查电话号码
登录 注册

地中海联盟造句

"地中海联盟"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولقد زادت التطورات التي شهدتها المنطقة على مدى الأشهر الماضية من أهمية الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط بوصفه قناة اتصال مهمة بين أعضاء الاتحاد البالغ عددهم 43 عضواً.
    近几个月区域的事态发展,进一步突出了地中海联盟作为其43个成员之间重要联络渠道的意义。
  • وتعمل الأمانة العامة أيضاً كمنصَّة إقليمية للحوار والتبادل بين الحكومات والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية ومؤسَّسات التمويل وأصحاب المصلحة الاقتصادية.
    地中海联盟秘书处还是各国政府、国际组织、非政府组织、金融机构和经济利益方之间进行对话和交流的一个区域平台。
  • كما رحّبت المجموعة باقتراح إنشاء برنامج شامل للتعاون التقني في منطقة البحر المتوسط من المزمع أن تنفّذه اليونيدو بالتعاون مع " الاتحاد من أجل المتوسط " .
    77国集团还欢迎制定地中海区域综合技术合作方案的建议,该方案将由工发组织与地中海联盟合作实施。
  • وتؤيد بولندا أيضا، بالإضافة إلى الروابط الثنائية، التعاون المتعدد الأطراف في إطار مبادرة الاتحاد من أجل المتوسط، التي تشكّل امتدادا جديدا وطموحا لعملية برشلونة.
    除了双边关系以外,波兰还支持地中海联盟倡议框架(这是新形式的对巴塞罗那进程雄心勃勃的延续)内的多边合作。
  • وإيمانا منه بهذا الدور، ما فتئ المغرب يعمل على توطيد علاقات حسن الجوار في محيطه المغاربي والأفريقي، كما يدعم مسلسل الاتحاد من أجل المتوسط كإطار واعد لتعزيز الحوار والتعاون بين ضفتي حوض البحر الأبيض المتوسط.
    同样,摩洛哥支持地中海联盟。 该联盟是加强地中海两边进一步对话与合作的大有希望的框架。
  • ويشيد بالدور الذي يمكن أن تضطلع به أمانة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط في هذا الاتجاه ويؤيد الحضور المنتظم للأمانة في اجتماعات منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط؛
    西地中海论坛赞扬地中海联盟秘书处在这方面能够发挥的作用,并支持地中海联盟秘书处定期参加西地中海论坛会议;
  • ويشيد بالدور الذي يمكن أن تضطلع به أمانة الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط في هذا الاتجاه ويؤيد الحضور المنتظم للأمانة في اجتماعات منتدى غرب البحر الأبيض المتوسط؛
    西地中海论坛赞扬地中海联盟秘书处在这方面能够发挥的作用,并支持地中海联盟秘书处定期参加西地中海论坛会议;
  • ويتمثل هدف العملية المذكورة في مكافحة الإرهاب، من خلال الإنذار المبكر بعمليات النقل البحري غير المشروعة للأسلحة والذخائر، ومكافحة النقل غير المشروع للأفراد والأعمال غير القانونية الأخرى التي تستخدم فيها سفن مدنية.
    荷兰认为,地中海联盟在这一进程中非常关键,是加强同地中海国家的经济、社会、文化和环境合作的重要工具。
  • وتهدف المبادرة إلى تعزيز التآزر بشأن التحديات والفرص الجامعة عبر منطقة البحر الأبيض المتوسط وإلى إيلاء مزيد من التركيز على تنفيذ مشاريع الاتحاد من أجل المتوسط في تلك المنطقة.
    地中海气候变化倡议力求就整个地中海趋同的挑战和机会加强合作,并把重点更多地放在在地中海地区执行地中海联盟项目。
  • الاتحاد من أجل البحر الأبيض المتوسط، بـدور هام في التصدي للتحديات التي تواجه المنطقة.
    在这一背景下,他对巴黎地中海国家首脑会议联合宣言表示欢迎,该宣言通过《巴塞罗那进程:地中海联盟》,在应对该区域面临的挑战方面可以发挥重要作用。
  • وفي هذا الصدد، ترحب مالطة بدبلوماسية المشاريع التي يشجعها الاتحاد من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط في مجالات من قبيل مصادر الطاقة المتجددة والنقل والتعليم العالي والمساواة بين الجنسين وإدارة شؤون المياه.
    在这方面,马耳他对地中海联盟在可再生能源、交通、高等教育、性别平等和水资源治理等方面推行的项目外交表示欢迎。
  • تتألَّف الأمانة العامة من الدول الأعضاء في الاتحاد من أجل المتوسط وعددها 43 دولةً عضواً، منها 28 دولةً من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي و15 دولةً من بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط، علاوةً على المفوضية الأوروبية.
    成员 地中海联盟秘书处包括地中海联盟的43个成员国,即28个欧盟成员国和15个地中海国家,以及欧洲委员会。
  • تتألَّف الأمانة العامة من الدول الأعضاء في الاتحاد من أجل المتوسط وعددها 43 دولةً عضواً، منها 28 دولةً من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي و15 دولةً من بلدان منطقة البحر الأبيض المتوسط، علاوةً على المفوضية الأوروبية.
    成员 地中海联盟秘书处包括地中海联盟的43个成员国,即28个欧盟成员国和15个地中海国家,以及欧洲委员会。
  • ويستهدف البرنامج تسعة من دول وأقاليم اتحاد منطقة البحر المتوسط، وهي الأردن وتونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ولبنان ومصر والمغرب وموريتانيا والأراضي الفلسطينية.
    该方案面向9个地中海联盟国家和地区,即阿尔及利亚、埃及、约旦、黎巴嫩、毛里塔尼亚、摩洛哥、阿拉伯叙利亚共和国、突尼斯和巴勒斯坦领土。
  • ومنذ انضمام إمارتنا الصغيرة إلى الأمم المتحدة، فإنها قطعت شوطا طويلا في المسرح الدولي، إذ أصبحت عضوا في مجلس أوروبا في عام 2004، وقبل وقت قصير للغاية، انضمت إلى اتحاد البحر الأبيض المتوسط.
    自加入联合国以来,我们这个小公国在国际舞台上参加了其中的许多活动,它于2004年成为欧洲委员会成员,最近又加入了地中海联盟
  • وذكر أن المغرب يشارك بالفعل في نحو 20 مشروعاً ضمن الخطة الشمسية للبحر المتوسط الخاصة بالاتحاد من أجل البحر المتوسط، ويهدف إلى زيادة نسبة الكهرباء المنتجة من مصادر متجددة إلى 20 في المائة بحلول عام 2012.
    摩洛哥已参加地中海联盟地中海太阳能计划中约20个项目,其目标是在2010年之前将可再生能源所产生电力的比例增加到20%。
  • مذكِّرة من المدير العام تقدِّم هذه المذكِّرة معلومات عن أمانة الاتحاد من أجل المتوسط والمصرف العربي للتنمية الاقتصادية في أفريقيا، وهما منظمتان حكوميتان دوليتان أعربتا عن رغبتهما في عقد اتفاق علاقة مناسب مع اليونيدو.
    总干事的说明 本文件介绍地中海联盟秘书处和阿拉伯非洲经济发展银行的情况。 这两个政府间组织表示希望与工发组织订立适当的关系协定。
  • تركِّز الولاية والمهام المكلَّفة بها أمانة الاتحاد من أجل المتوسط على تحديد وإعداد وتشجيع وتنسيق المشاريع الإقليمية التي تتماشى مع مبادئ القانون الدولي وقواعده، وتعزِّز التعاون وتقويه، وتؤثِّر إيجاباً على حياة المواطنين.
    地中海联盟秘书处的任务授权和使命主要是确定、处理、促进和协调符合国际法原则和规则、增进并加强合作、对公民生活产生积极影响的区域项目。
  • وقد أعطى الممثل السامي أولوية عليا للتفاوض بشأن الاستراتيجية الإقليمية التي يعدها التحالف من أجل منطقة البحر الأبيض المتوسط وذلك خلال النصف الثاني من عام 2010، عندما كان اتحاد بلدان البحر الأبيض المتوسط مغلقاً، وكذلك لمختَلف منتديات الحوار الإقليمية.
    2010年后半年,在地中海联盟活动受阻期间,高级代表优先注重联盟的地中海区域战略的谈判工作,还高度重视各种区域对话论坛。
  • كما كانت مبادرة إزالة التلوث من البحر المتوسط وإنشاء طرق رئيسية بحرية وبرية في منطقة البحر المتوسط من بين المبادرات الرئيسية التي اتفق على أن تضطلع بها الأمانة المقبلة للاتحاد من أجل المتوسط ضمن أعمالها المقبلة().
    清除地中海的污染以及在地中海地区开辟海洋和陆上交通干线,是针对将来成立的地中海联盟秘书处日后的工作商定的重要举措。 6. 东北大西洋
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用地中海联盟造句,用地中海联盟造句,用地中海聯盟造句和地中海联盟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。