查电话号码
登录 注册

基尔库克省造句

"基尔库克省"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يرجى تقديم معلومات عن مدى انتشار تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والتدابير المتخذة للقضاء على هذه الممارسة الضارة في بعض المناطق من إقليم الدولة الطرف، ولا سيما في إقليم كردستان ومحافظة كركوك.
    请提供资料说明切割女性生殖器官的盛行程度,以及为在缔约国领土中的某些地区,特别是库尔德斯坦地区和基尔库克省消除此种有害做法所采取的措施。
  • وواصل مكتب البعثة في كركوك تقديم الخبرة الفنية إلى لجنة ممتلكات كركوك التي أنشئت بمساعدة البعثة من أجل حل المنازعات المتعلقة بالأراضي والممتلكات العالقة في محافظة كركوك.
    联伊援助团基尔库克办事处继续向基尔库克财产委员会提供技术专长,该委员会的设立得到了联伊援助团的协助,目的是解决基尔库克省悬而未决的土地和财产纠纷。
  • وقد أولي اهتمام خاص لاحتمال تزايد الاحتكاكات بين الطوائف، فضلا عن خطر تصاعد التوترات بين قوات الأمن العراقية وقوات البشمركه الكردية التي ترابط في المناطق المتنازع عليها من محافظة كركوك وشمال ديالى.
    一直特别注意族裔间摩擦增加的潜在可能以及驻扎在基尔库克省和迪亚拉省北部争议地区的伊拉克安全部队和库尔德佩什梅加部队之间紧张关系加剧的风险。
  • ورغم جهود التيسير المتواصلة التي تبذلها البعثة واتفاق جميع الأطراف على ما تتسم به الانتخابات في كركوك من أهمية، فقد وصلت المفاوضات بين الطرفين إلى طريق مسدود، ولا تزال آفاق إجراء انتخابات في محافظة كركوك محدودة.
    尽管联伊援助团继续提供便利,各部门也就在基尔库克举行选举的重要性达成一致,但各方的谈判陷入僵局,在基尔库克省举行选举的前景依然有限。
  • ومن المحتمل أن يشهد العام المقبل زيادة هذه التوترات، بالنظر إلى انتخابات مجالس المحافظات المقررة على مستوى البلد ككل، بما في ذلك الانتخابات المؤجلة لمجلس محافظة كركوك وتلك المقررة في إقليم كردستان، والتي ستليها انتخابات مجلس النواب في عام 2014.
    明年紧张局势有可能加剧,原因是预定在全国进行省议会选举,包括基尔库克省议会进行延迟的选举和库尔德斯坦地区进行省议会选举,接着将在2014年进行国民议会选举。
  • وسيرأس مكتب حقوق الإنسان في كركوك موظف لشـؤون حقـوق الإنسـان (ف-4)، يضطلع بالمسؤولية عن الإدارة اليومية للمكتب، وعن تحديد الأولويات في مجال حقوق الإنسان في محافظة كركوك، وعن التوصل إلى سبل للتصدي لتلك القضايا بالتشاور مع كبير موظفي شؤون حقوق الإنسان.
    基尔库克人权办公室将由1名人权干事(P-4)领导。 这名干事将负责该办公室的日常管理,确定基尔库克省的人权优先事项,并与人权主任协商制订应对这些问题的对策。
  • وواصلت البعثة، في إطار استعراضها الشامل لتلك المجالات، إجراء زيارات ميدانية عبر المناطق الهامة في محافظات كركوك وصلاح الدين وديالا ونينوى للاجتماع مع من يلزم التحاور معهم من الحكومتين المركزية والمحلية، والمجتمع المدني، وجماعات الأقليات المتضررة.
    作为对这些地区进行全面审查的一部分,援助团继续在基尔库克省、萨拉赫丁省、迪亚拉省和尼尼微省所有相关地区进行实地访问,与中央和地方政府、民间社会和受影响的少数群体对话者进行会谈。
  • وبينما أرحب بالتقدم الذي أحرز مؤخرا نحو اعتماد قانون بشأن انتخابات مجلس المحافظة في كركوك، فإنني أحث جميع الأطراف على مضاعفة جهودها لإجراء الانتخابات في أقرب وقت ممكن في كركوك والمحافظات الثلاث في إقليم كردستان بما يضمن للمواطنين ممارسة حقهم المشروع في اختيار ممثليهم.
    我欢迎最近在通过基尔库克省议会选举法律方面取得的进展,同时我敦促各方加倍努力,尽快举行基尔库克的选举和库尔德斯坦地区三个省的选举,并确保公民能够行使其选择自己的代表的合法权利。
  • كما يشمل البرنامج الانتهاء من المهام المعلقة الموكلة إلى مجلس النواب، مثل تعديلات الدستور وعمل مختلف اللجان البرلمانية، بحيث تشمل اللجنة المشكلة بموجب المادة 23 من قانون انتخابات المحافظات، التي كلفها مجلس النواب بإيجاد صيغة لتقاسم السلطة قبل إجراء انتخابات مجالس المحافظات في كركوك.
    该计划还包括完成委派给国民议会的尚未完成的任务,例如宪法的修正工作和各议会委员会的工作,以将受国民议会委托,在基尔库克省级选举前确定分享权力办法的负责审议省级选举法第23条的委员会予以纳入。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用基尔库克省造句,用基尔库克省造句,用基爾庫克省造句和基尔库克省的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。