查电话号码
登录 注册

地位谈判造句

"地位谈判"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسيركز البرنامج أيضا على تهيئة مناخ موات لنجاح مفاوضات الوضع الدائم الـمُستأنفة.
    该方案还将注重于为恢复永久地位谈判获得成功创造有利氛围。
  • ظلت الحالة العامة في كوسوفو هادئة ولكنها هشة نظرا لاقتراب موعد محادثات المركز.
    随着地位谈判的迫近,科索沃境内全面局势保持稳定但很脆弱。
  • مبادرة جمهورية صربيا لبدء مرحلة جديدة من المفاوضات بشأن مركز كوسوفو وميتوهيا
    塞尔维亚共和国关于开始科索沃和梅托希亚地位谈判新阶段的倡议
  • ولا بد أن يتوقف الإرهاب؛ ويجب تنفيذ وقف إطلاق النار؛ ويجب الإعداد لمفاوضات المركز النهائي.
    恐怖必须结束;必须执行停火;必须为最后地位谈判作准备。
  • وقضيةُ اللاجئين، وهي إحدى القضايا الأساسية، ينبغي أن تكون جزءاً من مفاوضات المركز النهائي.
    作为核心问题之一的难民问题将成为最终地位谈判的组成部分。
  • ومضى يقول إن التقدم المحرز في عملية تحديد الهوية في الصحراء الغربية يدعو إلى التفاؤل أيضا.
    还应当为在西撒哈拉地位谈判进程中所取得的进步感到高兴。
  • وأبرزوا أن عملية السلام تمر بمرحلة حرجة بسبب إيقاف المفاوضات على الوضع النهائي.
    他们强调,由于永久地位谈判的中断,和平进程正处于危急的阶段。
  • وهو بوصفه إقليمياً قد يكون في مركز أفضل للتفاوض على شروط مشاركته في تحالف أعرض.
    由于它是区域性组织,可能有较好的地位谈判参加较大联盟的条件。
  • ولا يزال سكان كوسوفو يرصدون عن كثب عملية المحادثات المتعلقة بوضع كوسوفو والتحركات الدبلوماسية المرتبطة بها.
    科索沃人民继续密切监测地位谈判进程以及与此相关的外交努力。
  • إذ يعتبر تنفيذ مجموعة جد طموحة من المعايير قبل بدء المحادثات عن المركز هدفا بعيد المنال.
    地位谈判之前先执行一套野心勃勃的高标准被认为是无法实现的。
  • من دواعي الأسف انعدام تحقيق تقدم في بدء المفاوضات بين الجانبين الجورجي والأبخازي بشأن المركز السياسي.
    在格鲁吉亚与阿布哈兹双方间政治地位谈判方面毫无进展,令人遗憾。
  • وعلى نفس المستوى من الأهمية، ينبغي لهما الالتزام بتجنب اتخاذ إجراءات من شأنها أن تضر بمفاوضات المركز النهائي.
    同样重要的是有义务避免采取可能预判最终地位谈判结果的措施。
  • وتشوب بداية المحادثات المتعلقة بالوضع مستقبلا وما يثور حولها من مناقشات عامة مخاطر ازدياد التوترات العرقية.
    开始进行地位谈判及相关的公开辩论有可能造成族裔间紧张关系加剧。
  • وفي جهد للتأثير على محادثات تحديد مركز الإقليم، يمكن أن تستغل العناصر المتطرفة التوتر لتحقيق مكاسب سياسية.
    为了影响地位谈判,极端分子可能利用紧张局势牟取政治上的好处。
  • وبدخول الطرفين في المرحلة الحساسة لمفاوضات الوضع النهائي، يصبح الدور الذي تضطلع به اﻷمم المتحدة أكثر أهمية.
    随着当事方进入永久地位谈判的敏感阶段,联合国的作用也更加关键。
  • والواقع أن هذه هي الصيغة الوحيدة التي قبلتها كافة اﻷطراف المعنية بوصفها أساسا لمفاوضات الوضع الدائم.
    实际上,这是被所有有关各方接受,作为永久地位谈判基础的唯一方案。
  • وتبعث المحادثات الجارية بشأن المركز في البلقان على الأمل في تسوية مبكرة لمسألة كوسوفو الشائكة.
    巴尔干地位谈判的展开,给我们带来了早日解决棘手的科索沃问题的希望。
  • وأوضح أن المفاوضات ليست كافية؛ فالإسرائيليون يخلقون حقائق على الأرض ويجهضون مفاوضات الوضع النهائي.
    谈判是不够的;以色列正在制造既成事实,以便在最终地位谈判中先发制人。
  • فقد اتفق الطرفان على أن تكون هذه المسألة ضمن المواضيع التي يتعين تناولها في مفاوضات الوضع النهائي.
    有关方面一致认为定居点问题是永久地位谈判中必须解决的问题之一。
  • واسترسل قائﻻ إن تصويت اليابان ﻻ يستبق على اﻹطﻻق موقفها فيما يتعلق بنتائج المفاوضات بشأن المركز النهائي.
    日本代表团的投票无论如何都不会改变它对最终地位谈判的结果的立场。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用地位谈判造句,用地位谈判造句,用地位談判造句和地位谈判的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。