地中海盆地造句
造句与例句
手机版
- أما البرنامج الثاني، وهو البرنامج المتوسطي للطاقة المتجددة، فيركز على تعزيز أسواق وخدمات الطاقة المتجددة في البلدان النامية وفي بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
第二项是地中海可再生能源方案,它着重于加强地中海盆地的发展中国家和经济转型期国家的可再生能源市场和服务。 - ومن المهم الإشارة إلى أن العديد من أحواض المحيطات الأخرى أيضا، مثل حوض البحر الكاريبي وحوض البحر المتوسط، تتعرض أيضا لخطر شديد من الأمواج السنامية ولا بد لها من تحسين قدراتها الخاصة بالإنذار المبكر.
必须指出,若干其他海洋盆地,如加勒比海盆地和地中海盆地,也有发生海啸的高度风险,需要提高预警能力。 - وأن الحل العادل والدائم والشامل هو المدخل إلى تطبيع العلاقات بين بلدان المنطقة، وإلى فتح آفاق جديدة للتعاون الإقليمي الكامل والتنمية في حوض البحر الأبيض المتوسط.
找到公正、持久、全面解决这一冲突的办法是实现区域内关系正常化的关键,同时为地中海盆地的充分区域合作与发展开辟新前景。 - التقدم المحرز في توفير المساعدة المالية والتقنية دعما للجهود التي تبذلها حكومة لبنان لإتمام عمليات التنظيف والإصلاح، بهدف المحافظة على النظام الإيكولوجي في لبنان والنظام الإيكولوجي في حوض شرق البحر المتوسط
四. 提供财政和技术援助支持黎巴嫩政府努力完成清理和恢复行动以便保护黎巴嫩和东地中海盆地生态系统方面取得的进展 - 2- وهي تقع في الطرف الشمالي الشرقي لحوض البحر الأبيض المتوسط على مسافة 360 كيلومتراً تقريباً شرق اليونان و300 كيلومتراً شمال مصر و105 كيلومترات غرب سوريا و75 كيلومتراً جنوب تركيا.
该岛地处地中海盆地的东北,距希腊东部360公里,埃及北部300公里,叙利亚西部105公里及土耳其南部75公里。 - المغرب في بلدان أخرى بحوض البحر اﻷبيض المتوسط وسائر مناطق افريقيا وأمريكا وآسيا واستراليا .
在实施 " 静止卫星-摩洛哥 " 项目过程中发展的方法可用于地中海盆地其他国家及非洲、美洲、亚洲等澳大利亚等其他区域。 - لذا، فقد أصبح لزاما علينا تجاوز هذا الخلاف، لا سيما في ظل التحديات المتعددة والملحة التي تواجهنا، وخاصة في المجال الأمني، سواء فيما يتعلق بمنطقة الساحل والصحراء أو في بعده الأطلسي.
因此,我们必须解决这一争端,鉴于我们所面临的诸多紧迫挑战,尤其是涉及撒哈拉区域和萨赫勒区域以及地中海盆地安全的挑战。 - ولا بد من أن تتم بطريقة منظمة وسلمية وفقا للمطالب المشروعة لشعوب المنطقة ليتسنى تهيئة أجواء الاستقرار والسلام والأمن، إضافة إلى إرساء تعاون إقليمي فعال في حوض البحر الأبيض المتوسط كله.
需要依照区域各族人民对在整个地中海盆地建立和平、稳定和安全的氛围以及有效区域合作的合理要求,以有序、和平的方式完成这一进程。 - مع ما لديها من صلات وثيقة مع مناطق أخرى ذات إمكانيات هائلة، بما في ذلك مناطق حوض البحر الأبيض المتوسط والقوقاز وآسيا الوسطى والشرق الأوسط - إلى منطقة للتعاون والأمن.
这个地区与其他具有巨大潜力的地区,包括地中海盆地、高加索、中亚和中东,有着密切的联系。 我们希望将这个战略地区变成一个合作与安全地区。 - وإذ يحيط علما كذلك بنتائج الدراسات التي قامت بها اللجنة الأوروبية DESTIN) و INFRAMED MEDA-TEN-T) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،
又注意到欧洲联盟委员会为在地中海盆地建立综合运输网进行的研究(地中海运输基础设施、欧洲-地中海运输设施、确定并评估战略运输基础设施)的结论, - ٣٨- أما برنامج " البحر اﻷبيض المتوسط لسنة ٠٠٠٢ " فيعنى ببناء القدرات ومدته أربع سنوات، الهدف منه تنشيط النمو والقدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في ٠١ بلدان نامية في حوض البحر اﻷبيض المتوسط والقرن اﻷفريقي.
地中海2000年计划是一项为期四年的能力建设方案,旨在促进地中海盆地和非洲之角10个发展中国家中小型企业的增长和竞争力。 - ويُتوقع حدوث انخفاضات شديدة في الجريان السطحي لمياه الأنهار وتغذية طبقات المياه الجوفية في حوض البحر المتوسط والمناطق شبه القاحلة في الجنوب الأفريقي، وأستراليا، والأمريكتين، مما يؤثر على توافر المياه في مناطق مجهدة بالفعل.
在地中海盆地和在南部非洲、澳大利亚和南北美洲的半干旱地区,江河径流和含水层回灌预计将严重减少,从而影响到已遭受压力区域的供水。 - وإذ يحيط علما أيضا باستنتاجات الدراسات التي قامت بها المفوضية الأوروبية (INFRAMED وMEDA-TEN-T و GEG MED و DESTIN) من أجل إقامة شبكة نقل متكاملة في حوض البحر الأبيض المتوسط،
还注意到欧洲联盟委员会为在地中海盆地建立综合运输网进行的研究(地中海运输基础设施、欧洲-地中海运输设施、确定并评估战略运输基础设施)的结论, - عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات واجتماعات المائدة المستديرة تتعلق بالمسائل الاقتصادية والتجارية والزراعية، التي تهم بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط بصفة خاصة، والعلاقات بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفريقيا والعالم العربي.
许多次关于尤其是地中海盆地国家感兴趣的经济、贸易和农业问题以及关于欧洲经济共同体、非洲和阿拉伯世界之间关系的会议、研讨会、讨论会和圆桌会议 - )و( مؤتمرات وحلقات دراسية وندوات واجتماعات مائدة مستديرة عديدة تتعلق بالمسائل اﻻقتصادية والتجارية والزراعية التي تهم بصفة خاصة بلدان حوض البحر اﻷبيض المتوسط والعﻻقات بين الجماعة اﻻقتصادية اﻷوروبية وأفريقيا والعالم العربي.
许多次关于尤其是地中海盆地国家感兴趣的经济、贸易和农业问题以及关于欧洲经济共同体、非洲和阿拉伯世界之间关系的会议、研讨会、讨论会和圆桌会议。 - (و) عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات واجتماعات المائدة المستديرة بشأن المسائل الاقتصادية والتجارية والزراعية، التي تهم بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط بصفة خاصة، والعلاقات بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفريقيا والعالم العربي.
许多次关于尤其是地中海盆地国家感兴趣的经济、贸易和农业问题以及关于欧洲经济共同体、非洲和阿拉伯世界之间关系的会议、研讨会、讨论会和圆桌会议 - (و) عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات واجتماعات المائدة المستديرة تتعلق بالمسائل الاقتصادية والتجارية والزراعية، التي تهم بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط بصفة خاصة، والعلاقات بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وأفريقيا والعالم العربي.
(f) 许多次关于尤其是地中海盆地国家感兴趣的经济、贸易和农业问题以及关于欧洲经济共同体、非洲和阿拉伯世界之间关系的会议、研讨会、讨论会和圆桌会议 - متوسطية والحاجة إلى العمل الجماعي بغية القضاء على مظاهر سوء الفهم والحد من التفاوتات والاختلالات في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
因此,巴塞罗那会议为地中海两岸间的新关系奠定了基础,会议说明,人们已认识到欧洲-地中海关系的特殊性质,认识到需要采取集体行动,以消除误解,减少地中海盆地的不平等和不平衡现象。 - وفي إطار العنصر الخاص بمنطقة البحر الأبيض المتوسط من الشراكة العالمية للمياه، أسهم المعهد في إنشاء شبكات الجهات الفاعلة في مجال المياه، ومنها شبكة منطقة البحر الأبيض المتوسط للمنظمات المعنية بأحواض الأنهار ومجموعة مستخدمي المياه لأغراض الري في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
作为全球水事伙伴关系地中海分支机构,该研究院为建立水资源参与者网络做出了巨大贡献,其中包括地中海盆地组织网和欧洲地中海灌溉者团体。 - ٠١- وشرع اﻻتحاد اﻷوروبي في عملية توسيع وتعميق التكامل مع البلدان النامية حول حوض البحر اﻷبيض المتوسط، وهو يقوم حالياً بعقد اتفاقات مشاركة مع بعض من هذه البلدان بهدف تحرير التجارة تدريجياً على المستوى الثنائي.
欧洲联盟目前正在开展一个扩大和加深与地中海盆地周围的发展中国家一体化的进程,目前正与其中一些国家缔结合作协定,其目的是逐渐推进双边一级的自由贸易。
如何用地中海盆地造句,用地中海盆地造句,用地中海盆地造句和地中海盆地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
