查电话号码
登录 注册

圭亚那人造句

"圭亚那人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأردف قائلا إن للهجرة مع ذلك جانبا إيجابيا يتمثل، على وجه الخصوص، في تحويل مرتبات الغيانيين العاملين بالخارج، وتساهم هذه الأموال المحولة في تكوين استثمارات محلية.
    57. 不过,移徙也有其积极的一面,尤其是海外圭亚那人汇回的薪酬,有助于进行地方投资。
  • كما أن التوترات العرقية في غيانا يواكبها في كثير من الأحيان السياسيون أثناء فترات الانتخابات. ويعيش سكان غيانا في الفترات الأخرى محتفظين بعلاقات ودية في مجتمعاتهم.
    圭亚那种族间紧张态势往往是竞选期间由政客挑起来的;在其他时候,圭亚那人民都能和睦相处。
  • 41- وأشارت الخبيرة المستقلة إلى أن العديد من الغيانيين المنحدرين من أصل أفريقي يرون أن التمييز في العمل والأنشطة الاقتصادية مشكلة متوطّنة(101).
    100 41. 独立专家指出,许多非洲裔圭亚那人认为在就业和经济活动中的歧视是一个普遍的泛滥的问题。
  • وقال إنه لا توجد في غيانا سياسة تعيق الهجرة، وذلك يسفر عن خسارة صافية في الموارد البشرية، مما يبعث على الخوف من تناقص سكان غيانا، إذا ما استمرت الهجرة.
    圭亚那没有限制移徙的政策,这导致人力资源净流失。 如果继续移徙,圭亚那人口恐怕就将减少。
  • 47- ونوَّهت باكستان بالسياسات الرامية إلى تعزيز رفاه سكان غيانا في جميع المجالات، لا سيما الغذاء والإسكان والمياه والضمان الاجتماعي والصحة والتعليم والثقافة.
    巴基斯坦指出:圭亚那在各个领域,特别是食品、住房、水、社会保障、卫生、教育和文化方面实行了为圭亚那人民造福的政策。
  • وتنص المادة 40 (1) على أن لكل فرد في غيانا له حق أساسي في حياة سعيدة وخلاقة ومنتجة، متحررة من الجوع والجهل والحاجة.
    第40条第(1)款规定,在圭亚那人人享有幸福、富有创造性和生产力的基本生活权利,享有不受饥饿、愚昧和匮乏之苦的自由。
  • إن مقدمي البﻻغ هما السيدان عبدول سليم ياسين ونويل توماس، مواطنان من غيانا ينتظران تنفيذ حكم اﻹعدام فيهما في السجن المركزي، في جورج تاون، غيانا.
    提交人为Abdool Saleem Yasseen和Noel Thomas,均为圭亚那人,在圭亚那乔治敦中央监狱等候处决。
  • إن مقدمي البﻻغ هما السيدان عبدول سليم ياسين ونويل توماس، مواطنان من غيانا ينتظران تنفيذ حكم اﻹعدام فيهما في السجن المركزي، في جورج تاون، غيانا.
    提交人为Abdool Saleem Yasseen和Noel Thomas,均为圭亚那人,在圭亚那乔治敦中央监狱等候处决。
  • وأشارت الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات إلى ادعاءات حدوث التمييز في توزيع المساكن وصيانتها وتوفير الهياكل الأساسية للمناطق الأفريقية مقارنةً بالمناطق التي يقطنها الغيانيون من أصل هندي(120).
    119 少数群体问题独立专家注意到在对非洲裔居民地区分配住房和维持和提供基础设施方面与印度裔圭亚那人相比存在歧视。
  • غير أنه فيما يتعلق بالتبني، تسمح التعديﻻت التي أدخلت مؤخراً للغيانيين المقيمين في الخارج، سواء كانوا محتفظين بالجنسية الغيانية أم ﻻ، بتبني اﻷطفال المقيمين في غيانا.
    然而,关于收养问题,最近的修正案规定,居住在海外的圭亚那人,不论他们是否保留圭亚那国籍,都可收养居住在圭亚那的儿童。
  • وأعربت البرازيل عن قلقها إزاء التقارير التي تشير إلى إساءة المعاملة على يد قوات الشرطة، وعدم احترام المساواة بين الرجال والنساء، والتمييز ضد مواطني غيانا المنحدرين من أصل أفريقي.
    巴西对有关下列报道表示关切:警察部队的虐待行为、对妇女与男子的平等缺乏尊重的情况、以及对非洲裔圭亚那人的歧视。
  • - اثنتان من الأمريكيين الهنود، واثنتان من الغيانيين الأفريقيين، واثنتان من الغيانيين الهنود، وواحدة من الفئة المختلطةار.
    在2006年选举以后,内阁成员(7人)中三分之一是女性,其中包括两名美洲印第安人、两名非洲裔圭亚那人、两名印度裔圭亚那人和一名混血儿。
  • - اثنتان من الأمريكيين الهنود، واثنتان من الغيانيين الأفريقيين، واثنتان من الغيانيين الهنود، وواحدة من الفئة المختلطةار.
    在2006年选举以后,内阁成员(7人)中三分之一是女性,其中包括两名美洲印第安人、两名非洲裔圭亚那人、两名印度裔圭亚那人和一名混血儿。
  • وتود في هذا الصدد معرفة ما إذا كان قد تم اتخاذ تدابير لتدارك عدم وجود موارد لتنفيذ الاتفاقية وعدم اهتمام سكان غينيا بمسائل المرأة، وهما عقبتان مذكورتان في التقرير.
    关于这一点,她想知道圭亚那正在采取何种措施来补救报告中提到的两个障碍:执行资源不足,圭亚那人对性别问题不感兴趣。
  • وتمثل المرأة الغيانية الهندية أعلى نسبة من الإصابة بحالات سرطان الثدي (45 في المائة)، بينما تمثل المرأة الغيانية الأفريقية نسبة أعلى من حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم (39 في المائة).
    印度裔圭亚那人显示出较高的乳腺癌病例百分比(45%)),非洲裔圭亚那人则显示出较高的宫颈癌病例百分比(39%)。
  • وتمثل المرأة الغيانية الهندية أعلى نسبة من الإصابة بحالات سرطان الثدي (45 في المائة)، بينما تمثل المرأة الغيانية الأفريقية نسبة أعلى من حالات الإصابة بسرطان عنق الرحم (39 في المائة).
    印度裔圭亚那人显示出较高的乳腺癌病例百分比(45%)),非洲裔圭亚那人则显示出较高的宫颈癌病例百分比(39%)。
  • وأضاف مذكِّرا، فيما يتعلق بالهجرة، أن عدد المغتربين الغيانيين يتزايد بشكل كبير في الخارج، وخاصة في أمريكا الشمالية، وأن 25 في المائة من سكان غيانا موجودون على الأرجح خارج إقليم غيانا.
    56. 关于移徙问题,他说,圭亚那侨居海外、特别是侨居北美的人数逐年增长,圭亚那人口中很可能已有25%生活在海外。
  • وحسب الخبيرة المستقلة، فإن هناك تصوراً بأن الحكومة والجهات المكلفة بإنفاذ القانون متواطئة مع مجرمين لتسهيل استهداف وقتل شباب غيانيين من أصل أفريقي معروفين لدى أجهزة الأمن(48).
    据该名独立专家指出,人们的看法是,政府及执法部门同罪犯相勾结,为专门袭击和杀害保安部门所了解的年轻非洲裔圭亚那人开方便之门。
  • والتبرعات السخية من شعب غيانا، التي ساهم فيها القطاع الخاص والمنظمات الاجتماعية في بلدنا، فاقت تبرع الحكومة وبلغت حتى الآن 000 100 دولار من أجل جهود الإغاثة.
    圭亚那人民慷慨解囊,所捐金额超过政府的捐助,在私营部门和社会组织的推动下,圭亚那人民迄今为止已经募集了十多万美元用于救济努力。
  • والتبرعات السخية من شعب غيانا، التي ساهم فيها القطاع الخاص والمنظمات الاجتماعية في بلدنا، فاقت تبرع الحكومة وبلغت حتى الآن 000 100 دولار من أجل جهود الإغاثة.
    圭亚那人民慷慨解囊,所捐金额超过政府的捐助,在私营部门和社会组织的推动下,圭亚那人民迄今为止已经募集了十多万美元用于救济努力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用圭亚那人造句,用圭亚那人造句,用圭亞那人造句和圭亚那人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。