查电话号码
登录 注册

圣佩德罗苏拉造句

"圣佩德罗苏拉"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتوافق آراء ساو باولو، الذي اعتمده عام 2004 مؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر للتجارة والتنمية، قد أقر بأن البلدان النامية غير الساحلية هي، ضمن أمور أخرى، اقتصادات صغيرة وضعيفة.
    联合国第十一届贸易和发展会议2004年通过的《圣佩德罗苏拉共识》特别承认,内陆发展中国家为弱小的经济体。
  • وقد جُرح أيضا والد الطفل المدعو بنينو غارسيا، في ذلك الهجوم، وتفيد التقارير أنه من المدافعين عن حقوق الإنسان وأنه يعمل مع السكان في سان بيدرو سولا ويورو.
    据说,这名婴儿的父亲Benigno Garca是维护人权活动分子,为圣佩德罗苏拉和约罗的居民奔走,也在枪击中负伤。
  • وقد جدت معظم أعمال القتل هذه في المناطق الحضرية، وبخاصة في مدينتي تغوسيغالبا وسان بدروسولا الرئيسيتين. ولم يلق القبض حتى الآن على المسؤولين عن معظم هذه الجرائم.
    大多数谋杀案发生在城市地区,主要是在两大主要城市特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉;时至今日,这些罪行的肇事者大多尚未落网。
  • ومنذ بداية المشروع في تيغوسيغالبا عام 2005 وفي سان بدرو سولا عام 2009، استفاد المئات من الشباب من التدريب المقدّم وأُدمجوا في سوق العمل.
    自该项目分别于2005年和2009年在特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉启动以来,已有数百名青年人从培训中受益,进入了劳动力市场。
  • ويوجد أيضا نظام لمتابعة البلاغات المتعلقة بالعنف المنزلي، ويصلح كأداة للقضاة، فيما يتعلق بالإلقاء القبض على مرتكبيه، ومتابعة تلك البلاغات وتقصيها (النظام قائم حاليا في سان بدرو سولا، وتيغوسيغالبا).
    还建立了家庭暴力指控跟进系统(目前已在圣佩德罗苏拉和特古西加尔巴设立),它是法官掌握、跟进和查询家庭暴力投诉的工具。
  • 13- ونظرت اللجنة الفرعية خلال الزيارة في مسائل تتعلق بمعاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم في سجن ماركو أوريليو سوتو، في تيغوسيغالبا، وفي سجن سان بيدرو سولا.
    访问期间,防范小组委员会在位于首都特古西加尔巴的马尔科·奥莱利奥·索托国家监狱和圣佩德罗苏拉国家监狱调查了在押人员的待遇情况。
  • فمعظم الأجنحة تفتقر إلى الضوء الطبيعي والتهوية المناسبة، وبعضها شديد الحرارة، ولا سيما في سجن سان بيدرو سولا، حيث تتجاوز درجة الحرارة في بعض الأحيان 35 درجة.
    其中大部分牢房缺少采光和通风,还有一些牢房则异常闷热,特别是在圣佩德罗苏拉市监狱的部分牢房里,有时会达到35°C 以上的高温。
  • 25- وقد خضع خمسة أشخاص من مؤيدي الرئيس سيلايا للتعذيب بواسطة عملاء الشرطة القومية كما ألقي القبض على كثير من الناس مع تعرضهم للضرب أثناء المظاهرات في تيغوسيغالبا وسان بدرو سولا.
    至少有5人因支持塞拉亚总统而遭受国家警察部门工作人员的酷刑,许多人在特古西加尔巴和圣佩德罗苏拉参加示威活动时被逮捕,并遭到殴打。
  • 199- وفي سجن سان بدرو سولا، لاحظت اللجنة الفرعية وجود ستة نزلاء في زنزانة صغيرة جدا، واضطروا بسبب عدم وجود مساحة كافية إلى وضع مراتبهم في شكل أسرة متعددة الطوابق.
    圣佩德罗苏拉市的监狱里,防范小组委员会还注意到,在一间极小的牢房里住着六名犯人,由于牢房内空间有限,他们不得不把床垫摞起来摆放。
  • وفي سجن سان بيدرو سولا، لاحظت اللجنة الفرعية بقلق أن إجازة طبيب السجن قد استمرت لأكثر من شهر دون تعيين من يحل محله .
    在查访圣佩德罗苏拉市监狱时,防范小组委员会关切地注意到,派到这所监狱的医生一个多月以前就开始休假了,到小组委员会前去查访时仍无人顶替他的岗位。
  • وبعد أن استعاد صحته، نقل إلى مدينة سان بيدرو سولا في هندوراس حيث أنزل في غرفة فندق بتلك المدينة دفع أجرتها بالكامل صديقه رافائيل هيرنانديز نودارسي، وهو رجل أعمال من أصل كوبي.
    康复之后,他被调往洪都拉斯圣佩德罗苏拉市,住在一家旅馆里,由他的朋友拉斐尔·埃尔南德斯·诺达尔斯(一位古巴出生的商人)支付所有费用。
  • 4- وزارت البعثة تيغوسيغالبا وموقعين في الشمال هما سان بيدرو سولا (محافظة كورتيس) وإلبروغريسو (محافظة يورو) التي أفادت التقارير بوقوع معظم انتهاكات حقوق الإنسان فيهما منذ الانقلاب.
    访问团访问了特古西加尔巴以及(科尔特斯省)圣佩德罗苏拉和(约罗省)埃尔普罗格雷索两座北方城市,政变以来报告的大多数侵犯人权行为发生在这些地方。
  • 87- لاحظت اللجنة نواحي قصور خطيرة من جانب مكتب المدعي العام المعني بحقوق الإنسان في تيغوسيغالبا وفي سان بيدرو سولا فيما يتعلق بالتحقيق بشأن القضايا وتوجيه تهم التعذيب وغيره من التجاوزات من جانب الشرطة.
    防范小组委员会明确指出,设在特古西加尔巴市和圣佩德罗苏拉市的人权事务检察官办公室在调查和起诉酷刑等警察滥用职权行为方面存在欠缺。
  • وعلاوة على ذلك، اعترف موظفو سجن سان بيدرو سولا باستمرار بقاء بعض النزلاء في السجن على الرغم من انتهاء مدة عقوبتهم منذ بضع سنوات خلت، وعللوا ذلك بعدم تلقيهم تعليمات من قضاة التنفيذ.
    此外,圣佩德罗苏拉市监狱的工作人员承认,在该监狱内有的犯人已经服刑达数年之久,现在仍然待在监狱里,可是执行法官从来没有提出过意见。
  • ويعود سبب قيام " سوق " في سجن سان بيدرو سولا، إلى حد ما، إلى قلة حصص الطعام المقدم ورداءة نوعيته ومذاقه.
    圣佩德罗苏拉市监狱内的所谓 " 市场 " 之所以能够存在,其中一部分原因是由于犯人们的伙食供不应求、饭菜质量差、而且味道不好。
  • ورغم أعمال بعض القضاة الملتزمين فإن المدافعين الحكوميين ورجال النيابة العامة، وخصوصاً في سان بيدرو سولا، والجهـاز القضائي بأكمله لم يكن قادراً على حماية الحقوق الأساسية بطريقة سليمة وفي الوقت المطلوب.
    尽管一些敬业的法官、公共维权者和检察官采取了一些行动,尤其是在圣佩德罗苏拉采取行动,但司法机构作为一个整体无法适当、及时地确保基本权利的行使。
  • 197- زار أعضاء اللجنة الفرعية سجن ماركو أوريليو سوتو في تيغوسيغالبا، وسجن سان بدرو سولا على الرغم من أنهم لم يتمكنوا من إجراء تفتيش كامل نظرا للحجم الكبير لهاتين المؤسستين.
    防范小组委员会查访了位于特古西加尔巴市的马尔科奥雷利奥索托监狱以及圣佩德罗苏拉市的监狱,由于这些监狱规模很大,小组委员会不可能查看到每一个地方。
  • 97- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بثلاث قضايا حكم القضاة في سان بيدرو سولا في كل منها على ضباط شرطة بالسجن لمدة أربعة أعوام وثمانية أشهر ومنعهم من شغل وظيفة عامة، بسبب ارتكابهم جريمتي الاحتجاز غير المشروع والتعذيب.
    防范小组委员会还获悉另外三起案件,圣佩德罗苏拉市的当值法官分别以非法拘禁罪和酷刑罪判处几名警察人员四年到八年有期徒刑,附带剥夺政治权利。
  • وأكد السجناء أن الأمر يسير على هذه المنوال، وأوضحوا أنهم يفضلون الحصول على طعام غير مطبوخ بسبب عثورهم على قطع صغيرة من الزجاج في الوجبات المقدمة لهم.
    圣佩德罗苏拉市监狱的管理人指出,是这些犯人要求他们这样做的,这些犯人自己也证实了这一点,他们解释说,他们更喜欢这样做,因为之前有几次他们在饭菜中发现过玻璃碴。
  • ولوحظ في سجن سان بيدرو سولا أن هناك عدداً كبيراً من المحلات التي تقدم مجموعة كبيرة ومتنوعة من البضائع والخدمات، بما فيها الأغذية والسلع من كل نوع، وأفلام الفيديو، والأشرطة، والتبغ، وقص الشعر والبليارد.
    小组委员会在圣佩德罗苏拉市监狱中发现许多店铺鳞次栉比,这些店铺里提供品类繁多的商品和服务,比如:食品、用品、录相机、放像机、香烟、理发、台球等等。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用圣佩德罗苏拉造句,用圣佩德罗苏拉造句,用圣佩德羅蘇拉造句和圣佩德罗苏拉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。