查电话号码
登录 注册

地圈造句

"地圈"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وﻻ سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغﻻف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( .
    与地球环境有关的国家和国际空间活动的进展,特别是国际地圈-生物圈(全球变化)方案的进展。
  • تتولى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا إدماج جميع برامجها المتعلقة بالتغير العالمي وبرامج فريق المتخصصين المعني بالتغير العالمي وأنتاركتيكا في اﻹطار العام للبرنامج الدولي بشأن الغﻻف الصخري والمحيط الحيوي.
    南极研究科学委员会正在把所有全球性变化和南极方案合并为一个国际地圈生物圈方案总框架。
  • )ز( التقدم المحرز في اﻷنشطة الفضائية الوطنية والدولية المتعلقة ببيئة اﻷرض ، وﻻ سيما التقدم المحرز في البرنامج الدولي المعني بالغﻻف اﻷرضي ـ المحيط الحيوي )التغير العالمي( ؛
    (g) 与地球环境有关的国家和国际空间活动的进展,特别是国际地圈-生物圈(全球变化)方案的进展;
  • وتشارك أطراف أخرى في أنشطة بحثية تندرج في إطار شبكات إقليمية مثل لجنة البحوث المتعلقة بالتغير العالمي التابعة للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي.
    其他一些缔约方参与作为区域网络部分的研究活动,如附属于国际地圈----生物圈方案的全球变化研究委员会。
  • ولذلك، حددت مؤسسات أخرى مثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والمجلس الدولي للعلوم، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، احتياجات علمية مختلفة.
    迄今为止,只有世界气象组织、国际间海洋学委员会、国际科学联盟、国际地圈生物圈计划等机构提出了各种科学需要。
  • (ب) قيام البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي بدعم العديد من الدراسات على الصعيدين الإقليمي والعالمي التي تركز على الانبعاثات من أفريقيا عن طريق المشروع الرئيسي العالمي لكيمياء الغلاف الجوي؛
    (b) 通过国际全球大气化学核心项目实施国际地圈生物圈方案,支助许多重点关注非洲排放的区域与全球研究;
  • ويشترك في رعاية هذه المنظومة البرنامج العالمي لبحوث المناخ والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي والبرنامج الدولي للأبعاد البشرية للتغير البيئي العالمي.
    全球变化分析、研究和训练系统是由世界气候研究计划、国际地圈 -- -- 生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合发起的。
  • ويعمل ذلك البرنامج أيضا بالتعاون مع برامج بحثية أخرى من قبيل النظام العالمي لرصد المحيطات التابع للجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، وما إلى ذلك(41).
    综合海洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间海洋学委员会全球海洋观测系统和国际地圈-生物圈计划开展了协作。 41
  • وهنالك مبادرة أخرى متعددة التخصصات ذات صلة، ألا وهي مشروع الكرة الأرضية، وهو جهد بحثي مشترك بين البرنامج الدولي للغلاف الصخري والمحيط الحيوي وبرنامج العقد الهيدرولوجي الدولي.
    另一个相关跨学科举措是全球土地项目,这是国际地圈-生物圈方案和国际全球环境变化人文因素计划联合开展的一项研究工作。
  • عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، المعنية بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (من 1996 إلى 2002).
    国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)沿海地带陆地-海洋的相互作用(陆海相互作用)科学指导委员会成员。 1996至2002年
  • عضو اللجنة العلمية التوجيهية للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، المعنية بالتفاعل بين اليابسة والمحيطات في المناطق الساحلية (من 1996 إلى 2002).
    国际地圈-生物圈方案(地圈-生物圈方案)沿海地带陆地-海洋的相互作用(陆海相互作用)科学指导委员会成员。 1996至2002年
  • ويتعين النظر إلى برنامج المناخ العالمي والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي باعتبارهما آليـتـين رئيسيتيـن يتـم من خلالهما حشـد قوى الأوساط العلمية على مستوى العالم من أجل تحسين فهـم نظام المناخ.
    必须把世界气候研究计划和国际地圈 -- -- 生物圈方案视为调动世界科学界提供对于气候系统的进一步理解的主要机制。
  • ويتولى البرنامج الدولي للجوفيزياء والمحيط الحيوي الذي أنشأه المجلس الدولي للعلوم، والنظام العالمي لمراقبة الأرض رصد هذه التغييرات العالمية.
    国际科学理事会(科理会)所建立的国际地圈生物圈方案(地圈生物圈方案)和全球陆地观测系统(陆地观测系统)都正在监测这些全球性的变化情况。
  • ويتولى البرنامج الدولي للجوفيزياء والمحيط الحيوي الذي أنشأه المجلس الدولي للعلوم، والنظام العالمي لمراقبة الأرض رصد هذه التغييرات العالمية.
    国际科学理事会(科理会)所建立的国际地圈生物圈方案(地圈生物圈方案)和全球陆地观测系统(陆地观测系统)都正在监测这些全球性的变化情况。
  • وتتمثل أهداف هذا الساتل في رصد التغيرات البيئية العالمية ؛ والمساهمة في برامج علمية دولية مثل البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي ؛ ومتابعة رحلة ساتل رصد اﻷرض المتطور )أديوس( .
    ADEOS-II的目的是观测全球环境变化,以便对国际科学方案如国际地圈生物圈方案做出贡献,并继续执行ADEOS任务。
  • وتتمثل أهداف هذا الساتل في رصد التغيرات البيئية العالمية ؛ والمساهمة في برامج علمية دولية مثل البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي ؛ ومتابعة رحلة ساتل رصد اﻷرض المتطور أديوس .
    ADEOS-II的目的是观测全球环境变化,对国际地圈-生物圈方案之类的国际科研方案做出贡献,并继续执行ADEOS任务。
  • كما ينبغي لها أيضا تستخدم استخداما كامﻻ وأن تعزز شبكات اﻷبحاث والمعلومات ﻷجل تشجيع تبادل البيانات ونتائج اﻷبحاث في اطار البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي )التغير العالمي( والدراسات ذات الصلة باﻷرض ؛
    会员国还应充分利用并加强研究和信息联网,以促进交流国际地圈生物圈(全球变化)方案及有关的地球研究的数据和研究成果;
  • علما بأن البرامج الأربعة الرئيسية المرتبطة بالمشروع هي البرنامج الدولي للتنوع البيولوجي [DIVERSITAS]، والبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي، والبرنامج الدولي للأبعاد الإنسانية للتغيّر البيئي العالمي، والبرنامج العالمي لبحوث المناخ.
    国际生物多样性科学项目、国际地圈-生物圈方案、国际全球环境变化人文因素计划和世界气候研究计划是与项目有关的四个主要方案。
  • كما ينبغي لها أيضا استخدام شبكات اﻷبحاث والمعلومات استخداما تاما وتعزيزها ﻷجل تشجيع تبادل البيانات ونتائج اﻷبحاث في اطار البرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي والمحيط الحيوي )التغير العالمي( وما يتصل به من دراسات اﻷرض .
    成员国还应充分利用并加强研究和信息联网,以促进交流国际地圈生物圈(全球变化)方案及有关的地球研究的数据和研究成果。
  • وسوف تواصل اليونسكو تعاونها مع اليونيب والفاو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والبرنامج الدولي للغﻻف اﻷرضي - المحيط الحيوي )التغير العالمي( التابع للمجلس الدولي لﻻتحادات العلمية في مجال تطوير النظام العالمي لرصد اﻷرض .
    教科文组织将继续与开发署、粮农组织、气象组织及科学理事会的国际地圈-生物圈(全球变化)方案合作,发展全球地面观测系统。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用地圈造句,用地圈造句,用地圈造句和地圈的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。