土耳其外交部长造句
造句与例句
手机版
- بيان مشترك للأمين العام للأمم المتحدة، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، والأمين العام لجامعة الدول العربية، والنائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية قطر، ووزير خارجية إسبانيا، ووزير خارجية تركيا
联合国秘书长、伊斯兰会议组织秘书长、阿拉伯国家联盟秘书长、卡塔尔第一副首相兼外交大臣、西班牙外交大臣和土耳其外交部长发表的联合声明 - " وتكلم أعضاء المجلس الخمسة عشر جميعا، بمن فيهم أحمد داوود أوغلو، وزير خارجية تركيا، الذي أدان الهجوم ضد أسطول غزة، وطالب بإجراء تحقيق عاجل في الحادث.
" 所有15个安理会成员、包括土耳其外交部长阿赫梅特·达武特奥卢都发了言,谴责袭击加沙船队的行为,要求紧急调查这一事件。 - أعطي الكلمة للسيد إسين إرجين، نائب الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة الذي سيقرأ بيان وزير خارجية تركيا، السيد عبد الله غول، بصفته رئيسا لدورة المؤتمر الإسلامي الحادية والثلاثين لوزراء الخارجية.
我请土耳其常驻联合国副代表埃里申·埃里辛先生发言。 他将宣读土耳其外交部长阿卜杜拉·居尔先生以第三十一届伊斯兰外长会议主席身份的发言。 - ويشكل وصول وزير الخارجية التركي إلى المناطق المحتلة عن طريق نقطــة دخول غير شرعية مظهرا واضحا من مظاهر احتقار جمهورية تركيا لسيادة جمهورية قبرص، ولقرارات الأمم المتحدة ومقرراتها ذات الصلة، ويشكل، فضلا عن ذلك، انتهاكا للقانون الدولي.
土耳其外交部长通过非法入境点进入被占领地区,清楚表明土耳其共和国蔑视塞浦路斯共和国主权,蔑视联合国有关决议和决定,违反国际法。 - وقد قرر وزيري خارجيتي البلدين في تلك المناسبة، السيد جَم والسيد باباندريو، أن تقوم كل من تركيا واليونان وفي وقت واحد بإيداع صكي تصديقهما على الاتفاقية، لدى الأمين العام للأمم المتحدة، عقب إكمال إجراءاتهما الدستورية.
当时,土耳其外交部长杰姆先生和希腊外交部长帕潘德里欧先生决定,土耳其和希腊将在完成本国宪法所规定的程序后向联合国秘书长同时交存其批准书。 - وفي هذا الصدد، وجَّه الاجتماع اهتماما خاصا للبيان المشترك الصادر في الدوحة عن الأمين العام لجامعة الدول العربية، والأمين العام للأمم المتحدة، والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، ووزير خارجية قطر ووزير خارجية تركيا.
关于确保尊重宗教信仰和宗教场所的重要性,会议特别注意到联合国秘书长、阿拉伯联盟秘书长、伊斯兰会议秘书长以及卡塔尔和土耳其外交部长在多哈发表的联合公报。 - وإن احتجاج الإدارة القبرصية اليونانية على زيارة وزير الخارجية التركي السيد اسماعيل جيم إلى الجمهورية التركية لشمال قبرص ليس أمرا مستغربا لأن الجانب القبرصي اليوناني ينكر وجود أي شيء في الجزيرة له أصل أو نسب تركي.
希族塞人政府抗议土耳其外交部长伊斯梅尔·杰姆先生访问北塞浦路斯土耳其共和国一事不足为奇,因为希族塞人一方不承认塞浦路斯岛上存在着任何具有土耳其渊源或血统的事物。 - وألقى بملاحظات في الافتتاح كل من الأمين العام للأمم المتحدة ووزير خارجية تركيا ورئيس وزراء نيبال والسيدة أنتونييتا روسا غومس والدكتور أرجون كاركي من تحالف أقل البلدان نموا ود. كارامان من منظمة أطباء العالم الخيرية.
联合国秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔总理、安东涅塔·罗莎·戈梅斯女士、最不发达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士在开幕式上作了发言。 - نشرت بعض المواقع الإلكترونية مؤخراً تسجيلا صوتياً لاجتماع ضم وزير الخارجية التركي أحمد داود أوغلو، ورئيس الاستخبارات التركية حقان فيدان، ومعاون وزير الخارجية التركي فريدون سينيرليولو، ونائب قائد القوات العسكرية يسار غولر.
某些网站最近公布了土耳其外交部长艾哈迈德·达武特奥卢、土耳其情报局局长哈坎·菲丹、土耳其外交部副部长费里敦·西尼尔利奥卢和武装部队副总参谋长亚沙尔·居莱尔的一段会议录音。 - وفي ختام منتدى المجتمع المدني، أدلى بملاحظات ختامية بشأن المنتدى كل من الأمين العام للمؤتمر ووزير خارجية تركيا ونائب رئيس وزراء نيبال، والدكتور أرجون كاركي من تحالف أقل البلدان نموا، والدكتور إحسان كارامان من منظمة أطباء العالم الخيرية.
在民间社会论坛闭幕式上,会议秘书长、土耳其外交部长、尼泊尔副总理、最不发达国家观察组织的阿尔琼·卡尔基博士和环球医生组织的伊桑·卡拉曼博士作了关于论坛的总结性发言。 - وأدلى ببيان كل من معالي السيد أحمد دافوتوغلو، وزير خارجية تركيا، وممثلو اليابان وفييت نام وكرواتيا والنمسا وبوركينا فاسو والمملكة المتحدة والجماهيرية العربية الليبية والمكسيك وفرنسا والصين وكوستاريكا وأوغندا والاتحاد الروسي والرئيسة التي تكلمت بصفتها ممثلة الولايات المتحدة.
土耳其外交部长阿赫梅特·达武特奥卢先生阁下和以下国家的代表发言:日本、越南、克罗地亚、奥地利、布基纳法索、联合王国、阿拉伯利比亚民众国、墨西哥、法国、中国、哥斯达黎加、乌干达和俄罗斯联邦。 - وبينما جرى الإعراب عن القلق إزاء القيود المفروضة على وصول وسائط الإعلام الدولية وغيرها إلى ولاية راخين، سمحت الحكومة بزيارات قام بها فريق من الأمم المتحدة يقوده المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار، وممثلون آخرون للأمم المتحدة، وبعثات دبلوماسية، ووزير خارجية تركيا، ووفد من منظمة المؤتمر الإسلامي.
虽然对限制国际媒体及其他方面进入若开邦一事表示了关切,但缅甸政府还是允许秘书长缅甸问题特别顾问带领的一个联合国小组、其他联合国代表、外交使团、土耳其外交部长和伊斯兰合作组织的一个代表团进行了访问。
- 更多造句: 1 2
如何用土耳其外交部长造句,用土耳其外交部长造句,用土耳其外交部長造句和土耳其外交部长的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
