查电话号码
登录 注册

基准线造句

"基准线"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتتصل وفورات التكاليف بالخط اﻷساس المسقط لﻷنشطة المقبلة من أجل التنمية المستدامة والتي ﻻ تأخذ في الحسبان صراحة اﻻعتبارات البيئية العالمية.
    费用节省量关系到没有明确考虑全球环境因素的未来可持续发展活动的预设基准线
  • ويلاحظ أيضا أن أداء الصندوق أحسن قياسا إلى المؤشر المرجعي وأن استثماراته في البلدان النامية ارتفعت بنسبة 55 في المائة.
    欧洲联盟还注意到,基金的业绩超过了基准线,它在发展中国家的投资增长了55%。
  • وأن هذا الاستهلاك كان بمثابة انحراف عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بتجميد استهلاكه عند مستوى خط الأساس وهو صفر.
    这一消费量表明了该缔约方偏离了《议定书》规定的将其消费量冻结在零基准线的义务。
  • )أ( تحديد أساس مفاهيمي لتحديد المسائل والمجاﻻت العلمية التي يمكن أن يكون لهذا المرصد تأثير كبير فيها ؛
    (a) 确定构想基准线,借以确定这样一个观测站可以对其产生重大影响的问题和科学领域;
  • 12- ولا نحظى سوى بتوافق ضئيل في الآراء على الصعيد الدولي عند محاولتنا وصف القياسات باعتبارها بارامترات وعتبات تستخدم في تعين الخط الأساسي للقياس.
    我们试图将基准定为用于界定措施基准线的参数和界限,但国际上的协商意见甚少。
  • ومن خلال العمل مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمجتمعات المحلية، وسيتم وضع خطوط قاعدية وآليات رصد لمختلف مراحل المشروع.
    通过与政府、非政府组织和社区的合作,将确定基准线,并建立针对不同项目阶段的监测机制。
  • بيد أن 60 في المائة من السكان يعيشون دون الخط المرجعي للفقر، بينما يعيش 37 في المائة في فقر مدقع.
    但是,我国60%的人口生活在贫穷基准线以下,同时有37%的人生活在极端贫困状态中。
  • ولا يزال الفقر يبدو جلياً من النسبة المئوية المرتفعة للسكان الذين يعيشون دون حد الفقر (حوالي 30 في المائة).
    贫困状况仍然存在,这一点从生活在贫困基准线下的人口的高百分比(大约30%)可以看出。
  • ونظراً لأن هذا المستوى قد يكون مرتفعاً بنسبة تتراوح بين 5 و10 في المائة عن مستوى خط الأساس، فسوف يسفر عن تقديرات تمويل أعلى مستوى.
    由于这一水平有可能比基准线高5%至10%,因此有可能产生偏高的资金估计。
  • وعلاوة على ذلك، ففيما يتعلق بالامتثال، اعتبرت عمان في حالة عدم امتثال بسبب انحراف صغير عن خط الأساس بلغ 0.003 طن محسوب بدالة استنفاد الأوزون.
    此外,就遵约而言,阿曼由于略微偏离了0.003耗氧潜能吨的基准线而被认定违约。
  • ومع ذلك، فإن حالة امتثالها، بالنسبة لعامي 2003 و2004، ينبغي الاستمرار في تقييمها طبقاً للتواريخ المتفق عليها في خطة عملها السابقة.
    但就2003和2004年而言,其遵守状况必须根据其早先的行动计划内商定的基准线来评估。
  • ولا يمكن نقل تقديرات الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وتطبيقها في بلد آخر، نظراً إلى تفاوت مستويات الزئبق عند خط الأساس.
    鉴于各国的汞基准线各不相同,美国或欧盟的估测不可借用亦不适用于其他国家的每公吨排放估测。
  • وهذا يضع قيرغيزستان مع ذلك في وضع عدم امتثال محتمل حيث أن خط الأساس الخاص بها هو صفر.
    但是因为吉尔吉斯斯坦的基准线是零,因而这个数据仍然可以将吉尔吉斯斯坦置于可能不遵守情事的状态。
  • وثمة حاجة كذلك إلى عمليات القياس لوضع القواعد المعيارية وتقييم مستويات الأداء القابلة للمقارنة لمعرفة أفضل السبل عن طريق تحديد الأسباب والمسببات.
    为了确定基准线和评估可比较业绩,使我们能够通过确定因果关系而掌握最佳方法,同样需要统计。
  • استحداث أدوات مناسبة لإدماج مجالات العمل الاستراتيجية في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية تقدير الصلات بين التصحر والفقر، وتأثير ذلك على الاستراتيجيات الوطنية للتنمية
    但是,由于缺乏可靠的基准线和监测系统来评估执行进展的实际状况,因此很难衡量所取得的进展。
  • من خط قاعدي أوطأ في الغالب - في البلدان النامية.
    在一些发达国家,大麻滥用仍稳定在相对高的流行率水平,但在发展中国家,大麻滥用有所增加,多数是在较低基准线的基础上。
  • بيد أن جميع الأطراف أبلغت عن بياناتها بشأن جميع السنوات السابقة على 2006، وأبلغت جميعها عن بيانات سنة أساسها وخط أساسها.
    不过,所有缔约方都已汇报了其2006年之前所有年度的数据,也汇报了其各自基准年和基准线数据。
  • لذلك، يمثل معدل النمو المسجل في عام 2003، وهو 10.2 في المائة، ارتفاعا بالقياس إلى قاعدة متدنية على غير العادة في عام 2002.
    因此,2003年的10.2%经济增长率反映了从2002年不寻常的低基准线,急剧上升等情况。
  • ويُعرّف مستوى المخاطر المقبولة ﺑ " مستوى التحمل " ، وهو يوفر المعيار لمدى تحمل منظمة ما للمخاطر.
    可接受的风险等级称为 " 容忍级 " ,规定了一个组织的容忍风险的基准线
  • ويُعرّف مستوى المخاطر المقبولة ﺑـ " مستوى التحمل " ، وهو يوفر المعيار لمدى تحمل منظمة ما للمخاطر.
    可接受的风险等级称为 " 容忍级 " ,规定了一个组织的容忍风险的基准线
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用基准线造句,用基准线造句,用基準線造句和基准线的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。