查电话号码
登录 注册

土耳其里拉造句

"土耳其里拉"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإضافة إلى هذا، جرى إدراج خمس من هذه التعاونيات مرة أخرى في البرنامج في عام 2007 وحصلت تلك التعاونيات على مساعدة ائتمانية بلغت قيمتها حوالي 5 ملايين ليرة تركية (حوالي 4.2 مليون دولار).
    此外,2007年,这些合作社中有5个再次纳入本计划中并获得合计金额约500万土耳其里拉(约合420万美元)的贷款。
  • ووفقا لما تنص عليه المادة 3 من اللائحة التنظيمية رقم 32 بشأن حماية قيمة العملة التركية، فإن الحد الأقصى من النقود المسموح للمسافريــن نقلها معهم هــو 000 5 دولار مــن دولارات الولايـــات المتحدة الأمريكية أو ما يعادله بالليرة التركية.
    按照关于保护土耳其币值的第32号条例第3条,乘客出国携带货币的最高限额是5 000美元或等值的土耳其里拉
  • وقررت المحكمة، عملاً بالتعديلات القانونية، شطب الأحكام السابقة وشطب جميع الآثار المترتبة عنها وحكمت على السيد أتاسوي بغرامة إدارية بمبلغ 250 ليرة تركية عن كل واحدة من الحالات الثلاث.
    法院决定,按照法律修正案,撤销先前的判决以及其后果,并就这3个案件的每一案件判处Atasoy先生以250土耳其里拉的行政罚款。
  • ووفقا للقانون رقم 4208، يحكم على أي شخص لا يمتثل للمراسيم والبلاغات الصادرة عن مجلس الوزراء بالسجن لمدة تتراوح بين ستة أشهر إلى سنة وبغرامة فادحة تتراوح بين 12 مليون ليرة تركية و 120 مليون ليرة تركية.
    依照第4208号法,凡违背部长理事会法令和公报者将处以6个月至1年徒刑,并重科罚金1 200万至1.2亿土耳其里拉
  • ووفقا لما تنص عليه المادة 3 من المرسوم رقم 32 بشأن حماية قيمة العملة التركية، فإن الحد الأقصى من النقود المسموح للمسافريــن نقلها معهم هــو 000 5 دولار مــن دولارات الولايـــات المتحدة الأمريكية أو ما يعادله بالليرة التركية.
    依照关于保护土耳其货币币值的第32号条例第3条,旅客可以随身携带出国的现金上限为5 000美元或等值的土耳其里拉
  • 216- ومع ذلك، يرى الفريق أن شركة إنكا عززت مطالبتها بالأدلة فيما يتعلق فقط بتكلفة المواد الخاصة بالهيكلين (506 99 ماركات ألمانية)، ونفقات استيراد المواد (846 959 8 ليرة تركية).
    然而,小组认定,Enka仅证实了就炉壳的材料费(99,506德国马克)和材料进口所涉开支(8,959,846土耳其里拉)提出的索赔。
  • وحُكم على رب العمل بأن يدفع إلى صاحبة البلاغ تعويضات عن إنهاء الخدمة وعدم الإشعار، وقيمتها الإجمالية 295.04 15 ليرة تركية، عملاً بتقييم الخبير لأقساط التأمين الذي أجري وفقاً للممارسة المهنية المتبعة.
    根据专家依据既定商业惯例估算的应偿付金额,雇主被责令向提交人支付辞退费和工资,而不是离职通告费,共计15,295.04土耳其里拉
  • 217- وتبعاً لذلك، يرى الفريق أن إنكا تكبدت خسارة ناتجة مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها، وذلك بمبلغ 032 67 دولاراً (506 99 ماركات ألمانية و846 959 8 ليرة تركية).
    因此,小组认定,Enka蒙受了伊拉克对科威特的入侵和占领直接造成的损失67032美元(99,506德国马克加8,959,846土耳其里拉)。
  • وقد تلقت سبع من هذه التعاونيات مساعدة إنمائية بلغت قيمتها 4.2 مليون ليرة تركية (حوالي 3.5 مليون دولار) من أجل الزراعة في الصوبات وتربية الأغنام وتربية حيوانات الألبان في عامي 2005 و 2006.
    2005和2006年,这些合作社中有7个得到合计金额为420万土耳其里拉(约合350万美元)的贷款,主要用于发展温室农业、绵羊养殖、奶牛养殖。
  • وتدعي شركة السكك الحديدية التركية تأخير إنجاز عقد لتحسين السكك الحديدية لفترة حوالي عامين بسبب الغزو، وأن قيمة الليرة التركية انخفضت خلال هذه الفترة مقابل دولار الولايات المتحدة الذي كان يستخدم كالرقم القياسي للتسعير بموجب العقد.
    土耳其铁路公司说,由于发生入侵事件,一项改善铁路系统的合同推迟了将近两年才完成,在此期间,合同中用作价格指数的土耳其里拉对美元的比值下降。
  • وسوف تقدم تركيا تبرعا بمبلغ ٣٦٤ ٩١ مليون ليرة تركية الى صندوق التنمية الصناعية في سنة ٨٩٩١ لتمويل برامج التدريب الجماعي في المنشآت في تركيا ، وهي على استعداد أن تواصل عرض هذه البرامج كطريقة فعالة لتعزيز التعاون بين البلدان النامية .
    1998年土耳其将为工业发展基金(工发基金)自愿捐款194.63亿土耳其里拉以支助企业内集体培训方案,土耳其愿意继续提供此种方案作为促进发展中国家合作的一个有效方式。
  • ويحكم أيضا على مَن يقومون بمعاونة أعضاء المنظمات السالفة الذكر أو يقومون بالدعاية للتحريض على العنف والوسائل الأخرى التي يتبعها الإرهابيون بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وخمس سنوات وعقوبة فادحة تتراوح بين 500 مليون إلى بليون ليرة تركية حتى ولو كانت أعمالهم تدخل في عداد جريمة أخرى.
    那些向上述组织的成员提供协助,或通过宣传来煽动暴力和其他恐怖行为者,即使其行为构成另一项犯罪,也应被判处1至5年的监禁,并被判处5亿至10亿土耳其里拉的巨额罚款。
  • ويؤذن لمفتشي وزارة المالية بإجراء جميع أنواع التحقيقات التي تكفل عدم قيام هذه المنظمات بتوفير الأموال والأصول الأخرى لدعم المنظمات غير القانونية، وبعد التحقيق في الأصول المالية لأحد الأفراد المدرج أسماؤهم في قائمة من القوائم الصادرة عن لجنة جزاءات أفغانستان، حجزت وزارة المالية أصوله البالغ قيمتها 3 تريليون ليرة تركية.
    司法部检查员受权进行各种调查,以确保这种组织不提供资金和其他资产支持非法组织。 财政部检察员在调查了一个其姓名被列入阿富汗制裁委员会分发的名单的人后,扣押了其价值3万亿土耳其里拉的资产。
  • أو.، وأن السيد د. أو. لم يُنهَ عمله، فإن تصرّف رب العمل هذا يشكل " مظهراً من مظاهر التمييز الجنساني في العمل " بمقتضى المادة 5 من قانون العمل(). وطلبت إلى المحكمة بالتالي أن تمنحها 446 4 ليرة تركية (أي ما يقابل الراتب الشهري الإجمالي لأربعة أشهر) وفقاً لحكم المادة المذكورة.
    然而,鉴于D.U.先生仍在店里工作,她即指出,雇主的这种所作所为是《劳动法》第5条 所列基于性别的歧视之举,因此,她请法庭根据所述条款规定,判定赔偿提交人4,446土耳其里拉(相当于四个月的毛工资)。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用土耳其里拉造句,用土耳其里拉造句,用土耳其里拉造句和土耳其里拉的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。