكتبين المفتتحين سابقا في كل من حمص وطرطوس، إضافة إلى المكتب الرئيسي الموجود في العاصمة دمشق، وهذا يعني أن مجموع المراكز أصبح 6 مراكز تقوم بتغطية مختلف مناطق البلاد.
    叙利亚政府又批准了三个联合国中心,分别位于苏韦达(南部)、阿勒颇(北部)和卡米什利(东北部)。 这些中心将对先前在霍姆斯和塔尔图斯开设的两个办事处以及大马士革的主要办公室构成补充。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用塔尔图斯造句,用塔尔图斯造句,用塔爾圖斯造句和塔尔图斯的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。