地方志造句
造句与例句
手机版
- تلاحظ التشديد على وضع آليات لتيسير الإدارة المحلية لحالات الطوارئ الإنسانية، من خلال تنظيم المجتمعات المحلية المتضررة وإشراكها وتمكينها وتدريب أعضاء أفرقة المتطوعين المحليين؛
注意到已重视拟订相关机制,通过组织受影响社区参加各项活动,增强这些社区的力量以及培训地方志愿人员队伍成员,促进在当地处理人道主义紧急情况; - تلاحظ التشديد على ضرورة وضع آليات لتيسير الإدارة المحلية لحالات الطوارئ الإنسانية، من خلال تنظيم المجتمعات المحلية المتضررة وإشراكها وتمكينها وتدريب أعضاء أفرقة المتطوعين المحلية؛
注意到已重视拟订相关机制,通过组织受影响社区参加各项活动,增强这些社区的力量以及培训地方志愿人员队伍成员,促进在当地处理人道主义紧急情况; - تلاحظ التشديد على وضع آليات لتيسير إدارة حالات الطوارئ الإنسانية على الصعيد المحلي، عن طريق تنظيم المجتمعات المحلية المتضررة وإشراكها وتمكينها وتدريب أفراد أفرقة المتطوعين المحليين؛
注意到对拟订相关机制的重视,即通过组织受影响社区参加各项活动,增强这些社区的力量以及培训地方志愿人员团体成员,促进在当地处理人道主义紧急情况; - وتفوق عضوية الرابطة في البلدان النامية عضويتها في البلدان المتقدمة، حيث أن البلدان النامية تكون فيها على الأرجح بنيات محلية قوية لدعم العمل التطوعي، تقوم حول مركز تطوعي وطني واحد، أو عدد من المراكز التطوعية المحلية.
在发展中国家的成员多于在发达国家的成员。 在发达国家比较有可能有强大的支持志愿工作的支援架构,即国家志愿者中心和(或)地方志愿者中心网络。 - ومن الواضح بشكل متزايد أن عمل المتطوعين المحليين في مجالات مثل تغير المناخ ورصد التصحر والتنوع البيولوجي والحفاظ على التراث وتنفيذ السياسات البيئية وإعادة التدوير الشاملة، يكتسي أهمية حاسمة في تحقيق مستقبل مستدام للعالم.
日趋明显的是,地方志愿人员在气候变化和荒漠化监测、生物多样性和遗产保护、环境政策执行与综合回收利用等领域中的参与,对于世界的可持续未来至关重要。 - وعمل المتطوعون الجامعيون الدوليون مع المنظمات المحلية غير الحكومية والمتطوعين المحليين على مساعدة المجتمعات المحلية الفقيرة في مانيلا، الفلبين، على أن تصبح قادرة على الاعتماد على نفسها وتحسين معيشة هذه المجتمعات عن طريق توفير مجموعة واسعة النطاق من الخدمات لفقراء المناطق الحضرية.
国际大学志愿人员与地方非政府组织和地方志愿者一道帮助菲律宾马尼拉的贫穷社区居民自力更生,并通过为城市贫民提供广泛服务改善其生活。 - ويعكف مشروع رعاية الطيور اﻷفريقية على تقديم المساعدة إلى مبادرة مستدامة ذاتيا إلى حد كبير تعتمد على المتطوعين المحليين فيما يتعلق بحفظ ومواصلة مناطق التنوع ذات اﻷهمية الحيوية بالنسبة لحياة الطيور والتنوع البيولوجي على امتداد القارة اﻷفريقية.
非洲鸟类生活项目向一个主要靠自己维持的活动提供援助,该项活动依靠地方志愿人员保护和维持对整个非洲大陆的鸟类生活和生物多样性至关重要的各种地点。 - (أ) التعزيز المباشر للتبرعات المقدمة لأجل التنمية، بالمساعدة على التوصل إلى تحديد أفضل للأدوار التي يضطلع بها المتطوعون في التنمية، والتعريف بهذه الأدوار؛ وتوظيف متطوعين بالأمم المتحدة وإيفادهم إلى الميدان؛ وبالحفز على إنشاء برامج محلية للمتطوعين والشباب؛
通过帮助更好地确定和宣传志愿人员在发展中的作用;征聘联合国志愿人员并将其派到现场;及鼓励建立地方志愿人员和青年计划来直接加强志愿人员对发展的贡献; - (أ) التعزيز المباشر للتبرعات المقدمة لأجل التنمية، بالمساعدة على التوصل إلى تحديد أفضل للأدوار التي يضطلع بها المتطوعون في التنمية، والتعريف بهذه الأدوار؛ وتوظيف متطوعين بالأمم المتحدة وإيفادهم إلى الميدان؛ وبالحفز على إنشاء برامج محلية للمتطوعين والشباب؛
(a) 通过帮助更好地确定和宣传志愿人员在发展中的作用、征聘和派驻联合国志愿人员以及推动订立地方志愿人员和青年计划,直接促进志愿人员为发展做出贡献; - والواقع أن التخطيط الفعال يعتمد في المقام الأول على وجود أفرقة من المتطوعين المحليين القادرين على تقديم المساعدة الأساسية للضحايا قبل أن يصلهم أي دعم خارجي، وهذا ما ثبت خلال الكوارث التي حلت مؤخراً في نيبال وموزامبيق.
确实,有效的规划首先取决于是否拥有地方志愿者队伍,他们要能够在外部救助到来以前及早就为灾民提供基本的援助,近来尼泊尔和莫桑比克发生的灾害就说明了这一点。 - `1 ' التعزيز المباشر للتبرعات المقدمة لأجل التنمية، بالمساعدة على التوصل إلى تحديد أفضل للأدوار التي يضطلع بها المتطوعون في التنمية، والتعريف بهذه الأدوار؛ وتوظيف متطوعين بالأمم المتحدة وإيفادهم إلى الميدان؛ وبالحفز على إنشاء برامج محلية للمتطوعين والشباب؛
㈠ 通过帮助更好地确定和宣传志愿人员方案在发展中的作用;征聘联合国志愿人员并将其派到现场;及鼓励建立地方志愿人员和青年计划来直接加强志愿人员对发展的贡献; - (أ) التعزيز المباشر للتبرعات المقدمة لأجل التنمية، بالمساعدة على التوصل إلى تحديد أفضل للأدوار التي يضطلع بها المتطوعون في التنمية، والتعريف بهذه الأدوار؛ وتوظيف متطوعين بالأمم المتحدة وإيفادهم إلى الميدان؛ وبالحفز على إنشاء خطط محلية للمتطوعين والشباب؛
方案致力于: (a) 通过帮助更好地确定和宣传志愿人员在发展中的作用,征聘和派驻联合国志愿人员以及推动订立地方志愿人员和青年计划,直接促进志愿人员为发展做出贡献; - ومن أجل الاستفادة التامة من إمكانيات متطوعي الأمم المتحدة في سبيل الدعوة للتطوع ولتصبح قوة فعالة في تعبئة العمل التطوعي المحلي لدعم الغايات الإنمائية للألفية، يجب على متطوعي الأمم المتحدة وشركائهم التأكد من توفير التجهيز والدعم الكافي لهم.
为了充分发挥联合国志愿人员宣扬志愿精神的潜力,并且成为动员地方志愿人员采取支持千年发展目标的有生力量,联合国志愿人员方案及其伙伴必须确保他们得到充分配备和支持。 - وأنشأ برنامج متطوعي الأمم المتحدة في مقره فريق عمل مخصص للاستقدام لكي يضمن إيلاء أعلى درجة من الأولوية لجميع المتطلبات اللازمة لتوفير هذه الاستجابة وتقديم الدعم البرنامجي في مجال الإنعاش من خلال الشراكات التي يقيمها مع القطاع المحلي للمتطوعين على صعيد المجتمعات المحلية.
联合国志愿人员组织在其总部组建了一个特别征聘工作组,以确保最优先考虑救灾工作的所有需求,并通过它与社区一级地方志愿人员部门的伙伴关系提供方案恢复支持。 - وقد أدرج في مناهج الدراسة عنصر قومي محلي يتمثل في مادة الفنون التطبيقية القومية (صناعة الفراء والخرز)، ومادة الرقص الشعبي القومي، ودراسة أحوال المنطقة، واللغات المحلية (اللغات الكورباكية والإيفينية والإيتلمينية) وثقافة شعوب الشمال وبيئتها.
课程中增添了本族区域内容,科目有民族实用艺术(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈艺术、地方志、本地语言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方式。 - (ب) أنه ليست هناك ضرورة للتعارض بين السياسات العامة المطبقة من أعلى إلى أسفل وبين المبادرات التي يقوم بها المجتمع المحلي من أسفل إلى أعلى في مجال تقديم الخدمات وتعزيز المبادرات التطوعية المحلية؛
在 " 从上到下 " 的公共政策与 " 从下到上 " 的社区倡议之间,和在服务的提供与增强地方志愿倡议之间,没有必然的矛盾; - وترد بالتفصيل الأنشطة الاستراتيجية ذات الأولوية المحددة في هذا الإطار الاستراتيجي، في وثائق البرنامج والمشاريع ذات الصلة، ولا سيما برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبرنامج إصلاح قطاع الأمن، وبالمثل، فإن مفهوم أقطاب التنمية سيتم وضعه ضمن برنامج عندما يتم الانتهاء من الدراسات الإقليمية التي تجرى حاليا.
本战略框架所定的优先战略行动,在各项有关方案和项目文件中有详细表述,尤其是复员方案和安全部门改革方案;另外,先行发展地区构想要等正在整理的地方志完成之后制定为方案。
- 更多造句: 1 2
如何用地方志造句,用地方志造句,用地方志造句和地方志的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
