查电话号码
登录 注册

地方防卫分队造句

"地方防卫分队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ج) ولا تزال أعمال العنف الجنسي التي يرتكبها جنود قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية تمثل مشكلة خطيرة، ولا سيما بالنسبة للسكان المشردين.
    (c) 特别是在流离失所民众当中,遭受乌国防军和地方防卫分队士兵施行性暴力仍然是一个严重问题;
  • وفي حين أنه لم تمارس السلطات الأوغندية أي سياسة فعلية لتجنيد الأطفال، فقد تبيَّن أن وجود أطفال في صفوف قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقوات وحدة الدفاع المحلي.
    乌干达当局没有招募儿童的现行政策,但乌干达人民国防军和地方防卫分队的部队中确实有儿童存在。
  • وبدأت اليونيسيف والمنظمات غير الحكومية المعنية بحماية الأطفال حوارا مع قوات الدفاع الشعبي الأوغندية، ووحدات الدفاع المحلي التابعة لها، بشأن تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    儿童基金会和保护儿童的非政府组织与乌干达人民国防军及其有关的地方防卫分队就儿童的招募和使用问题进行对话。
  • (د) كررت طلب حكومتها رفع اسمي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية من قوائم مرفقات التقرير السنوي للأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح.
    (d) 重申乌干达政府的要求,即把乌国防军和地方防卫分队从秘书长关于儿童与武装冲突问题的年度报告附件中除名。
  • ' 2` اتخاذ التدابير المناسبة من أجل الإفراج فورا عن أي طفل تستخدمه وحدات الدفاع المحلي وأيضا من أجل كفالة ألا تستخدم القوات الحكومية الأطفال في الأنشطة المتصلة بالاستخبارات؛
    ㈡ 采取适当措施,立即释放地方防卫分队利用的所有儿童,并保证政府军不会利用儿童从事与情报有关的活动;
  • ولئن كانت وحدات الدفاع المحلية غير خاضعة للقانون على وجه التحديد، فإنها بحكم الواقع تحت مسؤولية القوات المسلحة النظامية لأوغندا وتتلقى التدريب والسلاح من قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    地方防卫分队虽未明确受法律约束,但他们事实上归乌干达正规武装部队管辖,而且由乌国防军提供培训和武器。
  • كما أكدت فرقة العمل القطرية أن وحدات الدفاع المحلي في طريقها للحل التدريجي، وأنه يجري تسريح الأفراد الذين لم يستوفوا معايير التجنيد، بما فيها القيود المتعلقة بالسن، وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم المحلية.
    国家工作队还证实,地方防卫分队正逐步消亡,达不到年龄限制等招募标准的人员被予以复员且重返社区。
  • فإذا كان من الصحيح تسمية وجزاء الجماعة الإرهابية المعروفة باسم جيش الرب للمقاومة فمن الخطأ الفاحش إدراج قوة الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية في الفئة نفسها.
    点名并制裁名为上帝抵抗军的恐怖主义集团是对的,但将乌干达人民国防军和地方防卫分队列入这一类别,则是大错特错。
  • وهم لا يواجهون القوات المسلحة لأوغندا، أي قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلي، بل يهاجمون المدنيين، ويختطفونهم ويدمرون الهياكل الأساسية المدنية ، بما فيها المدارس والمستشفيات.
    他们不同乌干达人民国防军和地方防卫分队等乌干达武装部队作战。 他们攻击平民,劫持平民,毁坏学校和医院等民用设施。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سعت الزيارات إلى التحقق من حل وحدات الدفاع المحلي والتأكد من تسريح كل شخص دون الثامنة عشرة من خلال عملية إدماج وحدات الدفاع المحلي في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    此外,访问力求核实地方防卫分队的解散情况,且证实地方防卫分队队员在编入乌国防军时释放了不满18岁者。
  • وبالإضافة إلى ذلك، سعت الزيارات إلى التحقق من حل وحدات الدفاع المحلي والتأكد من تسريح كل شخص دون الثامنة عشرة من خلال عملية إدماج وحدات الدفاع المحلي في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    此外,访问力求核实地方防卫分队的解散情况,且证实地方防卫分队队员在编入乌国防军时释放了不满18岁者。
  • وقد أشارت فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ إلى أن التخطيط الشامل لتسريح ونزع سلاح الجنود الأطفال المرتبطين بوحدات الدفاع المحلية يشكل عنصرا أساسيا لإحلال سلام دائم في شمال أوغندا.
    国别监察和报告工作队指出,综合规划与地方防卫分队有关联的儿童的复员和解除武装工作,对乌干达北部实现持久和平至关重要。
  • وحتى الآن ليست هناك بوادر تبشر بالإفراج عن الأطفال الـ 128 1 الذين ورد أنه تمت تعبئتهم للعمل في وحدات الدفاع المحلية في كيتغُم وبادر وأجزاء من منطقة تيسو في أواخر عام 2004.
    至今,据报2004年晚些时候基特古姆、帕德尔和特索局部地区的地方防卫分队招募的1 128名儿童仍没有被释放的迹象。
  • وتشير البحوث الميدانية إلى أن قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تجند فتيانا في القوات المساعدة، وبخاصة في وحدات الدفاع المحلية، التي تعرف أيضا باسم ' ' الحرس المحلي``.
    实地调查显示,乌干达人民国防军征募儿童在其辅助部队特别是被称为 " 地方军 " 的各地方防卫分队中服役。
  • كما اغتنم أعضاء فرقة العمل فرصة عقد المنتدى من أجل التوعية بانتهاكات حقوق الطفل، بإلقاء الضوء خاصة على أعمال العنف الجنسي التي ارتكبتها أساسا قوات الدفاع الشعبية الأوغندية وقواتها المعاونة ضد الأطفال.
    工作队成员还利用该论坛提高对侵犯儿童权利行为的认识,尤其突出指出乌国防军及其辅助部队(地方防卫分队)主要对儿童实施的性暴力行为。
  • وفي هذا الصدد، من الخطير أنه ليس ثمة أي مؤشرات على تسريح 128 1 طفلا أفادت التقارير أنهم جندوا في صفوف وحدات الدفاع المحلية أواخر عام 2004 في كيتغوم وبادر وأجزاء أخرى من منطقة تيسو.
    在这方面不容忽视的是,据报2004年底在基特古姆、帕德尔及部分特索地区征入各地方防卫分队的1 128名儿童,至今没有被释放的迹象。
  • (ج)ذكرت أن حكومتها قد وصلت مع فرقة العمل القطرية للرصد والإبلاغ التابعة للأمم المتحدة إلى المراحل النهائية من المفاوضات بشأن خطة العمل المتعلقة بقوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية؛
    (c) 表示乌干达政府及联合国监察和报告问题国家工作队正在谈判关于乌干达人民国防军(乌国防军)和地方防卫分队的一项行动计划,谈判已到最后阶段;
  • (و) وأعربوا عن القلق إزاء وجود أطفال في صفوف وحدات الدفاع المحلية التي هي بحكم الواقع تحت مسؤولية قوات الدفاع الشعبية الأوغندية، وذلك بالرغم من قانون عام 2005 المتعلق بهذه القوات والذي يمنع تجنيد الأطفال الذين يقل سنهم عن 18 عاما؛
    (f) 他们对实际上归乌国防军管辖的地方防卫分队中出现儿童一事表示关注,同时注意到《2005年乌国防军法》禁止招募不到18岁的儿童入伍;
  • ووعد بأن حكومته ستبدي تعاونها بحيث يكون منطلق عملها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في أوغندا، وأعرب عن أمله في ألا يُشار إلى قوات الدفاع الشعبية الأوغندية ووحدات الدفاع المحلية في مرفقات التقرير السنوي التالي للأمين العام.
    他承诺乌干达政府将在秘书长关于儿童和武装冲突问题报告的基础上开展合作,并希望下一份秘书长年度报告的附件不会再点名提到乌国防军和地方防卫分队
  • ورغم الأخذ في الحسبان أن قانون قوات الدفاع الشعبية الأوغندية لعام 2005 يحظر تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة، فقد جرى الإعراب عن القلق إزاء وجود الأطفال حاليا في صفوف وحدات الدفاع المحلي الخاضعة بحكم الأمر الواقع لمسؤولية قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    铭记2005年《乌干达人民国防军法案》禁止招募18岁以下儿童入伍,对于乌干达人民国防军实际管辖的地方防卫分队中存在儿童兵的现象表示关切。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用地方防卫分队造句,用地方防卫分队造句,用地方防衛分隊造句和地方防卫分队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。