查电话号码
登录 注册

地球资源卫星造句

"地球资源卫星"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • البرازيلي المشترك لرصد موارد الأرض نجاحا كبيرا في برامج التعاون العلمي وفي أكبر مبادرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    该计划包含了广泛的国际合作内容。 中国-巴西地球资源卫星计划既是非常成功的科学合作计划,也是规模最大的南南合作倡议。
  • وقد أدرجت وظيفة جمع البيانات في سلسلة السواتل المشتركة بين الصين والبرازيل والمخصصة لرصد موارد الأرض (CBERS) والتي ستصبح في المستقبل جزءا من السواتل البرازيلية لاستشعار الأرض عن بعد.
    数据收集功能已被纳入中国-巴西的地球资源卫星(CBERS)系列,并将是未来的巴西遥感卫星的一部分。
  • (ط) ساتل رصد موارد الأرض CBERS-1، التابع للبرازيل والصين، والذي يوفر قدرة على رصد بيئات معقدة، مثل الهضاب العالية والصحارى، من أجل كشف حدوث الانزلاقات الأرضية والفيضانات؛
    (i) 巴西和中国的资源一号地球资源卫星,利用这颗卫星能够监测高原和荒漠等复杂的环境以及塌方和水灾的发生;
  • الإم إم إس هي متعهد برنامج سبوت التابع للسنيس، وبرنامج الاستطلاع الحربي هيليوس، ومنصة ساتلين " إيرس " للإيسا.
    MMS负责承建CNES的Spot方案、太阳神(Helios)军事侦察方案和欧空局地球资源卫星(ERS)系列两颗卫星的平台。
  • وشملت تلك السواتل سلسلة السواتل البصرية (سبوت) الخاصة بوكالة الفضاء الفرنسية، والسواتل المزودة بالرادار ذي الفتحة الاصطناعية والتابعة للإيسا (ERS-2) ولوكالة الفضاء الكندية (رادارسات-1).
    其中包括法国航天局的光学系列卫星(斯波特)、欧空局的合成孔径雷达卫星(地球资源卫星2号)和加拿大航天局的雷达卫星1号。
  • تضم مجموعات البيانات العالمية الأرضية المجانية لاندسات (Landsat) المقدمة إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة من وكالة الفضاء الأمريكية ناسا أكثر من 1700 صورة من أعوام 1970، 1980 و2000.
    66.NASA为环境署免费提供的全球地球资源卫星数据集包括17,000多张1970、1990和2000的卫星照片。
  • البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية في مصر ونيجيريا وجنوب أفريقيا وإسبانيا (جزر الكناري).
    2008年,为了扩大在非洲的覆盖范围,国家空间研究所继续就在埃及、尼日利亚、南非和西班牙(加纳利群岛)设立中巴地球资源卫星接收站与这些国家进行谈判并展开技术评估。
  • وقد أدى اتباع المعهد المذكور هذا النهج الى قيام شركة خاصة بصنع ألواح شمسية ﻷجل المعهد ، وكذلك الى العمل في برنامج " ساتل رصد موارد اﻷرض " المشترك بين الصين والبرازيل .
    巴西国家空间研究院的这一做法导致有一家私营公司为巴西国家空间研究院生产太阳电池板,并参与巴西-中国地球资源卫星方案的工作。
  • بوسيدون، وبيانات درجات الحرارة على سطح البحر التي توفرها النّوا، وبيانات عن الريح يحصل عليها من الساتل إيرس.
    关于海洋气候关系的区域研究,由皇家空间遥感中心实施,使用海洋地貌试验-海神号卫星提供的海拔测高数据、诺阿绘制的海面温度数据以及地球资源卫星获得的风向数据。
  • 70- ونوّهت اللجنة الفرعية بتزايد توفُّر البيانات المُستشعرة من الفضاء بتكلفة لا تُذكر أو مجانا، بما في ذلك البيانات الفضائية التي يوفّرها الساتل الصيني-البرازيلي لدراسة موارد الأرض مجانا للمستعملين في القارة الأفريقية.
    小组委员会注意到,以很少费用提供或免费提供的天基数据日益增多,其中包括由中国-巴西地球资源卫星免费向非洲大陆用户提供的遥感数据。
  • البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية لمستخدمين في أمريكا اللاتينية عبر شبكة الإنترنت؛ وقد قام بتوزيع أكثر من 000 450 صورة منذ عام 2004.
    2008年,国家空间研究所按照巴西免费分发数据政策,经由互联网向拉丁美洲用户提供了中巴地球资源卫星的图像;自2004年以来,它已分发了45万多份图像。
  • ومضت تقول إن الهيئة الأسترالية لعلوم الأرض، وهي المحطة الأرضية الرئيسية لسواتل الموارد الأرضية ومرفق تجهيز البيانات في بلدها تعالج طائفة من التطبيقات الساتلية المتعلقة بإدارة الكوارث والرصد البيئي والاستشعار المائي من بعد.
    澳大利亚主要的地球资源卫星地面站和数据处理机构 -- -- 澳大利亚地球科学局也在努力研究有关灾害管理、环境监测和水上遥感等的卫星应用。
  • فقامت عدة وكاﻻت فضائية ، بدعم من حكوماتها الوطنية ، باطﻻق وتشغيل عدة نظم ساتلية أخرى لرصد موارد اﻷرض ، تتباين من حيث خصائصها التقنية )أي حمولتها من اﻷجهزة والتفاصيل المدارية ومجاﻻت التطبيق الرئيسية( .
    在本国政府的支持下,各国空间机构又发射和运营了具有不同技术特点(即仪器有效载荷、轨道参数和主要应用领域)的若干颗地球资源卫星系统。
  • البرازيلي الأول للموارد الأرضية، واسمه CBERS-1، وهو يعد خطوة لا يستهان بها في التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال إنتاج السواتل المصممة للتغطية الأرضية باستخدام آلات تصوير بصري وبالأشعة دون الحمراء.
    第一颗中国-巴西地球资源卫星称为CBERS-1, 于1999年发射,是南南合作的一个重大步骤,目的是生产使用光学和红外线照相机进行全球投影的卫星。
  • والمحطة الأرضية مرنة بما يكفي لاستقبال بيانات من مجموعة سواتل هي الساتل الأوروبي للاستشعار عن بعد ، والساتل الياباني لرصد موارد اﻷرض ، والساتل الفرنسي لرصد الأرض ، وهو ما يسمح بنهج للرحلات المتعددة والاستشعار المتعدد .
    此种地面站具有伸缩性,可接收到一系列卫星的数据(欧洲遥感卫星,日本地球资源卫星和法国地球观测卫星),可作为一种多功能、多感测器的技术手段。
  • البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها.
    作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。
  • البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها.
    作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。
  • البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها.
    作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。
  • وقد ضمت حمولة الساتل " ERS-2 " جهازا جديدا لقياس طبقة اﻷوزون أطلق عليه اسم التجربة العالمية لرصد اﻷوزون (GOME) وهي تجربة شاركت فيها معاهد من هولندا وغيرها من البلدان.
    地球资源卫星2号的有效载荷包括一台新的臭氧测量仪器,这种测量被称作全球臭氧监测实验,荷兰的研究机构(应用科学研究组织应用物理研究所以及其他机构)参与了这项实验。
  • 291- ولاحظت اللجنة ازدياد توافر البيانات المستشعرة من الفضاء بتكلفة قليلة أو دون تكلفة، بما فيها البيانات التي يوفّرها الساتل الصيني-البرازيلي لدراسة موارد الأرض والساتل الياباني لرصد غازات الاحتباس الحراري وأرشيف الصور المستمدة من ساتل لاندسات التابع للولايات المتحدة.
    委员会注意到在越来越多地以低廉费用或免费提供天基数据,包括通过中国 -- 巴西地球资源卫星、日本温室气体观测卫星和美国陆地卫星图像档案提供的数据。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用地球资源卫星造句,用地球资源卫星造句,用地球資源衛星造句和地球资源卫星的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。