查电话号码
登录 注册

基体造句

"基体"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • توجد كمية كبيرة من بيانات الرصد بشأن خماسي كلور البنزين المكتشف في المصفوفة اللاأحيائية علاوة على الحياة النباتية والحيوانية في المناطق المعتدلة، وقد نتجت بالدرجة الأولى من البلدان المتقدمة.
    在非生物基体和温带生物区系中发现的五氯苯监测数据数量众多,这些数据主要源自发达国家。
  • ويتمثل التحدي الرئيسي الذي يجابه إكوادور في إيجاد قائمة منتجات ذات قيمة مضافة عالية تكون قادرة على تحمل الصدمات الخارجية والحد من انعدام الأمن الوظيفي.
    厄瓜多尔的一个重大挑战是建立具有高附加值、不受外来冲击影响并能够减少工作无保障状况的生产基体
  • مطمورة في " مادة خلالية " غير نحاسية أو " مادة خلالية " من خليط قوامه الأساسي النحاس؛ أو
    埋入除铜或铜基混合 " 基体 " 以外的一种 " 基体 " 中;或
  • مطمورة في " مادة خلالية " غير نحاسية أو " مادة خلالية " من خليط قوامه الأساسي النحاس؛ أو
    埋入除铜或铜基混合 " 基体 " 以外的一种 " 基体 " 中;或
  • إلا أن خبث هذه المعادن، والذي يمكن أن يحتوي على أكاسيد هذه المعادن يجعل أكسيد المعدن مقيداً داخل مصفوفة جزيئية مركبة السليكات، تجعل المادة الخطرة أقل توفراً.
    但这些金属的炉渣也许含有氧化物,但这些金属氧化物被束缚在复杂的硅酸盐基体内,从而使这些有害物质难以发挥作用。
  • (ب) المواد الليفية أو الفتيلية الكربونية المشربة (مسبقة التشرب) بمصفوفة راتنج الإيبوكسيد، والمستخدمة في إصلاح هياكل الطائرات أو الصفائح الرقيقة، والتي لا يتجاوز حجمها 50 x 90 سم لكل صفيحة؛
    b. 以环氧树脂为基体,用于维修单件面积不超过50x90厘米的飞行器结构或板材的碳纤维或碳丝材料(预浸渍);
  • مع ذلك ليس هناك من يفوت عليه أن هذا النظام يمثل القالب والدعم الضرورين لتنفيذ إصﻻح اﻷمم المتحدة كيما تتمكن من أن تخدم السﻻم فيما بين اﻷمم والتنمية لشعوبها على نحو أفضل.
    然而人人都能看到它标志着进行联合国改革所需要的基体和支助,以便能更好地促进国家间的和平及各国人民的发展。
  • (ج) بدء عملية معالجة الطرف المستدق للشق وملئه بواسطة عملية الملء الشعرية، واستهلال عملية الإصلاح الذاتي والتفاعلات الكيميائية والبَلْمَرة بين عامل الإصلاح الذاتي (المركب الموحود) والجسيمات الحافزة المدمجة في المصفوفة.
    (c) 将愈合剂倒在裂纹端部并通过毛细作用进行裂纹填补,从而引发愈合剂(单体)和基体内催化粒子之间的愈合作用、化学反应和聚合作用。
  • 10- يحتمل أن توفِّر المواد الذاتية الإصلاح حلاً جذرياً فى شتى المجالات، بما فيها المركّبات البنيوية (تكسير المصفوفات، فك الروابط بين السطوح البينية، فصل صفائح الطبقات) والإلكترونيات الدقيقة والمواد اللاصقة (التكسير الدقيق).
    自愈合材料为各领域提供了一种可能具有革命性的解决方案,包括在结构复合材料(基体断裂、界面脱粘、脱层)、微电子和粘合剂(微裂)等领域。
  • حالة " التوصيل الفائق " لمادة ما تتميز بـ " درجة حرارة حرجة " ، وشدة مجال مغنطيسي حرجة تتغير بتغير درجة الحرارة، وشدة تيار حرجة تتغير بتغير شدة المجال المغنطيسي ودرجة الحرارة معا.
    线圈的安匝总数(即匝数乘以每匝所载最大电流得出的总数)除以线圈(包括超导丝、超导丝嵌入的金属基体、密封材料、任何冷却通道)的总横截面。
  • هياكل أو صفائح رقيقة " مركبة " ذات " مادة خلالية " عضوية ومواد مشمولة بالبند 1-جيم-10-ج أو 1-جيم-10-د.
    含有有机 " 基体 " 以及1.C.10.c.或1.C.10.d.所述材料的 " 复合 " 结构或层压制件。
  • يستخدم الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل منفردا كمادة مضافة في عمليات الخلط الفيزيائي مع البولمر المضيف وبالتالي يمكن أن ينتقل داخل المصفوفة الصلبة والصورة المتطايرة من أسطح المواد خلال دورة حياتها (EU 2000).
    五溴二苯醚仅用作一种与主体聚合物进行物理混合的添加剂,因此可以在固态基体内迁移,并且在物品的寿命期内从其表面挥发(欧洲联盟,2000年)。
  • ومما زاد الحالة سوءا أن الكثير من مواقع دفن اليورانيوم العالي السُّـمِّـية توجد في مناطق تحدث فيها اهتزازات بصورة نشطة، ومناطق معرّضة لخطر الانهيالات الأرضية والفيضانات، ومناطق ترتفع فيها مستويات المياه الجوفية، وضفاف الأنهار القريبة، التي تشكل أساس حوض المياه الممتد لمنطقة آسيا الوسطى.
    很多高毒性铀掩埋厂都位于地震活跃区、易发生洪水的山体滑坡高危地区以及地下水位较高地带和构成中亚区域广阔流域基体的河流沿岸地区这一现实又加剧了这种状况。
  • " التكنولوجيا " المستخدمة في تطبيق الطلاءات الفوقية غير العضوية أو طلاءات تعديل السطح غير العضوية (المحددة في الخانة 3 من الجدول التالي) على الركازات غير الإلكترونية (المحددة في الخانة 2 من الجدول التالي)، بواسطة العمليات المحددة في الخانة 1 من الجدول التالي والوارد تعريفها في الملاحظة الفنية.
    f. 按下表第1列规定且在技术说明中定义的工艺过程,把无机叠合镀层或无机表面改性镀层(如下表第3 列说明)应用于非电子的基体 (在下表第2列说明)的技术。
  • 50 -يقصد بمصطلح " التثبيت " عملية جعل مواد نووية في شكل قابل للاستخدام في غير الأسلحة دون تعريضها للإشعاع، مثلا بخلطها بنظائر شديدة الإشعاع ودمجها في مصفوفة مادة أخرى بهدف جعل انفصال المادة النووية عن المصفوفة أمرا صعبا من الناحية التقنية.
    " 固定 " 是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料基体之中,使核材料从技术上难以从该基体分离。
  • 50 -يقصد بمصطلح " التثبيت " عملية جعل مواد نووية في شكل قابل للاستخدام في غير الأسلحة دون تعريضها للإشعاع، مثلا بخلطها بنظائر شديدة الإشعاع ودمجها في مصفوفة مادة أخرى بهدف جعل انفصال المادة النووية عن المصفوفة أمرا صعبا من الناحية التقنية.
    " 固定 " 是指使核材料处于无辐照、非武器用途状态的过程,其方法例如用高放射性同位素与之混合并将其置于另一材料基体之中,使核材料从技术上难以从该基体分离。
  • ففي خطة تحويل نموذج الإنتاج، تمثل هذه السياسة العامة المتبعة في مجال العمل مسألة شاملة، حيث إنها سياسة تتخذ من العمل اللائق ركنا من أركانها باعتبار أن نموذج الإنتاج المذكور يتطلب أيضا بناء علاقات بين رأس المال والعمل تعتبر فيها المبادئ الدستورية عنصرا يعزز التنمية البشرية على نحو يكفل إرساء الأسس المادية لتحقيق الحياة الكريمة، وتوسيع نطاق الفرص الفردية والاجتماعية.
    国家生产计划假设良好的工作是该计划的一个支柱 -- 因为生产基体的转变涉及按照宪法的所有规定建立劳资关系 -- 并假设良好的工作促进人的发展及为逐步建立体面的生活从而扩大个人和社会的机会奠定物质基础。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用基体造句,用基体造句,用基體造句和基体的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。