查电话号码
登录 注册

坚忍造句

"坚忍"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إذ أن تفانيهم وجهودهم الدؤوبة في الاضطلاع بمهامهم جديران بالتنويه بصفة خاصة في هذه المرحلة الحاسمة والصعبة بالنسبة للبعثة.
    在科索沃特派团的这一关键和困难的阶段,应当特别赞扬他们尽忠职守坚忍不拔地执行任务。
  • وأود كذلك، أن أشيد بالأمين العام على جهوده ومثابرته، وأحيي الرجال والنساء الذين كرسوا حياتهم لخدمة الأمم المتحدة وضحوا بأرواحهم من أجلها.
    我还赞赏秘书长的努力和坚忍不拔,我并向为联合国工作并因此而牺牲的男男女女致敬。
  • كما أعرب عن امتناني لموظفي البعثة لما يبدونه من مواصلة الثبات في أداء مهامهم الشاقة، في ظروف صعبة غالبا.
    我还感谢科索沃特派团的工作人员继续坚忍不拔,常常在困难情况下履行其具有挑战性的任务。
  • ونود بدايةً أن نعرب عن تقديرنا الصادق وأن ننوه بالعمل الدؤوب الذي قمت به في السعي إلى إيجاد حل للمسألة المعروضة علينا.
    首先,我们愿表示衷心的感激,并赞赏你为试图解决我们所面临的问题而作坚忍不拔的努力。
  • ونود أن نعرب عن تعاطفنا مع شعب هايتي في معاناته، وفي المقام الأول، عن إعجابنا برباطة الجأش والشجاعة اللتين يواجه المحنة بهما.
    我们对海地人民遭受的苦难表示同情,而我们尤其赞赏他们在面临灾难时所表现出来的坚忍和勇气。
  • وكما يتضح لنا جميعا، فإن الأمم المتحدة لا تزال تعاني مرة أخرى من طائفة من المشاكل التي تتطلب صبر أيوب لحلها وقوة هرقل للتصدي لها.
    我们大家有目共睹,联合国再次麻烦缠身,需要约布坚忍的耐心,也需要海格利斯反击的力度。
  • إن ليبيا اليوم نتيجة للشجاعة والرؤيا والتماسك التي يتحلى بها شعبها، تقف على عتبة تبوء مكانها في مجتمع الأمم الحرة والديمقراطية.
    由于利比亚人民的勇气、远见和坚忍毅力,如今,利比亚即将在自由、民主国家的大家庭中取得一席之地。
  • وأود أولاً التعبير عن امتناني وتقديري للعمل الممتاز الذي أنجزه سلفي، السفير يورغ سترولي، وكذلك لجهوده المخلصة والمتأنية.
    首先,我要对我的前任于尔格·施特莱大使所完成的出色工作以及他做出的真诚且坚忍的努力向他表示感谢和赞赏。
  • في الختام، أود أن أقول للمجتمعين هنا إن نموذج الشجاعة والمثابرة الذي يجسده عمال المناجم الثلاثة والثلاثون سيضيء الطريق إلى المستقبل.
    最后,我希望告诉在此开会的人们,我们33名矿工所表现出来的勇气和坚忍不拔的精神照亮了通往未来的道路。
  • ورغم التقدم الملحوظ الذي حققناه لحد الآن، تبقى مكاسبنا هشة وسيتطلب توطيدها أن نبدي جميعا المرونة والوحدة.
    尽管迄今为止我们取得了非比寻常的进展,但我们的成就依然脆弱,要巩固这些成就,将需要所有人坚忍不拔,团结一心。
  • وننوه كذلك بروح وعزم جمهورية الصين حكومة وشعبا في التعالي فوق تلك المأساة، بما أبدته من مثابرة على إعادة البناء والإبلال من الكارثة الطبيعية.
    我们还赞扬中华民国政府和人民的精神和力量,他们以坚忍不拔的姿态面对不幸,重建生活,战胜自然灾害。
  • وفي هذا الصدد أود أن أشيد بشجاعة ومثابرة موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في أفغانستان في مثل تلك الظروف المحفوفة بالخطر والمثبطة للهمم.
    在这方面,我要赞扬在如此危险而恶劣的条件下在阿富汗工作的联合国工作人员所表现出的勇气和坚忍不拔的精神。
  • فسفير فرنسا إيريك دانون اكتسب سمعةً تتجاوز مؤتمر نزع السلاح. وكسفير لبلده في مجال نزع السلاح، أبدى مهارة وإصراراً عظيمين وتشرفت بالعمل معه خلال الأسابيع القليلة الماضية.
    他身为法国主管裁军事务大使展现出了其娴熟技能和坚忍的毅力,而过去几周来能与之共事,令人甚感荣幸。
  • ورغم كل ما تعرضوا له من ضروب الكراهية لم تهتز قناعاتهم، وبصبر فريد وحزم رائع حافظوا على الدوام على سيرة مثالية كسجناء.
    他们所遭受的所有仇恨均无法动摇他们的信念,他们在这一期间以非凡的坚忍和令人钦佩的人格力量表现出囚徒的模范行为。
  • ليشتي والتزامه بالوحدة الوطنية وبالعمل معا على بناء مجتمع أكثر ازدهارا لجميع سكان تيمور - ليشتي هما مثال ملهم لنا جميعا.
    他们坚忍不拔,致力于国家统一,为全体东帝汶人民建设一个更加繁荣的社会而共同奋斗,为我们大家树立了鼓舞人心的榜样。
  • وأعربت اللجنة عن تقديرها للطريقة التي واصل بها موظفو الوكالة عملهم بثبات وتفان، برغم الظروف المحفوفة بالمخاطر التي يتوجب عليهم فيها أداء واجباتهم الإنسانية.
    委员会对工程处工作人员在他们执行人道主义任务时面临的往往是危险的条件下仍然坚忍不拔、恪尽职守地工作表示赞赏。
  • ولقد قادتنا السفيرة إينوغوشي إبان توليها رئاسة المؤتمر، بثبات ومثابرة عبر عملية المفاوضات واعتماد تقرير المؤتمر والقرار المقابل الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    在猪口邦子大使担任会议主席期间,她以毅力和坚忍不拔的精神率领我们度过了谈判过程并通过了会议报告和相应的联合国大会决议。
  • وأكسبه عزمه وتفانيه في تعزيز الدور الذي يضطلع به المؤتمر باعتباره الهيئة التفاوضية الوحيدة المتعددة الأطراف لنزع السلاح وتشجيعه للاستجابة لتحديات جديدة بحزم، احترامنا جميعاً.
    坚忍不拔地致力于加强本会议作为唯一多边裁军谈判机构的作用,并鼓励本会议坚决应对新的挑战,从而赢得了我们大家的尊敬。
  • وقد حققت تونس، التي تنعم بجيل من الشباب يتحلى بالعزم وحب الاطّلاع والثقافة العالية، بسرعة كبيرة، ثورة ستكون بمثابة علامة فارقة في تاريخ العالم العربي والبشرية.
    突尼斯年轻一代坚忍不拔,敢于探索并且受过良好的教育,很快就进行了一场成为阿拉伯世界乃至人类历史上一座里程碑的革命。
  • بيد أن الفريق حرص على تأكيد نضوج الشعب الهاييتي وإصرار الحكومة الانتقالية والأفراد المكلفين بتنظيم الانتخابات، الذين أسهموا أيما إسهام في النتيجة السارة للجولة الأولى هذه.
    尽管如此,咨询小组必须强调,海地人民的成熟表现、过渡政府和组织选举的人员坚忍不拔的精神,为第一轮选举圆满结束作出重大贡献。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用坚忍造句,用坚忍造句,用堅忍造句和坚忍的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。