基督教社区造句
造句与例句
手机版
- 42- في عام 2012، أبلغ مكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة عن ادعاءات تتعلق بفقدان المسيحيين الأقباط لمنازلهم وأعمالهم التجارية في إطار العنف الطائفي الذي نشب في قرية دهشور(93).
2012年,一些特别程序任务负责人报告称,据称在Dahshur村的宗派暴力中,科普特基督教社区的民宅和商铺被毁。 - فنحن نلتزم بوجهات نظر الغالبية العظمى للكايمانيين الذين يعيشون في مجتمع مسيحي ويقوم على معتقدات دينية شديدة الرسوخ تؤكد أنه ﻻ ينبغي إضفاء الصفة القانونية على اللواط. " )٧(
我们遵从在基督教社区生活和以坚定宗教信仰为基础的大多数开曼人的看法,认为不应将同性恋合法化。 " 7 - وأشارت كندا إلى أن جهود الدولة من أجل إيجاد حوار بين السكان المسلمين والمسيحيين تطور جيد وأشادت بخطة العمل الممتدة على خمس سنوات التي وضعتها ليختنشتاين من أجل مكافحة العنصرية.
加拿大注意到,列支敦士登在开展穆斯林和基督教社区之间对话方面的努力是一个良好的发展,并赞赏该国的反种族主义五年行动计划。 - إندونيسيا والفلبين - يركِّز على مساعدة المنظمات غير الحكومية الميدانية لزيادة التفاهم بين الطوائف المسلمة والمسيحية.
澳大利亚还为离我们最近的两个邻国 -- -- 印度尼西亚和菲律宾的基层宗教间活动提供了大量支持。 这些活动着重帮助当地的非政府组织增进穆斯林和基督教社区之间的了解。 - وفي محافظة بنه فيوك، يقال إن الطوائف المسيحية قد طلبت من السلطات الإذن لها بتشييد مباني جديدة مخصصة للعبادة، بسبب ضيق أماكن العبادة المستخدمة حتى ذلك الحين، وبغية تلبية الاحتياجات الملحة المتعلقة بزيادة عدد المؤمنين.
平福省的基督教社区据说向当局申请建造新礼拜堂的许可,因为他们一直在用的礼拜堂已破旧不堪,而且也是为了应付信徒增加的紧急需要。 - وكانت أرمينيا قد أعربت في مناسبات عديدة عن الحاجة إلى الدفاع عن السكان الأرمن في الجمهورية العربية السورية، وعن الطائفتين اليزيدية والمسيحية في شمال غرب العراق، وشجعها على ذلك الموقف الموحد للمجتمع الدولي في هذا الصدد.
亚美尼亚在许多场合表示应保卫叙利亚的亚美尼亚人及伊拉克西北部雅兹迪人社区和基督教社区,并对国际社会在此方面的统一立场感到欣慰。 - إن الغرض من العمل المقزز الذي شهدناه مؤخرا هو من ناحية توسيع نطاق مناهضة الإسلام والمسلمين ليشمل الطوائف المسيحية بجميع مستوياتها وذلك بارتداء مسوح الدين، وكسب تأييد الكنائس والقساوسة باللعب على أوتار التعصب الديني والمخاوف الدينية.
一方面,把反对伊斯兰教和穆斯林的情绪扩散到基督教社区的所有各级,为这种情绪披上宗教面纱,并利用教会和牧师,从宗教偏见和关注中获得支持。 - تجيز قوانين الأحوال الشخصية المطبقة على الطائفة المسيحية، كقانون الطلاق الهندي، للرجل أن يطلق زوجته في حالة الزنا، بينما يتعين على المرأة التي ترغب في الطلاق أن تثبت إساءة معاملتها من قِبل زوجها وبعض فئات الزنا (ادعاء)
适用于基督教社区的婚姻法(如《印度离婚法》)允许男子以通奸为由要求离婚,而希望离婚的妇女则必须证实受到丈夫虐待和某种类型的通奸(指控) - وباتت الاعتداءات الموجهة ضد المسيحيين تعطي الانطباع على نطاق واسع بأن ائتلاف سيليكا معادٍ للمسيحيين، ويؤدي ذلك بدوره إلى تقويض مناخ التسامح الديني والوئام النسبي الذي كان سائدا قبل استيلاء ائتلاف سيليكا على السلطة.
对基督教社区进行的有针对性的攻击正在造成这样一种普遍印象,即塞雷卡是反基督徒的,而这反过来又破坏塞雷卡夺权之前所存在的宗教容忍气氛和相对和谐。 - وعملت الأفرقة في بانغي وقامت ببعثات ميدانية إلى بوار وبوسانغوا، أُجريت خلالها مقابلات مع ضحايا وشهود وقادة من الطائفتين المسلمة والمسيحية والسلطات المحلية وممثلين عن مختلف المنظمات الدولية والوطنية.
小组不仅在班吉开展工作,还对布阿尔和博桑戈阿进行了实地考察,约谈了受害人、证人、穆斯林和基督教社区的领袖和代表、地方当局、以及来自不同国际组织和国内组织的代表。 - وفي تركيــا، أفيد بأن شخصيات وممتلكات دينية )أماكن عبادة ومقابر( تابعة للفئات المسيحية، وﻻ سيما الكاثوليكية اليونانية، تعرضت ﻷعمال عنف منها هجمات بالقنابل، وﻻ سيما ضد الكرسي اﻷسقفي المسكوني واغتيال أسقف.
在土耳其,基督教社区尤其是希腊天主教的宗教领袖和教会财产(教堂、墓地),据说,都是暴力行为的目标,这种行为包括放置炸弹(包括普世牧首总部的炸弹案)和谋杀一名神父。 - وفي تركيــا، أفيد بأن شخصيات وممتلكات دينية )أماكن عبادة ومقابر( تابعة للفئات المسيحية، وﻻ سيما الكاثوليكية اليونانية، تعرضت ﻷعمال عنف منها هجمات بالقنابل، وﻻ سيما ضد الكرسي اﻷسقفي المسكوني واغتيال أسقف.
在土耳其,基督教社区尤其是希腊天主教的宗教领袖和教会财产(教堂、墓地),据说,都是暴力行为的目标,这种行为包括放置炸弹(包括普世牧首总部的炸弹案)和谋杀一名神父。 - ولاحظ أيضاً أن هذه الحالة أدت إلى استياء الطوائف المسيحية وتأجيج حالات التوتر الديني، وأن بعض مواطني جمهورية أفريقيا الوسطى والمغتربين منهم شجّعوا السكان عبر منتديات الإنترنت على حمل السلاح والانتقام بشكل منهجي من أي مسلم كان ومن المسلمين جميعاً(68).
他还指出,这种情况在基督教社区创造了怨恨且引发了宗教紧张局势,并通过网上论坛,一些公民和散居移民鼓励民众拿起武器对任何和所有穆斯林进行系统的报复。 - وفي إندونيسيا، أمضى المكتب عامين في العمل مع الطائفتين المسيحية والمسلِمة لإفساح المجال أمام المصالحة وبناء توافق الآراء. وجرى تناول مسائل كالحصول على وظائف في الخدمة المدنية، ومفهوم احترام الهوية العرقية والدينية.
在印度尼西亚,预防危机和复原局用两年的时间与基督教社区和穆斯林社区共同工作,提供和解和建立共识的空间,处理了进入公务员制度的机会、族裔对尊重的看法和宗教认同等问题。 - وأعرب عن تعاطف الكرسي الرسولي مع العائشين في الأوضاع بالغة القسوة التي يشرحها تقرير المفوض العام، وأوضح أنه يعمل عن قُرب على وجه الخصوص مع أفراد الطوائف المسيحية في المنطقة التي أُجبر كثير منها على ترك ديار الأسلاف وتحول إلى لاجئين في بلدانه أو في البلدان المجاورة.
教廷同情主任专员报告所述的现实生活状况非常残酷的人们,对该地区基督教社区成员尤为关注,其中许多人被迫放弃自己的世代家园,沦为本国或邻国的难民。 - وكذلك قابلت ممثلي أرباب العمل ونقابات عمال مختلف المهن وأعضاء المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية. وفي الختام، أجرت المقررة الخاصة محادثات مع أعضاء المجتمع المدني، ولا سيما جمعيات نسائية وجمعيات الدفاع عن حقوق الإنسان، فضلا عن ممثلي الطائفتين الدينيتين المسلمة والمسيحية.
她会见了雇主组织代表、由从事各种职业的人员组成的工会的代表以及当地和国际非政府组织成员,并借此机会与民间社会成员,特别是妇女和人权协会以及穆斯林和基督教社区代表进行了讨论。 - تدعم المنظمة الحوار بين الأديان مع أتباع الديانات الأخرى، والعمل في مجال البيئة وقضايا الأمن الغذائي والجوع، والقضايا الاقتصادية العالمية بما في ذلك قضايا الديون والتجارة والعمل والصحة وحقوق الإنسان، بما في ذلك نزع السلاح والحد من التسلح، وتقديم الدعم للطوائف المسيحية الصغيرة.
本组织支持同其他宗教信仰进行宗教间的对话,并努力处理环境、食品安全和饥饿、全球经济问题(包括债务、贸易、劳工、卫生和人权)、和平(包括非军事化和军备控制),并支持小规模基督教社区。 - ويوجد مثال آخر من إندونيسيا، في جزر الملوك، حيث تدعي مجموعة متطرفة أنها تخوض جهادا ضد الطائفة المسيحية، ولكنها تهدف في الواقع إلى زعزعة مسيرة الديمقراطية التي تتضارب مع مصالح مجموعة من أقلية، وخاصة أقلية عسكرية، ترتبط بالنظام السابق.
另一个例子是印度尼西亚:在摩鹿加群岛,该地的一个极端主义团体声称要对基督教社区发动圣战,但事实上它的目的是要破坏民主进程,因为该进程不利于整个寡头政治集团,特别是与前政权有关联的军人寡头政治集团。 - ونظرا لهذا النمط من التمييز، ليس فقط فيما يتعلق بكيفية التعامل مع الأماكن المقدسة، بل في جميع جوانب علاقة الحكومة الإسرائيلية مع المجتمعات المحلية المسلمة والمسيحية الخاضعة لسيطرتها، فلا عجب أن محاولات وقف تدنيس مقبرة ماميلا، بالطرق القانونية أو غيرها، قد تعرضت للصد من جانب السلطات الإسرائيلية.
以色列政府不但在对待圣地方面歧视,在与其控制下的穆斯林社区和基督教社区的关系的各方面也歧视。 由于这种歧视方式,通过法律和其他方式停止亵渎Mamilla行为的企图受到以色列当局的漠视也就不足为奇了。 - وفي اجتماع حضره قادة حكوميون وزعماء بارزون للطوائف البوذية والمسلمة والمسيحية، دعا الممثل الخاص الحكومة لبذل مساع استباقية لاستعادة النظام العام، وحماية جميع المواطنين، والمحافظة على سيادة القانون، وطلب في الوقت نفسه من الزعماء الدينيين مخاطبة أتباعهم بشكل علني لحثهم على نبذ العنف، وخفض حدة التوتر وتعزيز الوئام بين الطائفتين.
在有政府领导人和佛教徒、穆斯林和基督教社区著名领袖参加的会议上,他呼吁政府积极恢复公共秩序,保护所有公民,维护法治,同时要求宗教领袖公开敦促信徒放弃暴力,缓解紧张局势,并促进社区之间的和谐。
- 更多造句: 1 2
如何用基督教社区造句,用基督教社区造句,用基督教社區造句和基督教社区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
