埃罗造句
造句与例句
手机版
- وحضر حفل الافتتاح زعيم القبارصة اليونانيين، ديمتريس كريستوفياس وزعيم القبارصة الأتراك درويش إيروغلو.
希族塞人和土族塞人领导人季米特里斯·赫里斯托菲亚斯和德尔维什·埃罗格卢出席了揭幕仪式。 - أتشرف بأن أرفق طيَّه نسخة من الرسالة الموجهة إليكم من درويش إيروغلو، رئيس الجمهورية التركية لشمال قبرص (انظر الضميمة).
谨随函转递北塞浦路斯土耳其共和国总统德尔维斯·埃罗格卢给你的信(见附文)。 - وقد أعرب ديمتريس كريستوفياس ودرويش إروغلو عن استعدادهما لمواصلة السعي إلى إيجاد حل.
季米特里斯·赫里斯托菲亚斯和德尔维斯·埃罗格卢都表示,他们愿意为求得一个解决方案继续作出努力。 - مارك إيرو، رئيس الوزراء.
2012年12月6日星期四,在让-马克·埃罗总理主持下,《努美阿协议》第6.5节所设签署方委员会举行第十次会议。 - عضو هيئة إدارة مؤسسة هيرود القانونية في ليما في وقت انصب فيه ثلث ممارسته في مجال القانون على المسائل الجنائية (1957-1969).
利马埃罗律师事务所律师;其间,他三分之一的工作涉及刑法(1957至1969年)。 - وكتب إليَّ كل من السيد درويش إروغلو، الزعيم الجديد للقبارصة الأتراك، والسيد كريستوفياس، مؤكدين التزامهما بمواصلة المحادثات.
新的土族塞人领导人德尔维斯·埃罗格卢和赫里斯托菲亚斯先生都致函向我申明,他们致力于继续进行谈判。 - فعلى سبيل المثال، تحدّت النساء في جزيرة إرّومانغو بفانواتو العرف السائد ونجحن في المطالبة بحقوق ملكية الأراضي في حالة عدم وجود ورثة ذكور().
例如,在瓦努阿图埃罗芒阿岛,妇女对习俗提出质疑,在没有男性继承人的情况下成功地取得了土地权。 - وفي أعقاب الانتخابات، كتب إليّ زعيم القبارصة اليونانيين السيد كريستوفياس والزعيم القبرصي التركي الجديد السيد إروغلو، مؤكدين التزامهما بالاستمرار في المحادثات.
选举之后,希族塞人领导人赫里斯托菲亚斯先生和土族塞人新领导人埃罗格卢先生都给我写信,表示他们决心继续进行会谈。 - بعد الانتخابات، كتب إلي كل من السيد كريستوفياس والسيد إرغلو، مؤكدين التزامهما بمواصلة المحادثات واستئنافها من حيث توقفت قبل الانتخابات.
在选举后,赫里斯托菲亚斯先生和埃罗格卢先生都致函给我,申明他们致力于继续会谈,从在选举之前会谈中止的地方重新开始。 - وفي عام 1987، عقب وفاة رئيس الوزراء إيرول بارو، شارك ديفيد طومسون بنجاح في الانتخابات في دائرة سانت جون الانتخابية، التي ظل يمثلها حتى وفاته.
1987年,在埃罗尔·巴罗总理去世后,大卫·汤普森在圣约翰选区成功当选议员,直至其逝世前他一直担任该区议员。 - وعلى صعيد التفاعل مع بقية العالم تتعهد الحكومة، التي أتشرف برئاستها، برفع لواء مواصلة التقاليد المُشَرِّفة التي أرساها الأب الروحي لاستقلالنا وبطلنا القومي، فخامة الرايت إيرول بارو.
在同世界其他国家交往时,我有幸领导的政府保证捍卫和推进我们的独立之父和民族英雄埃罗尔·巴罗阁下的令人自豪的传统。 - بيساو بتعيين مانويل ماريا مونتيرو سانتوس، السفير الحالي لدى أنغولا، ممثلا دائما جديدا لجمهورية غينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة.
过渡时期政府外交部7月31日以普通照会通知联几建和办,现驻安哥拉大使曼努埃尔·玛丽亚·蒙特埃罗·桑托斯被任命为几内亚比绍新常驻联合国代表。 - وأود كذلك أن يعرفوا أنني سأفعل كل ما أستطيع لبناء عالم لأطفال آباء لم يكونوا هم أبدا أطفالا، كما قال ذلك ببلاغة الكاتب البرتغالي سويرو بيريرا غوميز.
我还要借用葡萄牙作家索埃罗·佩雷拉·戈麦斯的一句生动的话,希望他们知道,我将尽一切力量为那些自己从未享有过童年的人的后代建设一个世界。 - بيساو لدى بلجيكا والصين وفرنسا والبرتغال والأمم المتحدة في نيويورك، إلى جانب مرسوم تعيين السيد مونتيرو سانتوس ممثلا دائما جديدا في نيويورك.
8月9日,过渡时期总统发布政令,免除几内亚比绍驻比利时、中国、法国、葡萄牙和驻联合国纽约总部的大使,并任命蒙特埃罗·桑托斯先生为新任常驻纽约代表。 - وأكرر دعوتي إلى السيد كريستوفياس والسيد إروغلو لإشراك المجتمع المدني في مهمة التوصل إلى تسوية شاملة، ومراعاة هذه الجهود وجهود المجتمع المدني المهمة الأخرى للمساهمة في عملية السلام.
我再次呼吁赫里斯托菲亚斯先生和埃罗格卢先生让民间社会参与旨在全面解决问题的工作,并考虑到这些努力以及民间社会为推动和平进程作出的其他重要努力。 - وعقب عودته إلى بربادوس في عام 1986، التحق بمكتب المحاماة برئاسة إيرول بارو، وهو رجل عظيم ومبجل آخر من أبناء بربادوس، الذي قاد البلد إلى الاستقلال في عام 1966.
他于1986年回到巴巴多斯,加盟了以埃罗尔·巴罗为首的律师事务所。 巴罗也是一位伟大的、深受尊重的巴巴多斯人,他领导巴巴多斯于1966年获得独立。 - وأدلى السيد كريستوفياس والزعيم القبرصي التركي الجديد السيد درويش إيروغلو أيضا بتصريحات في تلك الظرفية أقرا فيها بأن الوقت ليس مناسبا للتوصل إلى تسوية والتزما بعملية التفاوض بشأن تسوية تعود بالفائدة على الطرفين.
赫里斯托菲亚斯先生和新上任的土族塞人领导人德尔维什·埃罗格卢当时也发表声明,承认解决问题的时间十分紧迫,并承诺继续谈判达成互惠解决办法。 - وعمل سيرغي تشيرنيافسكي، من فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كأمين للفريق العامل الأول.وعمل كيرتيس رينولد وجونكو هيراكاوا وآنيا إيروكينا، من مكتب شؤون نـزع السلاح، مستشارين للفريق العامل.
大会和会议管理部裁军与和平事务处的谢尔盖·切尔尼亚夫斯基担任工作组秘书。 裁军事务厅的柯蒂斯·雷诺德、平川顺子和阿尼亚·埃罗基纳担任工作组顾问。 - أما المنطقة الثانية فهي موطن شعب إيروب الجبلي الذي يعتنق معظمه المذهب الكاثوليكي، وتقع في القطاع الشرقي، وأشير إليها باسم إيروب رغم أن المنطقة المحتلة تمتد غربا حتى زالنبيسا، وهو المعبر الحدودي الجبلي الرئيسي.
第二片地区是东区内属于主要信仰天主教的高原地区埃罗族人的家园,我称之为Erob,不过被占领地区还要一直向西延伸到Zalanbessa这个主要的高原过境点。 - وتضررت عدة مناطق لعودة المشردين داخليا من محدودية إمكانية وصول منظمات المساعدة الإنسانية إليها، وكان من أشدها تضررا موديينا في مقاطعة دار سيلا، وبوروتا في منطقة أسونغا، وكذلك مواقع على طول الحدود بين تشاد والسودان.
境内流离失所者好几个回返地区,包括达西拉大区的莫黛娜、科洛耶、蒂埃罗马莱纳和洛伯体盖,以及阿松加地区的布罗塔,属于因人道主义援助准入受限而最受影响的地区,乍得与苏丹边境沿线的若干地点同样如此。
如何用埃罗造句,用埃罗造句,用埃羅造句和埃罗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
