查电话号码
登录 注册

埃尔德造句

"埃尔德"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأود أيضا أن أعرب عن تقدير وفد بلادي للسفير أندريه إيردوس ممثل هنغاريا ولسائر أعضاء المكتب على إسهاماتهم في نجاح عمل اللجنة الأولى في العام الماضي.
    我国代表团还感谢匈牙利大使安德烈·埃尔德什和主席团其他成员去年对裁军事业作出的贡献。
  • وأود أن أثني بحرارة أيضا على سلفكم السيد أندريه إردوس من هنغاريا، على الطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة خلال الدورة السابقة.
    我还要热烈地赞扬你的前任、匈牙利的安德烈·埃尔德什先生在上届会议上出色地指导了委员会的工作。
  • ونحيي كذلك السيد أندريه إيردوس، ممثل هنغاريا، على إسهاماته الهامة في أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    此外,我们向匈牙利的安德烈·埃尔德什先生致敬,他对大会第五十六届会议第一委员会的工作作出了重要贡献。
  • واسمحوا لي أيضا، أن أعبر عن تقديري وشكري لسلفكم السفير أندريه إردوس الذي أدار بكفاءة ومقدرة وحكمة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين.
    我们还表示感谢和赞赏你的前任、安德烈·埃尔德什大使在上届会议期间有效地、娴熟地领导了第一委员会。
  • ولا يزال هيلدير موندومبي " بوريس " ، الذي نشأ في زامبيا وذهب إلى المدرسة فيها، لا يزال يزور هذا البلد.
    在赞比亚长大并上学的埃尔德·蒙冬贝(人称 " 鲍里斯 " )据说仍访问该国。
  • ونود أيضا أن نثني على سلفكم، السفير أندريه إيردوس، الذي قدرنا عمله بالإجماع في قيادة اللجنة في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    我们还愿对你的前任安德烈·埃尔德什大使表示赞扬,他担任大会第五十六届会议本委员会主席的工作,获得了一致赞赏。
  • والآن أدعو نائب الممثل الدائم لهنغاريا، السيد استفان بوستا، والذي سيتكلم بالنيابة عن السفير أندريه إيردوس، رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    下面请匈牙利副常驻代表伊斯特万·波斯塔先生代表大会第五十六届会议第一委员会主席安德烈·埃尔德什大使发言。
  • ويعرب وفدي أيضا عن التقدير لسلفكم، السفير أندريه إردوس، ممثل هنغاريا، على الطريقة الممتازة التي وجَّه بها أعمال هذه اللجنة خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    我国代表团还感谢你的前任、匈牙利的安德烈·埃尔德什大使,他在大会第五十六届会议期间出色地指导了本委员会的工作。
  • كما تولى السيد إيردوس رئاسة هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة في عام 1994، وكان عضوا في المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، متوليا رئاسته في عام 1998.
    埃尔德什先生还于1994年担任联合国裁军审议委员会主席,并担任裁军事项咨询委员会成员,1998年任该委员会主席。
  • السيد إيردوس هو سفير هنغاريا الحالي لدى فرنسا وكان الممثل الدائم لبلده لدى الأمم المتحدة في الفترة من عام 1997 حتى مطلع عام 2002، وكذلك من عام 1990 حتى عام 1994.
    埃尔德什先生现任匈牙利驻法国大使。 1990年至1994年以及1997年至2002年初担任该国常驻联合国代表。
  • واجتمعت اللجنة برئاسة السيد أندريه إردوس (هنغاريا)؛ بينما تولت السيدة فائزة أبو النجا (مصر) والسيد بيدرو بيياغرا - ديلغادو (الأرجنتين) منصبي نائبي الرئيس.
    委员会在翁德雷·埃尔德什先生(匈牙利)主持下举行会议;法伊扎·阿布勒纳加女士(埃及)和佩德罗·比利亚格拉-德尔加多先生(阿根廷)担任副主席。
  • ومن هؤلاء الممثلين مارسيلو مويزيس داشالا " كاريكا " وهيلدير موندومبي " بوريس " .
    马塞洛·莫伊塞斯·达恰拉(人称 " 卡里查 " ) 和埃尔德·蒙冬贝(人称 " 鲍里斯 " ) 是其中两名代表。
  • بيساو، لا سيما اغتيال المرشح الرئاسي باسيرو دابو، ووزير الدفاع السابق هيلدر بروينسا وتقدم تعازيها إلى أسر الضحايا.
    葡萄牙语国家共同体(葡语共同体)轮值主席葡萄牙谴责星期五发生在几内亚比绍的暗杀总统候选人巴希罗·达博和前国防部长埃尔德·普罗恩萨的事件,并向受害者家属表示慰问。
  • وأطلب من ممثل هنغاريا، باسم اللجنة وباسمي الشخصي، أن ينقل تهانئنا وامتناننا للسفير أندريه إيردوس على الطريقة الماهرة والرائعة التي ترأس بها مداولات اللجنة الأولى خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    我谨代表本委员会和我本人,请匈牙利代表转达我们对安德烈·埃尔德什大使的祝贺和感谢,他在大会第五十六届会议期间出色而熟练地主持了第一委员会的辩论。
  • انتخبوا بالإجماع السيد دومينغوس سيمويس بيريرا أمينا تنفيذيا لولاية مدتها سنتان، وأعربوا عن ثقتهم فيه ودعمهم القوي له في أدائه لمهامه، ورحبوا بتعيين السيد هيلدر فاز لوبيز مديرا جديدا للأمانة التنفيذية.
    一致选举多明戈斯·西蒙斯·佩雷拉先生为执行秘书,任期两年,并对他履行职责表示信任和坚定的支持,欢迎任命埃尔德·瓦斯·洛佩斯先生为执行秘书处总干事。
  • وفي قرار تاريخي أصدرته محكمة الاستئناف المنعقدة في إلدوريت، استشهدت المحكمة بالمادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في قرار لتبرير منح بنات رجل متعدد الزوجات (متزوج بموجب القانون العرفي) توفى بدون وصية، أنصبة متساوية في ممتلكاته.
    在一个标志性的判决中,埃尔德利特的上诉法院援引了《消除对妇女一切形式歧视公约》第1条,判定一位生前未留遗嘱的多妻男性(根据习惯法结婚)的女儿们在其死后平等地继承其财产。
  • وفي قرار تاريخي أصدرته محكمة الاستئناف المنعقدة في إلدوريت، استشهدت المحكمة بالمادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في قرار لتبرير منح بنات رجل متعدد الزوجات (متزوج طبقا للقانون العرفي) توفى بدون وصية أنصبة متساوية في ممتلكاته.
    在一个标志性的判决中,埃尔德利特的上诉法院援引了《消除对妇女一切形式歧视公约》的第1条,决定授予一位生前未留下遗嘱的多妻男子(根据习惯法结婚)的女儿们平等的财产继承权。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用埃尔德造句,用埃尔德造句,用埃爾德造句和埃尔德的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。