查电话号码
登录 注册

地球问题首脑会议造句

"地球问题首脑会议"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ٩٣- تضمنت المعلومات التي قدمتها المنظمات غير الحكومية إلى المقررة الخاصة التوصيات بشأن العمل واﻻلتزامات التي عرضت في مؤتمر قمة اﻷرض الثاني.
    非政府组织提交特别报告员的资料包括在第二次地球问题首脑会议上提出的行动和承诺建议。
  • ولكـن لحســن الحظ كانت قمة اﻷرض المنعقدة في ريــو عــام ٩٩٢١ نقطة انطﻻق مفيدة أذنت بصحوة البشرية جمعاء.
    有幸的是,1992年在里约举行的地球问题首脑会议是一个令人赞扬的出发点,标志着人类的普遍觉醒。
  • كما بدأ برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة استعراضا موضوعيا للبرنامج الرائد لمتطوعي البيئة الذي وضع خﻻل مؤتمر قمة اﻷرض في ريو.
    联合国志愿人员也开始对在里约热内卢地球问题首脑会议期间拟订的生态志愿人员实验方案进行专题审查。
  • وفي هذا الصدد، علينا ألا ننسى أبدا مؤتمر قمة الأرض، الذي عقد في ريو دي جانيرو عام 1992، حيث كانت البداية.
    在这一问题上,我们决不能忘记1992年在里约热内卢召开的地球问题首脑会议。 一切始于那次会议。
  • وهم يشاركون بصورة فعَّالة في المبادرات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن البيئة بدءا من مؤتمر القمة المعني بالأرض إلى الاجتماعات العالمية التي انعقدت مؤخرا بشأن تغيُّر المناخ.
    他们积极参与联合国重大的环境倡议,包括从地球问题首脑会议到最近的全球气候变化会议。
  • ودستور بﻻدي، الذي وضع قبل قمة اﻷرض، يتضمن حماية البيئة والحياة البرية والمحافظة عليهما، والتنمية المادية المؤاتية بيئيا، باعتبارها أمورا تتبع سياسة الدولة.
    地球问题首脑会议之前的我国宪法将保护和养护环境和野生动物以及有利于环境的发展定为国策事项。
  • وبغية الحفاظ على اﻹنصاف الذي ينطوي عليه هذا المبدأ، يجب أن يبقى أي اتفاق تم التوصل إليه ضمن إطار المبادئ التي اتفق عليها في قمة اﻷرض.
    为了保持这项原则所意味的公平,所达成的任何协议都必须遵循在地球问题首脑会议上商定的原则。
  • وستقدم نتائج هذه الدراسة إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي ستعقد في عام 2002، أي بعد عشر سنين من قمة الأرض التي عُقدت في ريو دي جانيرو.
    这项研究的结果将提交给在里约地球问题首脑会议召开十年后的2002年举行的大会特别会议。
  • ويُعتبر تقريرها (تقرير بروندتلاند)() هو الحافز على انعقاد قمة الأرض في عام 1992.
    委员会的报告( " 布伦特兰报告 " ) 是1992年的地球问题首脑会议的促成因素之一。
  • وقد أولت سويسرا اهتماما خاصا لهذا الأمر منذ مؤتمر قمة الأرض لعام 1992، في إدارتها وفي السياسة التي تتبعها في مجال التعاون الدولي على حد سواء.
    瑞士自1992年地球问题首脑会议以来一直在我国行政管理及其国际合作政策中特别重视这个问题。
  • وقد اجتمع زعماء العالم في ريو دي جانيرو في عام 1992 في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي يُعرف أيضا باسم قمة الأرض.
    1992年,世界各国领导人出席了在里约热内卢召开的联合国环境与发展会议,又称地球问题首脑会议
  • اجتمعت ستون منظمة غير حكومية مثَّلها 70 شخصا من 50 بلدا في كوبنهاغن لمناقشة التحضير لمؤتمر قمة الأرض لعام 2002.
    来自50个国家代表60个非政府组织的70名人士汇集在哥本哈根,讨论2002年地球问题首脑会议的筹备工作。
  • قمة الأرض (ريو دي جانيرو، 1992)، يشكل عقبة رئيسية في طريق التنمية المستدامة.
    在联合国环境与发展会议-地球问题首脑会议(1992年,里约热内卢)的十年后,这方面的挑战仍然是可持续发展的一个主要障碍。
  • فمنذ عام 1992، تمكنت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة بنجاح، بفضل موقعها الاستراتيجي، من توفير منطلقات لإعداد توافق آراء إقليمي بشأن قمة الأرض.
    由于其战略定位,自1992年以来,联合国区域委员会成功地为地球问题首脑会议在区域一级形成共识提供平台。
  • إن مؤتمر قمة الأرض الذي انعقد في عام 1992 في ريو أوجد زخما لبناء مستقبل آمن للبشرية والحياة على الأرض تحت راية التنمية المستدامة.
    1992年里约地球问题首脑会议在可持续发展的旗帜下为人类和地球上的生命创造一个安全的未来造成了势头。
  • قمة الأرض - التي عقدت قبل ذلك بسنتين.
    它将人口问题更加突出地与可持续发展问题联系起来,反映了在此两年之前举行的联合国环境与发展问题 -- -- 地球问题首脑会议 -- -- 的成果。
  • وكما فعلت في مؤتمر قمة الأرض لعام 2002، أقترح مرة أخرى منح الصندوق الدولي المعني بإنقاذ بحر آرال مركز مؤسسة تابعة للأمم المتحدة.
    如我在2002年地球问题首脑会议上所做的那样,我再次提议赋予拯救咸海国际基金会以联合国咨商机构的地位。
  • وهي تتطلع أيضا إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012 لاستعراض التقدم المحرز منذ انعقاد قمة الأرض في عام 1992.
    该集团还期待2012年召开联合国可持续发展会议,以审查自1992年举行地球问题首脑会议以来取得的进展。
  • وحث في ختام كلمته أمانات الاتفاقيات الثلاثة الناشئة عن مؤتمر قمة الأرض على إعطاء أولوية لبوروندي في أنشطتها بسبب حالتها الخطيرة بوجه خاص.
    最后,由于布隆迪局势特别不稳定,他敦促地球问题首脑会议所设的三份公约秘书处在其干预措施中优先考虑布隆迪。
  • ومن المحبط بوجه خاص أن تلك الجهود لم تحصل على الدعم اللازم، حيث أن مؤتمر قمة الأرض في ريو اعترف بمبدأ المسؤوليات المشتركة والمتفاوتة.
    特别令人沮丧的是,这些努力并没有得到必要的支持,因为里约地球问题首脑会议认可了共同而有区别的责任原则。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用地球问题首脑会议造句,用地球问题首脑会议造句,用地球問題首腦會議造句和地球问题首脑会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。