查电话号码
登录 注册

城市和地方政府联合会造句

"城市和地方政府联合会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ووقع الموئل اتفاقا للتعاون مع اتحاد المدن والحكومات المحلية، وهو الجهاز العالمي للسلطات المحلية، كما حدد مختلف مجالات العمل التعاوني.
    人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。
  • وتفيد منظمة " المدن والحكومات المحلية المتحدة " بأن أجهزة الحكم المحلي توفر فرصا أكبر لتمكين المرأة، وأن تأثيرها في مجال المشاركة القطرية إيجابي للغاية.
    城市和地方政府联合会认为,地方政府提供更多增强妇女能力机会,并积极影响她们在国家一级的参与。
  • وسيواصل موئل الأمم المتحدة عمله بصورة وثيقة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية.
    人居署将继续与城市和地方政府联合会、联合国地方当局咨询委员会和权力下放咨询小组开展紧密合作。
  • وأقيم في عام 2004 مؤتمر ناجح لتوحيد منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية وتم إعداد مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، وهي متاحة حاليا للتطبيق.
    2004年成功组建城市和地方政府联合会,并编写关于权力下放和加强地方当局的准则,现在可供使用。
  • ويعتبر أعضاء " المدن المتحدة والحكومات المحلية " ، بما في ذلك شبكاتهم المحلية، شركاء رئيسيين في إنشاء المرصد العالمي المعني بالديمقراطية المحلية واللامركزية وإدارته.
    城市和地方政府联合会成员,包括其地方网络,被视为建立和管理地方民主和权力下放全球观测站的主要参与者。
  • موئل الأمم المتحدة، تحالف المدن، البنك الدولي، الحكومات المحلية من أجل الاستدامة، المدن المتحدة والحكومات المحلية، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف
    联合国人居署、城市联盟、世界银行、地方政府可持续发展协会、城市和地方政府联合会、环发学会、国家洁净生产中心
  • وشددوا على استعدادهم لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية والشبكات القائمة للسلطات المحلية في المنطقة، بما فيها منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية في أفريقيا.
    它们强调,愿意支持非洲住房和城市发展部长级会议和包括非洲城市和地方政府联合会在内的现有区域地方政府网络。
  • ودخل موئل الأمم المتحدة في شراكة أيضاً مع الفرع الأفريقي للمنظمة من أجل دعم إعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث.
    人居署还与城市和地方政府联合会非洲分会达成伙伴关系,推动 " 人居三 " 国家报告的编制。
  • كما عقدت الرابطة الدولية للمدن والحكومات المحلية المتحدة عام 2004 مؤتمراً لتوحيد الجهود؛ حيث جرى إعداد مسودة مبادىء توجيهية عن لامركزية السلطات المحلية وتعزيزها ونشرها على نطاق واسع.
    城市和地方政府联合会这一国际协会2004年举行了联合大会,草拟并广泛散发了关于权力下放和加强地方当局的准则草案。
  • الأمريكية للتربية والعلم والثقافة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، وغيرها من الهيئات الإقليمية.
    还正考虑与下列等新伙伴拟订协定:欧洲联盟、欧洲安全与合作组织、亚欧会议、伊比利亚-美洲教育、科学和文化组织、城市和地方政府联合会和其他区域机构。
  • وقد استفاد مجتمع السلطات المحلية وأعضاء منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، على وجه الخصوص، من هذه القاعدة للمشاركة بنشاط في مداولات مجلس الإدارة وهو هيئة فرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    各级地方政府及城市和地方政府联合会的成员利用这项规则积极参与理事会的审议工作,理事会是联合国大会的一个附属机构。
  • ووضع موئل الأمم المتحدة، بالشراكة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة ووكالات أخرى من وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة، برنامجا رائدا لتحديد الأهداف الإنمائية للألفية في سبع مدن من منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    人居署与城市和地方政府联合会和联合国其他机构合作,在拉加区域7个城市制定了千年发展目标地方化试行方案。
  • وقد ساعدهما في جهودهما فريق من الخبراء يضم ممثلين لهيئات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ورابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية، ومقدّمي الخدمات، والمنظمات غير الحكومية.
    这两个组织的工作获得由下列组织的代表组成的专家组的协助:联合国组织,世界银行,城市和地方政府联合会,服务提供者和非政府组织。
  • وأشار أحد الممثلين إلى أهمية التعاون الدولي، ووصف أنشطة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في العمل على تحسين الإدارة كوسيلة لتحقيق الأهداف المشتركة في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
    一位代表指出国际合作的重要性,介绍了城市和地方政府联合会在推动改善治理以实现城市可持续发展的共同目标方面开展的活动。
  • ويجري تشغيل شراكة عالمية مع ' ' المدن والحكومات المحلية المتحدة `` لتنفيذ مجموعتي المبادئ التوجيهية في الكثير من البلدان بمشاركة كاملة من الرابطات الوطنية للسلطات المحلية.
    在国家地方主管部门协会的全面参与下,通过与城市和地方政府联合会建立全球伙伴关系的方式来实施两套国际准则在很多国家都是可行的。
  • (ب) خلال فترة السنتين سيعزز برنامج الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية ورابطاتها، لاسيما رابطة المدن المتحدة ورابطة الحكومات المحلية، وسيقدم خدمات المشورة ويضطلع بأنشطة في مجال الدعوة.
    (b) 两年期内,人居署将加强其与地方当局及其协会,特别是城市和地方政府联合会之间的战略伙伴关系,提供咨询服务并进行宣传工作。
  • (ب) وخلال فترة السنتين، سيعزز الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية وجمعياتها، ولا سيما مع منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية، وسيقدم الخدمات الاستشارية ويقوم بأعمال الدعوة.
    (b) 在该两年期间,人居署将加强与地方当局及地方当局协会,特别是与城市和地方政府联合会的战略伙伴关系,提供咨询服务并开展宣传工作。
  • بغية زيادة حشد المدخلات وتحسين جوهر المبادئ التوجيهية، أنشأ موئل الأمم المتحدة فريق خبراء يشمل ممثلين لهيئات الأمم المتحدة الأخرى ومنظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية.
    为了动员提出进一步的修改意见和完善准则的实质内容,人居署成立了一个专家组,其中包括来自联合国其他机构以及城市和地方政府联合会的代表。
  • وقد ساعدهما في جهودهما فريق من الخبراء يضمّ ممثلين لهيئات الأمم المتحدة، والبنك الدولي، ورابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية، ومقدّمي الخدمات، والمنظمات غير الحكومية.
    这两个机构得到了一个专家小组的努力帮助,该小组由下列各方的代表组成:联合国机构、世界银行、城市和地方政府联合会、服务提供者和非政府组织。
  • (ب) خلال فترة السنتين سيعزز برنامج الموئل شراكته الاستراتيجية مع السلطات المحلية ورابطاتها، لا سيما رابطة المدن المتحدة ورابطة الحكومات المحلية، كما سيقدم خدمات المشورة ويضطلع بالعمل في مجال الدعوة.
    (b) 在本两年期间,人居署将加强与地方当局及其同盟者,特别是与城市和地方政府联合会的战略伙伴关系,提供咨询服务并开展宣传工作。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用城市和地方政府联合会造句,用城市和地方政府联合会造句,用城市和地方政府聯合會造句和城市和地方政府联合会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。